Сериал "Министерство времени" (El ministerio del tiempo)


24 сообщения в этой теме

Опубликовано:

1425036297471.jpg

Начал тут смотреть (в контакте выкладывается с русскими субтитрами) - вполне достойные виньетки продолжателей Андерсона.

Первая серия - ликвидируют угрозу от французских попаданцев из 1808 года и не дают погасить испанскую гверилью, вторая - спасают Лопе де Вега, завербовавшегося на Великую Армаду.

В группе действующих лиц медбрат скорой из современности, девушка-студентка из 19 века, и колоритный аналог капитана Алатристе из 16-го.

http://www.youtube.com/watch?v=Ok6Sa9is54M

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Надо будет дождаться хоты бы двуголосой озвучки. А за наводку на сабж спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Надо будет дождаться хоты бы двуголосой озвучки. А за наводку на сабж спасибо.

Озвучку сделают ежели закупят, что маловероятно. Да и на мой взгляд колоритнее фильмы с сабами, где звук от носителей языка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Озвучку сделают ежели закупят, что маловероятно.

Часто и любители переводят. Хотя бы разделить голосами мужских и женских персонажей.

Да и на мой взгляд колоритнее фильмы с сабами, где звук от носителей языка.

Это хорошо, когда есть возможность отключить перевод и включить сабы. Но я не люблю долго всматриваться в текст, вместо картики. Чтение сабов отвлекает.

Насколько я понял из описания, герои мешают изменению истории. ЧТО ИМХО не интересно, гораздо забавнее было наблюдать попытки её изменения и столкновения разных попаданцев в этом деле.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Давно скачанный лежит, но к нему даже английских сабов не было, это какой-то позор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Насколько я понял из описания, герои мешают изменению истории. ЧТО ИМХО не интересно, гораздо забавнее было наблюдать попытки её изменения и столкновения разных попаданцев в этом деле.

Это понятно, патрули времени - враг альтисторика. Но занимательно.

Давно скачанный лежит, но к нему даже английских сабов не было, это какой-то позор.

Полностью согласен, но такова востребованность. Профессионалы переводят идейные продолжения приключений Вероники Кастро, а качественной фантастике вот только любители русские сабы сотворили.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Если будет популярен в Испании то СТС как пить дать переснимут сериал, ибо у руководства канала сильная любовь к испанским адаптациям.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Если будет популярен в Испании то СТС как пить дать переснимут сериал, ибо у руководства канала сильная любовь к испанским адаптациям.

Уже ;)))

http://fai.org.ru/forum/index.php/topic/37358-граница-времени/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Я наконец-то добрался и вот что имею сказать по этому поводу. Итак, в первом сезоне 8 эпизодов. Первые два - шедевральны, близки к эталону -- в смысле, так должен выглядеть правильный сериал про путешественников во времени. Каждая вторая фраза - готовый мем. Рекомендую к просмотру. 

Остальные эпизоды гораздо слабее. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

вполне достойные виньетки продолжателей Андерсона.

Авторы читали Андерсона с вероятностью 99.9 процентов. И это не фигура речи. Уж очень жирные отсылки, да и общая атмосфера. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

el-ministerio-del-tiempo-nuevos-capitulo

Не нашел на форуме тему. При этом, на мой взгляд, сериал стоит отдельной темы. Благо, я посмотрел только две серии, но впечатления положительные. Видно, что авторы старались.

Собственно завязка достаточно стандартная. С давних времен в Испании существует министерство времени, которое следит за развитием событий и исправляет, если что идет не так. Но денег, как обычно мало, и оно часто вербуют своих сотрудников в самых разных эпохах. Например, на снимке сверху персонажи из 16, 19 и 21 века. Вот такие группы и перемещаются по времени исправляя течение времени. Причем изменения в истории могут быть самыми разными. От двух французов из начала 19 века, которые случайно нашли портал во времени и стащили из книжного книгу про наполеоновские войны, до Лопе де Веги которые увлекшись девушкой записался не на тот корабль "Непобедимой армады", а значит должен будет погибнуть для истории.  Кстати, также достаточно интересный материал для изучения нюансов испанской истории. :)

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано: (изменено)

 

Благо, я посмотрел только две серии, но впечатления положительные.

По мнению целого ряда зрителей, первые две серии - лучшие. А вот потом становится как-то скучно и даже не совсем интересно. 

 

П.С. 

Только что второй сезон начался, ждем перевода. 

 

 

Изменено пользователем Magnum

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Вот только испанцы слишком много из себя строят. По их мнению, озвученному в этом сериале, Наполеон проиграл, только потому что ввязался в войну с Испанией. А с Россией не так уж и важно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Вот только испанцы слишком много из себя строят.

Там испанский пафос, но и "самоиронии" хватает - с книгой про Алатристе мне очень понравилось

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

4 серия 2-го сезона! Лысый маршал Ней. И к тому же ещё и гей!!! 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Второй сезон есть уже?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Второй сезон есть уже?

Уже 6 серий третьего имеются. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

4 серия 2-го сезона! Лысый маршал Ней. И к тому же ещё и гей!!! 

Да,  Ней определенно удался.)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано: (изменено)

Девять серий с русским переводом и, так как я на третьем сезоне, Хулиан точно помер?

Изменено пользователем Пулеметчик

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Народ, качайте вариант без озвучки, с субтитрами - впечатление совершенно другое, абсолютно!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Я посмотрел первую и остался в недоумении. То есть патруль времени - это понятно. Но это министерство, существующие столетиями скопище тупых дилетантов. Без обучения, руководителя с опытом посылают на задание. Что можно и что нельзя не обговаривается. Оставляют жить в своем времени, за нефиг делать дают все двери, а охраны там видимо вообще нет. Шляйся куда угодно. Да и команда более чем странная. Женщина до 20 века помеха, если она конечно не проститутка, необходимая для работы. 

 

Ну и не верю. Что католические величества проигрывая, не попытаются вмешаться в прошлое. Если б это было какое то сборище масонов или хрен знает кого с идеями, еще туда сюда, хотя в нем не позже третьего поколения непременно бы появились желающие прогрессировать или обагащаться. Но чтоб государство не попыталось использовать огромные возможности? Конкретно какой-нибудь король себе во благо? Задавить Фландрию заранее, прихлопнуть мусульман при реконкисты легче и быстрее и тому подобное. Ну не верю. Именно поэтому этим занимались у Андерсона через тысячелетия. Им изменения ни к чему.  Они смутные данелиане, а не конкретные испанцы. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Я посмотрел первую и остался в недоумении

Ну там с долей иронии надо  подходить.)) Понятно что министерство немного...сюрреалистичное.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Мне кажется тут игра слов. 

Министерио это в испанском конечно в основном значит министерство, но слово еще имеет несколько других значений, например:

 

 Funciones, empleo o cargo, esp. noble y elevado.

RELIGI?N Servicio eclesial derivado del sacramento del orden sacerdotal.

 

Может стоило бы перевести как "Служение Времени"

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано: (изменено)

Будет четвертый сезон!  

https://www.elespanol.com/bluper/noticias/tve-renueva-el-ministerio-del-tiempo-cuarta-temporada  

Пруф по ссылке, гуглопереводчик наш друг

Изменено пользователем Пулеметчик

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте учётную запись или войдите для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учётную запись

Зарегистрируйтесь для создания учётной записи. Это просто!


Зарегистрировать учётную запись

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.


Войти сейчас