ГИМН ГРУЗИНСКОГО КОРОЛЕВСТВА


9 сообщений в этой теме

Опубликовано: (изменено)

ГИМН ГРУЗИНСКОГО КОРОЛЕВСТВА (с 1859 по сей день)

 

Песня "Дидеба" (1857)

Музыка: Торнике Такаишвили

Слова: Сулхан Саба Орбелиани

 

Классическая (медленная) версия (1859)

 

 

 

 

Классическая (вокальная) версия (1857)

 

 

 

Текст

 

დიდება ზეცით კურთხეულს,
დიდება ქვეყნად სამოთხეს
ტურფა ივერსა.
დიდება ძმობას, ერთობას.
დიდება თავისუფლებას,
დიდება სამარადისო
ქართველ მხნე ერსა!
დიდება ჩვენსა სამშობლოს,
დიდება ჩვენი სიცოცხლის
მიზანს დიადსა;
ვაშა ტრფობასა, სიყვარულს,
ვაშა შვებასა, სიხარულს.
სალამი ჭეშმარიტების
შუქ–განთიადსა!

 

 

Перевод

 

Славься, небесами благословленная

Славься, страна рай на земле,

светлые мыслями братья иверы,

Славьтесь, братство и единство,

Славься, свобода, Славься, грузинский народ!

Славься, отечество наше,

Славьтесь, великая и светлая цель наших жизней;

Ура вам, о радость и любовь,

Ура, готовность помогать и счастье,

Привет истине, сияющей зарей!

 

 

 

Транслитерация

 

Дидеба зецит к'уртхеулс

Дидеба кве?'над самотхес,

Т'урпа иверса.

Дидеба дзмобас, ертобас.

Дидеба тависуплебас,

Дидеба самарадисо

Картвел мхне ерса!

Дидеба чвенса самшоблос,

Дидеба чвени сицоцхлис

Мизанс диадса;

Ваша т'рпобаса, си?'варулс

Ваша швебаса, сихарулс

Салами ч'ешмарит'ебис,

Шук-гантиадса!

Изменено пользователем ГОРЕЦ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Более поздняя (быстрая) версия (1872)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Как ни странно себе самому-мне больше понравилась медленная версия.Более она торжественная.

Правда жаль, что нет вокального варианта версии 1872 года

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Как ни странно себе самому-мне больше понравилась медленная версия.Более она торжественная.

чем то английским повеяло немного да?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Скорее немецким.Хотя и английским тоже веет :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Скорее немецким.Хотя и английским тоже веет

а вы немецкий послушайте, там та же мелодия что и в английском

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Ну да, похожи.Хотя я имел в виду современный немецкий-он тоже похож, хотя и менее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

а грузинский шрифт больше не понимает?

 

 

ქართული სამზარეულო

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

ПОнимает, ))) исправил в первом посте

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте учётную запись или войдите для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учётную запись

Зарегистрируйтесь для создания учётной записи. Это просто!


Зарегистрировать учётную запись

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.


Войти сейчас