Детский вопрос к знатокам литературы


56 posts in this topic

Posted

Антропоморфность героев Гайдар вроде не декларировал

Коллега Эшма тоже свою антропомофность не декларировал. 

Не декларировал он, впрочем, и обратного, но штаны Арагорна примерить упорно отказывается. Совпадение? 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted (edited)

Во-вторых - для Гайдара такая экзотика характерна. Например, "Тимур и его команда" сначала должен был называться "Дункан и его команда". Да и имя "Тимур" до Гайдара у русских не давали

Угу. Для начала сам Голиков обозвался Гайдаром. 

Ну и дальше - только перечисляй. Алька. Кибальчиш (! до сих пор в теме не помянут!!! Позор...)

 

Пионер Пашка Букамашкин. Хулиган Квакин. Тимуровец Гейка....

Короче, перечитайте Гайдара, коллега. Не помните ж ни фига..

Edited by Крукс

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

Хулиган Квакин

а с Квакиным чего не так? Обычная фамилия 

 

кибальчиш - явная калкан с Кибальчича 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

а с Квакиным чего не так? Обычная фамилия

Обычная ГОВОРЯЩАЯ фамилия. Есть такой темин в литретуроведении, не слыхали?

Вот у Гайдара практически все имена и фамилии - "говорящие". Включая его собственные.

кибальчиш - явная калкан с Кибальчича

А Волга впадает в Каспийское.... А  распространенная  русская фамилия Кибальчич - с кого? 

Блин, ну вот хоть чуть-чуть бы сделать  паузу и подумать, нет, лишь бы чего написать раньше других. В чате вы все, что ли...

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted (edited)

П. С. Кстати, термн "Калька" не только напечатан с опечаткой, но и использован не по делу. "Калька" - это ПЕРЕВОД чужого составного слова на свой язык "по частям". ИМ-ПРЕСС - В-ПЕЧАТление.

Фамилия Кибальчич образована от прозвища Кибальча. Оно ведет свое начало от нарицательного «кибалка» со значением «холщовая шапочка, которую замужние крестьянки носили под платком». Вероятно, прозвище Кибальча относится к числу «профессиональных» именований, содержащих указание на род деятельности основателя фамилии: он мог заниматься пошивом или продажей головных уборов. Согласно другой гипотезе, прозвище этимологически связано с существительным «кибка» - «чувашская женская верхняя рубаха». Соответственно, Кибальчей также могли именовать портного или торговца одеждой. Кибальча легло в основу фамилии Кибальчич. Кибальча, со временем получил фамилию Кибальчич. 

Источник: http://names.neolove.ru/last_names/10/ki/kibal'chich.html © NeoLove.ru

То есть калькой с Кибальчича был бы "Рубашкин" или "Шапкин". :hi: 

(Встречалась ещё версия о сербском происхождении фамилии, но без расшифровки смысла, скорее всего тоже от "шапочки").

 

P.S. Забавный пример обратной кальки - фамилия "Велосипедов", встречавшаяся на Руси ДО изобретения велосипедов. Банальные Быстроноговы переводили (калькировали) свою фамилию на латынь.

Edited by Крукс

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

К слову...

Увидали мы и попа в длинном чёрном халате. Посмотрели ему вслед и подивились тому, что остались ещё на свете чудаки-люди.

А. Гайдар, "Глубая чашка".

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

распространенная  русская фамилия Кибальчич

русская???

я думал - еврейская

она точно русская?

может из выкрестов?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

Чук и Гек — это эмигранты из Америки

иностранка и два негритёнка

Тоже неплохо. 

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

Коллега Эшма тоже свою антропомофность не декларировал. 

Да, конечно. Но зачем вам? Не стоит вскрывать эту тему

Не декларировал он, впрочем, и обратного

Разве? Пару раз точно

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

Вот у Гайдара практически все имена и фамилии - "говорящие". Включая его собственные.

Так вроде же так толком и неизвестно, что его псевдоним значит

 

 

К слову...

И что тут показательного? Ну кроме разве что называния рясы "халатом"

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

русская??? я думал - еврейская она точно русская? может из выкрестов?

Савсэм плахой у нас Незнайка... Гарячи-гарячи и савсэм бэлий... 

 

Ладно, что надо срочно заказывать для ФАИ эксклюзивный мега-смайлик "сарказм", так ещё и всех югославов в евреи записал, дак ещё и Кирибеевича к ним до кучи.

И тётя Вика Незайку не любит. :( Поповского сына в выкресты записать - это суметь нужно.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

Поповского сына в выкресты записать - это суметь нужно

я вику прочел

обратил внимание на место рождения (Чернигов, в зоне оседлости)

поэтому и предположил что дедушка или прадедушка был выкрестом

 

Кирибеевич (как и Никитич, и Ильич) - не катят, это отчества

если Кибальчич - это отчество, то что такое Кибальч?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

Не стоит вскрывать эту тему

"Ешма передумал"(с). :) 

Как желаете. Вы вскрыли - вам и закатывать.

1.jpg&width=125

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

Так вроде же так толком и неизвестно, что его псевдоним значит

Чего неизвестного в распространеннейшем тюркском имени Гайдар / Гейдар / Айдар???????? 

Может, вам и слово "айда!" не известно??  (Оно же  "гойда!" времен опричников?)

 

Не, можно, конечно, выдумать загадку на любом ровном месте, было бы желание...

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

ак вроде же так толком и неизвестно, что его псевдоним значит

гайдар, бурятское слов, означающее «впередсмотрящий»

он воевал в Бурятии

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted (edited)

я вику прочел

Крайне избирательно.

обратил внимание на место рождения (Чернигов, в зоне оседлости)

А прочих слонов и не приметил. 

Что, конечно, много говорит о читателе. :( У кого чего болит.

Кирибеевич (как и Никитич, и Ильич) - не катят, это отчества

То есть славянские фамилии произведены именно как отчества / дедчества - вы не в курсе? 

если Кибальчич - это отчество, то что такое Кибальч?

[разводя руками]Ну, если выложенные мною выше цитаты с аж двумя вариантами красным почти модераторским цветом (само так получилось, не специально) вас не удовлетворяют - спросите Модрича и Митича. Дундича тож.

P.S.Если в кране нет воды...

 

P.P.S. Ладно, я добрый, читайте, что дядя Гуглич послал:

https://pandia.ru/text/80/243/44594.php

Лекция, прочитанная в Политехническом о происхождении рода Кибальчичей.

 

 

Edited by Крукс

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

гайдар, бурятское слов, означающее «впередсмотрящий» он воевал в Бурятии

Это международное слово, распространенной по всей Великой Степи. Гойда, айда - "вперед! пошёл!"  В дестве "пацаны, айда купаться!" или ещё куда - было во дворе типичным...

Гайдар - человек, производный от этого слова. 

Имхо, "впередсмотрящий" формально возможный не лучший перевод, ибо отдаёт матросом на мачте, :) а в степи это тупо "лидер", "скачущий впереди". То есть тут значения и "вождь, ведущий" и "разведчик".

Подошло бы слово "передовик", не будь оно уже занято в русском другим значением...

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

медведчук и гекатонхейр - ежели коллегам угодно хтонического.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

гайдар, бурятское слов, означающее «впередсмотрящий» он воевал в Бурятии

В Хакасии же!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

Хакасии же!

румын, болгарин, какая разница

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted (edited)

Так вроде же так толком и неизвестно, что его псевдоним значит

Из Википедии:

Владимир Солоухин в художественно-публицистической книге «Солёное озеро» приводит рассказ, согласно которому псевдоним «Гайдар» связан с деятельностью А. П. Голикова в должности начальника 2-го боевого района ЧОН Ачинского уезда Енисейской губернии в 19221924 годах:

— «Гайдар», — не торопясь, как обычно, говорил Миша, — слово чисто хакасское. Только правильно оно звучит не «Гайдар», а «Хайдар»; и означает оно не «вперёд идущий» и не «вперёд-смотрящий», а просто «куда». <…> А прилепилось это словечко к нему потому, что он у всех спрашивал: «Хайдар?» То есть куда ехать? Он ведь других хакасских слов не знал. А искал он банду Соловьёва. И самого Соловьёва ему хотелось поймать. Его из Москвы специально прислали Соловьёва ловить, а никто ему не говорил, где Соловьёв прячется. Он подозревал, что хакасы знают, где Соловьёв, знают, а не говорят. Вот он и спрашивал у каждого встречного и поперечного. «Хайдар?» Куда ехать? Где искать? А ему не говорили.

— Владимир Солоухин «Солёное озеро»

 

Григорий Итпеков в газете «Ленин чолы» за 12 февраля 1991 года писал:

Под рубрикой «Жизненные дороги»
Гайдар — Хайдар? (два лица одного человека)

<…>В это время в деревню чоновцы пришли. А их начальника к нам Агафон привёл, чтобы жил у нас. Он сильно молодой был. Имя Аркадий. Но почему-то его все в деревне Архашкой звали. Так мама познакомилась с Голиковым. Они оказались ровесниками. Мама, Татьяна Фёдоровна, в то время не знала ещё по-русски хорошо. Поэтому общение было в основном с помощью жестикуляции рук. Иногда, когда забудет фамилию и несколько слов по-русски, смеялась и говорила: «Архашка, хайдар?» А он в ответ откликался как на фамилию, даже нравилось ему больше, просил его называть так.

<…>В Биригчуле, когда я там жил, в это время отмечала страна А. Гайдару 80 лет. В эти дни я написал письмо Гайдару Т. А. Сыну написал про случай с портретом и с матерью, и как хакасское слово Хайдар (куда ты) родилось и превратилось в Гайдар. Не знал адрес, написал в Союз писателей СССР.

Немного позже пришёл ответ. Тимур поблагодарил меня за сведения об отце, но он не поверил в хакасское происхождение фамилии Гайдар. Тимур написал, что он мало знает о днях пребывания отца в Хакасии.

Имя «Гайдар» напоминало писателю его школьные годы, имея в виду, что «Г» в этом имени означало «Голиков», «ай» — «Аркадий», а «дар», как бы перекликаясь с героем Александра Дюма Д’Артаньяном, «на французский манер» означало «из Арзамаса». Таким образом, имя «Гайдар» расшифровывается как «Голиков Аркадий из Арзамаса»

Третья версия происхождения псевдонима и фамилии: с украинского «гайдар» — это пастух овец. У Аркадия Голикова с гайдарами связано детство, так как он проводил с ними по нескольку летних месяцев несколько лет подряд. И эти места, и воспоминания детства настолько ему понравились, что он и выбрал себе псевдоним Аркадий Гайдар

Edited by Tala

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

обратил внимание на место рождения (Чернигов, в зоне оседлости)

Так вы не в курсе,что фамилии на -ич характерны также и для украинцев с белорусами. Ну и поляки туда же. Такие же фамилии часто имели и неславяне, проживающие в РП (галицкие армяне, польско-литовские татары-липки итд)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

Так вы не в курсе,что фамилии на -ич характерны также и для украинцев с белорусами. Ну и поляки туда же

в курсе

петров - сын петра

кирибеевич - сын кирибея

Кибальчич - сын кибальча

кибальч - это какое имя?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

В неком Робичиче никто и не вспомнит :this:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

кибальч - это какое имя?

Скорее, не кибальч, а кибальце - маленькое кибало ;)

Кстати, гугель выдает такие фамилии как Кибало, Кибальчук и Кибальченко. Ну и Кибальчич, само собой.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!


Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.


Sign In Now