Шоу ужасов Рокки Хоррора по-советски

28 сообщений в этой теме

Опубликовано:

А что за шоу-то, чем замечательно? Чем заслужило ранг "альтернативы"?

Я бы сказал, что дело в особой атмосфере, сформировавшей некий культ. На показы в кино все приходят одетыми как персонажи фильма, во время песен - встают и подпевают. А в театре ещё и интерактивность - во время некоторых сценических пауз шутят из зала, что очень хорошо видно и разъяснено в русских субтитрах на этой записи

https://www.youtube.com/watch?v=LSjE1CzDXu0

Хотя даже тут ещё не всё показано, пусть и большая часть.

будет все тоже самое - только актеры будут в грязных рубищах и обмазаны дерьмом

Как тонко, однако, можно поддеть фильм Кин-дза-дза.

Как бы адаптация она для того, чтобы непонятные и незнакомые моменты поменять на понятные и знакомые.

Я до регистрации форум почитывал и видел от какого-то коллеги адаптацию Гарри Поттера на советский лад. Не напомните - кто это был?

Ну доктора Франкенфуртера позже, в 90-е, вполне косплеил Боря Моисеев (да и Леонтьев в 80-е примерно в том же направлении работал).

Для Леонтьева надо время создания в будущее подвинуть. Да и если играть будет сам Леонтьев, то выглядеть будет как Дэвид Боуи в роли Фрэнка - будет играть пародию на самого себя. Проще нарядить в платьице того же Мишулина и накрасить так, как макияж делают только трансвеститы (в одной постановке на роль Фрэнка поставили женщину и образ спас именно макияж).

Риф-Раф в СССР издавна был свой - Георгий Милляр.

В целом - согласен. Но тогда надо поискать Мадженту, которая будет на него похожа. В оригинале не особенно заморачивались, но какое-то сходство всё же есть, а вот в немецкой театральной версии Маджента и Рифф-Рафф действительно выглядят как брат и сестра.

профессор Борн из "Мёртвого сезона" (не помню кто его играл).

Владимир Эренберг

Демьяненко отлично подошел бы на альтернативу Брэда

Если бы в женское белье влез в сцене, где Фрэнк порабощает разум.

Фрэнка можно заменить Мироновым

Скорее уж Миронов будет Рокки - тоже блондин и признанный красавчик.

ну ещё можно Варлей вместо Коламбии

Вот с этим согласен. Помню, у неё роль тренерши в Гостье из будущего получилась ну очень лесбийской, особенно это её "козочка моя".

В 1974? Без цензуры? Не, уже не смогут. У советского руководства уже нет никакой широты кругозора и храбрости.

Да хоть Роберта Саакянца привлечь, пусть он свой потенциал раскрыл позже и специализировался на анимации. Его Ветер не был скован рамками цензуры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Проще нарядить в платьице того же Мишулина

Ну да, принцип такой - страшенный мужик в женском белье. :)

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Пожалуй, интереснее всего будет порассуждать о том, как советские композиторы переведут и адаптируют песни. Возьмем, к примеру, самую первую, которую исполняет Трикси (работница кинотеатра, есть практически во всех театральных версиях и в ремейке, но в фильме от неё буквально остался только рот, даже поет сам Ричард О'Брайен). В той песне упоминаются известные на Западе, но почти не знакомые в СССР фильмы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте учётную запись или войдите для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учётную запись

Зарегистрируйтесь для создания учётной записи. Это просто!


Зарегистрировать учётную запись

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.


Войти сейчас