Жаргонные альтернативы.

15 сообщений в этой теме

Опубликовано:

В Газпроме имеется собственная телефонная сеть от Калининграда до Камчатки и от Ямала до Сочи. В народе её называют "газовой связю". Когда я первый раз услышал это название моя фантазия нарисовала что-то невообразимое. К сожалению всё оказалось простым телефоном.

А какие жаргонные обозначения знаете вы, которые при буквальном понимании сойдут на альтернативу?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

В айтишном мире - сплошь и рядом. Например, "писюк повис" - это совсем не то, что вы подумали :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Я-то как раз что надо подумал.:)) Сам такой. Однако это какие-то слабые альтернативы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Конференция модельеров :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Булава для вибратора - понимать в меру образованности

фасонина (фасонные элементы трубопровода)

сборняк - заводской сборный железобетон

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Это похоже на анекдот:

Жил-был иностранец, не то венгр, не то негр.

В шестидесятые учился в Советском Союзе - на тогдашнем русском языке.

В нулевые приехал в Москву туристом, да понадеялся, что и современный русский язык поймёт.

Идёт по улице и слышит разговор:

- Ты куда так спешишь?!...

- Беда у меня! Мать у меня сдохла! Вторая за год! Бегу третью покупать...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Не так.

Мать сдохла, всю ноч с ней трахался, а утром вынул мозги и продал на рынке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Мир, в котором можно купить "ведро глиссады"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Мир, в котором можно купить "ведро глиссады"?

"Ведро компрессии" , "пару килограмм люфтов"...

(Чисто гаражные подъё.... для молодёжи)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Мир, в котором можно купить "ведро глиссады"?

"Ведро компрессии" , "пару килограмм люфтов"...

(Чисто гаражные подъё.... для молодёжи)

Глиссада не гаражный, а аэродромный прикол.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Суть одна.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано: (изменено)

Я собирал когда-то современный проффи-фольклор.

Фиговину для расплавления битума строители зовут (или звали) "Челленджером"

Гаишники - так называемых теперь "випов", перед кем движение перекрывать - "бесами" (ну этот грустный реал на АИ не тянет)

Уличные алканы - машины ППС - "луноходами"

Изменено пользователем MGouchkov

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Уличные алканы - машины ППС - "луноходами"

Ага , еще в эпоху вытрезвителей , были "раколовки" и "хмелеуборочные комбайны".

Я собирал когда-то современный проффи-фольклор.

Коллега , я как то пытался написать Вам в личку. Не вышло. :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Уличные алканы - машины ППС - "луноходами"

Это осталось с эпохи луноходов.

Идёт пьяный, смотрит - лужа, а в ней луна отражается.

Сел в лужу.

Подходит второй пьяница:

- Что ты тут делаешь?

- На Луне сижу!

Второй пошёл дальше.

Подходит легавый.

- Что ты тут делаешь?

- На Луне сижу!

- Ну, сиди, сиди, сейчас за тобой луноход приедет...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Сибиряк Комнатный писал

написать Вам в личку. Не вышло.

Ящик - расчистил

Звёзды светят писал

Это осталось с эпохи луноходов

А "Челленджер" - с катастрофы шаттла "Челленджер". На 12лет младше

Вопрос датировки по которому вполне всерьёз собирались писать диссер - "Русский Немец и Поляк" из анекдотов.

Я сказал навскидку - 192ые ("Ударным трудом ответим на ультиматум Керзона"; говорят - вобщем правильно), а сейчас - засомневался,- при чём там "Немец". .."Передвижка Польши" после ВМВ, вот там немец более чем причём и в ЦВЕ тогда полно "ВТеркиных" что б придумывать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте учётную запись или войдите для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учётную запись

Зарегистрируйтесь для создания учётной записи. Это просто!


Зарегистрировать учётную запись

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.


Войти сейчас