Альтернативное названия танка

73 сообщения в этой теме

Опубликовано:

а "бронер" низя ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Униброн - унижаемый бронтозавром.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Бронтомашина - броневая траковая огневая машина

frontbreaker

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

или проще "Вагон".

И малые разведывательные вагонетки... :grin:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

"Сокрушитель". Просто и со вкусом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

"Сокрушитель". Просто и со вкусом.

Многабукаф. Сокрушителестроение , сокрушительная атака сокрушителей , сокрушительные войска... :grin:

Хотя , как вариант - что то подобное на разных языках , в зависимости от того , где сие боевое средство появится впервые. И выбирать покороче и недвусмысленное. :sorry:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Многабукаф.
"Крушитель".

Для сравнения: destroyer - эсминец.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Полз (по польски човг).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

В "Последнем адмирале Заграты" были бронетяги..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано: (изменено)

латник или гуляй-город

Изменено пользователем master1976

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Боевой фургон -> БОФУР

Противобофурная артиллерия, бофурный батальон, полковник бофурных войск, бофурная атака... вроде звучит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

"Сокрушитель". Просто и со вкусом.

Ну это же не канонерка и не эсминец, что бы так называть...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Боевой фургон -> БОФУР

Противобофурная артиллерия, бофурный батальон, полковник бофурных войск, бофурная атака... вроде звучит.

Тогда уже проще - БФ. В качестве индекса. Именно в русском языке. А раз уж "танк" появился , можно сказать , по недоразумению и случайно , то нужно выдумать другую историю. Для каждого из сотворенных миров - свою. Взять что то похожее из живого мира , к примеру жук или черепаха. И на разных языках рассмотреть полученное. И тогда битлы и битломания , будет звучать совершенно по другому. :grin:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Ну это же не канонерка и не эсминец, что бы так называть...
А почем нет? Сокрушает ведь. При правильном применении.

Тогда уже проще - БФ.

"...находились 10 БФ-4 и 14 БФ-6..."

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Ну это же не канонерка и не эсминец, что бы так называть...
А почем нет? Сокрушает ведь. При правильном применении.

Слишком пафосно для названия.

Хотя были же Дредноуты, с другой стороны...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Слишком пафосно для названия.
Катана в дословном переводе - "рассекатель". Так что сойдет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Реал танк называется танком только в русском и английском языке, в остальных языках танк называется не так мирно.

По итальянски танк это "карро армато", т.е. "вооруженная телега" ( или "боевая телега" )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Аббревиатура ББМ - Боевая Бронированная Машина (по аналогии с БМП, БМД, БТР...)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Аббревиатура ББМ - Боевая Бронированная Машина (по аналогии с БМП, БМД, БТР...)

Это РИ, только ББМ обозначает и танки и БМП и БТР.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Тогда уже проще - БФ.
Это можно использовать как индекс, но не как название. Ну как вы себе это представляетет - БФ-ная атака? БФ-ные войска? Противо-БФ-ная пушка?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

А я что написал?

Тогда уже проще - БФ. В качестве индекса. Именно в русском языке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

ПОТ - Подвижная Огневая Точка ;))) ПОТные войска, мда...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Смотрите-как известно,создатели танка думали,что делают водяные баки,а в английском водяные баки обозначались Water Container.Если делать сокращение,то получается WC,а именно так(до сих пор,кстати)обозначаются туалеты :rofl: .У нас в России часто говорят "тубзик",вот вам и получается "Ща нас тубзами смоют!" :rofl: :rofl: :rofl: ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Смотрите-как известно,создатели танка думали,что делают водяные баки,а в английском водяные баки обозначались Water Container.Если делать сокращение,то получается WC,а именно так(до сих пор,кстати)обозначаются туалеты .У нас в России часто говорят "тубзик",вот вам и получается "Ща нас тубзами смоют!" ...

+1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

ПОТ - Подвижная Огневая Точка ;))) ПОТные войска, мда...

И средство противодействия : Мобильный Ыстребитель ЛОкальный. :grin:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте учётную запись или войдите для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учётную запись

Зарегистрируйтесь для создания учётной записи. Это просто!


Зарегистрировать учётную запись

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.


Войти сейчас