АИ-слова и термины


30 сообщений в этой теме

Опубликовано:

Тема про альтернативное название танка уже была - но я считаю, что следует расширить и углУбить. Для создания антуража и всего такого прочего. Предлагаю складывать сюда всякие альтернативные термины, названия и наименования, etc.

Для затравки:

Албулдан - географический атлас (от арабского "Китаб ал-булдан" - "Книга стран")

Базилический - атомный, ядерный (базилическая энергия, базилореактор, базилобомба); из романа "Сто лет спустя" Вильяма Делиля Гейа , 1881 г.

Блоун (блок-универсал) - смартфон/коммуникатор; из какого-то советского фантастического рассказа 60-х

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

базилобомба
понравилось

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

В мире СССР, победившего в ХВ: "slitty" (англ., сокр. от вычислитель) - компьютер.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

"Sotovik" или "sot" оттуда же - мобильный телефон

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

"Сигом - гомосинтетикус, человек синтетический". Из рассказов И. Росоховатского 60-х гг.. Создание оных предполагалось в XXI веке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

"Sotovik" или "sot" оттуда же - мобильный телефон

Тогда уж не «сотовик», а «волемот».

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Тогда уж не «сотовик», а «волемот».

или "перетел" (переносной телефон)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Албулдан

Не приживется, язык поломать можно. Надо сократить, в любую сторону. Булдан?

базилобомба

Да просто базилиск. Или василиск.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Да просто базилиск. Или василиск.

Уменьшительно-ласкательное - "Васенька"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Да просто базилиск. Или василиск.

Уменьшительно-ласкательное - "Васенька"

Обиходно ругательное "васюки"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Ещё в тему. У Первушина в «Звезде» были ледышки — сокращение от «лазерного единого диска».

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

oldthinkers unbellyfeel ingsoc

Старомыслы не нутрят Ангсоц

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Иным проще бывает выучить волапюк чем ангсоц и надсат

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Ещё из компьютерного: морион - экран, дисплей, электронно-лучевая трубка. Название (означающее, если кто забыл, чёрный хрусталь) пошло от торговой марки.

***

Коиба - это не только марка кубинских сигар, но и изначальное индейское название растения табак (а "табак", в свою очередь - связанные листья этого растения, которые и курили антильские курильщики). Койбовая лавка, коибные изделия.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано: (изменено)

Из мира Космической пыли

- дефенестрирование; латинское макароническое. Обозначает любое действие, проишествие, ситуацию, когда человек вышвыривается в окно,

"был дефенестрирован", "попытка к бегству путем дефенестрации", " ухватил его за рукав, а он дрянь такая дефенестрировался". Дефенестрироваться в окно считается тавтологией

Получило распространение c легкой руки чешского журналиста Йозефа Липского в связи с выходкой штабс-капитана Иртеньева в ресторане "Мирана"

Изменено пользователем ясмин джакмич

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

дефенестрирование

defenestration — [d??fen?s tre??(?)n] 1) История: казнь путём выбрасывания из окна 2) Религия: (Execution by throwing from a window) выбрасывание из окна 3) Юридический термин: смертная казнь путём выбрасывания из окна … Универсальный англо-русский словарь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

дефенестрирование

defenestration — [d??fen?s tre??(?)n] 1) История: казнь путём выбрасывания из окна 2) Религия: (Execution by throwing from a window) выбрасывание из окна 3) Юридический термин: смертная казнь путём выбрасывания из окна … Универсальный англо-русский словарь

А Мне не верили!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Саксофон - юттуба. Саксофонист - юттубер.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Электрон - янтарь - алатырь. Алатырно-счислительный подсилок (ЭВМ).

Гора в Магнитогорске - Благодать, так что алатырно-благодатные всколыхания (электромагнитные волны_.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Из мира Космической пыли

- дефенестрирование; латинское макароническое. Обозначает любое действие, проишествие, ситуацию, когда человек вышвыривается в окно,

"был дефенестрирован", "попытка к бегству путем дефенестрации", " ухватил его за рукав, а он дрянь такая дефенестрировался". Дефенестрироваться в окно считается тавтологией

Получило распространение c легкой руки чешского журналиста Йозефа Липского в связи с выходкой штабс-капитана Иртеньева в ресторане "Мирана"

Чехи тут не зря упоминаются. Дефенестрация - один из знаменитейших эпизодов их истории. Даже два знаменитейших. Дефенестрация членов городского совета гуситами 30 июля 1419 года. И дефенестрация протестантами имперских наместников 23 мая 1618 года, стартовая точка Тридцатилетней войны. Ну и ещё были.

Кроме того, дефенестрация - это когда сносят Windows и ставят Linux.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Одонат (или одоната) - вертолёт (лат. название стрекозы).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

А чего это никто кумут-заза не помянул? То бишь "комплекс универсальных методов управления телом при задержании и захвате" фактически другое название прикладного самбо. Да и любой другой школы, которую могут использовать спецслужбы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

"Пепела" по-грузински - бабочка.

А по-русски бысто станет просто "фефел".

Ну, а у во что обрусеет выражение "коибная лавка" - сами догадайтесь. :blush2:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Махинатор - то ли специалист-машиностроитель, то ли человек, следящий за работой какого-нибудь механизма

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Ну почему только следящий? Может, и активно участвующий. Например, выскакивающий из махины в нужный момент. ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте учётную запись или войдите для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учётную запись

Зарегистрируйтесь для создания учётной записи. Это просто!


Зарегистрировать учётную запись

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.


Войти сейчас