258 сообщений в этой теме

Опубликовано:

Глава 12.

Джон Картер и Снежные Люди Урана

 


* * * * * 


Меня зовут Джон Картер. Я - величайший воин Солнечной Системы, и моя слава простирается до самой Альфы Центавра. После своей внезапной смерти от глубокой старости на Земле, я неожиданно воскрес и обрел новую жизнь на Марсе и других планетах, которые нуждались в острие моего меча. В тот день я вернулся с Каллисто, где убил всех своих врагов. Весь вне себя от нетерпения, я сбежал по трапу космического корабля, чтобы кинуться в объятия моей несравненной принцессы Деи Торис. Но какое же удивление ожидало меня, когда в ее спальне я встретил чужого мужчину! 


- Выслушай же меня, Джон Картер, - сказал этот воин, и я сразу оценил благородные манеры его речи, - потому что от этого может зависеть твоя жизнь и судьба всей Галактики! 


С этими словами он протянул мне письмо, покрытое знаками эфирного марсианского алфавита. Я тут же воскликнул от нескрываемой радости, потому что узнал почерк своей божественной принцессы Деи Торис и немедленно приступил к чтению. 


"Мой дорогой муж и супруг, - писала она, - ты не поверишь, но меня снова похитили! Благородный воин, который принесет тебе это письмо, принял участие в моем похищении. Но не суди его слишком строго - у него не было другого выхода, потому что так надо было для сюжета. Так или иначе, в этот раз я нахожусь в плену у жестокого и порочного властелина царства Крондрор, которое лежит в горах Зааруунгра, на востоке материка Биинолаакс, что расположен на чудовищной планете Оррсум!" 


Сердце мое едва не рухнуло в бездну тьмы, когда я перечитывал эти строки! Оррсум - Замороженный Мир! Так марсиане называли Уран - холодную и мрачную планету, удаленную от Марса на 1643982054 мили! И теперь этот 1 миллиард 643 миллиона 982 тысячи и 54 мили отделяли меня от моей неповторимой Деи Торис! 


Благородный воин, доставивший мне письмо от Деи Торис, почувствовал сердцем мою глубокую скорбь и с волнением на лице протянул мне руку. Я с благодарностью пожал ее и продолжил чтение, ибо у меня не было другого выхода: 


"Обитатели Урана свирепы, ибо они безжалостны, и потому собираются завоевать Марс и убить всех людей. Но для этого им требуется твоя помощь. В противном случае они угрожают бросить меня умирать без пищи и воды на Обероне - зловещем и демоническом спутнике Урана, который сияет в ночи подобно кровавому алмазу, похищенному из царства смерти! Прямо сейчас, когда я пишу эти строки, я могу видеть багровый диск Оберона, сверкающий в небесах и предвещающий неисчислимые бедствия беззащитным младенцам и сиротам, которых в столь неисчислимом множестве породили твои победоносные войны на пяти или шести мирах! Заклинаю тебя, ради всех демонов долины Маринер и марсианского Сфинкса, чья тень так причудливо играет в полдень на Лике Марса - не соглашайся на их соблазнительные посулы! 

 

Подпись: 


Дея Торис, первая, единственная и самая настоящая принцесса Известной Вселенной (а самозванки Лея, Лианна и Ирулан могут поцеловать меня в мой королевский зад). 


В четвертый день Западной Луны, месяца Ифильгура, 90169 года династии Гроргр, Соединенное Королевство Крондрора и Южного Крондрора, планета Уран, черная коническая башня, западный проход, до востребования". 


Я был слишком потрясен, чтобы понять, что происходит и поэтому не сразу понял, что благородный воин обращается ко мне: 


- Погрузи свой клинок в мое сердце, Джон Картер, если это хоть немного облегчит твои страдания! 


Так я и сделал. 


Обыскав самые потаенные уголки его трупа, я нашел настоящее сокровище - карту, которая указывала путь от Марса до Урана! Больше нельзя было медлить ни минуты. Я схватил свой плащ из шерсти меркурианского носорога, немного вяленого мяса и сухарей, точильный камень и прыгнул в свой космический корабль. Я не взял с собой запасы воды, поскольку лишний груз мог только лишь замедлить скорость моего корабля. Но я не беспокоился по этому поводу, потому что знал, что легко могу раздобыть воду на Уране или любой другой планете, куда забросит меня злая судьба и раскаленное желание спасти мою великолепную принцессу Дею Торис! 


* * * * * 


Я не стану описывать многочисленные опасности и сонмы врагов, которых мне пришлось истребить, прежде чем я добрался до Урана. Скажу только, что это не заняло у меня много времени. Не прошло и трех кваклов, как я уже ступил на ледяную, как мое сердце, поверхность Оррсума, который земляне называют Ураном! Какого же было мое изумление, когда я обнаружил, что планета заброшена и необитаема! Вне себя от неописуемого ужаса, поразившего мой пылкий разум, я скитался на снежной пустыне Урана, пока не наткнулся на старого отшельника. Я сразу понял, что он мудр, ибо Отшельник обратился ко мне со следующими словами: 


- Знай же, Джон Картер, что снежные люди Урана прослышали о твоем приближении и бежали на 238-й спутник Урана! Он так и называется - Уран-238. Они покорили тамошних жителей и обратили их в жестокое рабство. Теперь они готовят тебе западню и собираются убить тебя, а после этого завоевать Марс, Венеру и другие миры, потому что так надо для сюжета! 


Я мысленно поблагодарил его и снова прыгнул в свой космический корабль, который доставил меня на Уран-238. 


Как описать этот омерзительный и чудовищный мир, при одной мысли о котором стынет кровь в жилах?! Никто из известных мне людей и нелюдей не способен это сделать. Не были на это способны и Снежные Люди, поэтому они сразу покинули внешнюю оболочку страшного спутника и переселились на поверхность его внутреннего ядра, где и создали свое смертоносное царство смертельной смерти [1]. Только один-единственный проход вел из внешнего мира во внутреннюю сферу Урана-238, и этот проход охраняли три сотни безжалостных Снежных Воинов. Откровенно говоря, я так и не понял, кому они пытались подражать. Тем не менее, я тут же убил двух или трех из них, и их подражание потеряло всякий смысл. 


Только теперь я мог как следует разглядеть своих новых врагов, и душа моя почернела от яростного гнева. Ибо нигде в обитаемой Вселенной или даже мирах Зазеркальной Империи вы не встретите столь подлых и отвратительных существ! 


Как известно всякому школьнику, который не прогуливал уроки (сколько раз в минуту смертельной опасности я с необыкновенной теплотой вспоминал свою первую учительницу мисс Абигайль Джонсон и ее волнительную грудь!), каждый человек на три пятых состоит из воды. Забавно, но это правило действует также и на других планетах (кроме Нептуна, о котором я в настоящее время ничего не знаю). Слуннги [2] не стали исключением, но пошли еще дальше, поэтому их тела состоят из воды как минимум на 90, а то и на 95-96 процентов! Например, их кости и весь остальной скелет состоят из замороженной воды, на Земле известной как "лёд". В их жилах течет не кровь, а вода [3] с известной примесью минеральных солей, которые участвуют в процессе электролиза и питают энергией их холодные тела. Их мозги состоят из мягкого рыхлого снега, и не всякому дано представить, какие коварные мысли рождаются в их головах! Некоторую загадку для меня представляла их кожа, но потом я все-таки понял, и это знание стало великим потрясением для моего духа. 


У них не было кожи! 


Только внешняя чешуйчатая броня, состоящая из отдельных пластинок, подобно панцирю армадилла, броненосца или панголина. К счастью, она легко пробивалась моим мечом! 


Таким образом я убил еще двенадцать или четырнадцать воинов-слуннгов, но тут навстречу мне выступил чудовищный Дакх Такх - Император-Убийца, повелитель Снежных Людей Урана!!! 


При виде его я воспылал страстью, потому что понял, что в самые ближайшие минуты смогу крепко обнять и прижать к груди мою несравнимую Дею Торис! 

 


(здесь кончается 675-е приключение Джона Картера

 


_______________________


[1] - Пусть расскажет мама, если мы попросим, про ядро Урана-238. 


[2] - Слуннги - Снежные Люди Урана, нацелившиеся на Галактическую Империю. 


[3] - А в наших жилах - кровь, а не водица! Мы идем сквозь револьверный лай! 

 

    
                                                                            _

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Да уж! Это потрясающе... Только как это соотносится с 11 главой так и со всеми предыдущими?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано: (изменено)

Да уж! Это потрясающе... Только как это соотносится с 11 главой так и со всеми предыдущими?

 

Кто такой Джон Картер? Это величайший воин Марса (на самом деле всей Солнечной Системы), полководец, любовник, завоеватель, попаданец, персонаж фантастических романов Эдгара Берроуза.  Если вы даже никогда про него не читали, то могли слышать или хотя бы фильм посмотреть.    Но почему он президент Конфедерации?!    А это и есть развилка, породившая сей альтернативный мир!  В реале (то есть в оригинальной книге) Джон Картер участвовал в войне на стороне Конфедерации, разумеется проиграл, скитался по стране, попал на Марс и так далее. А здесь Картер стал во главе конфедеративной армии, а поскольку он величайший воин Солнечной системы, то войну выиграл одной левой, после чего благодарные граждане КША выбрали его президентом, и так десять раз подряд. 

И далее по тексту комментария.

Изменено пользователем prostak_1982

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

И далее по тексту комментария.

Всё так. Но как то 12 глава слишком выбивается из произведения. Вся глава слишком... пародийная что ли. Впрочем возможно это вкусовщина.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Вся глава слишком... пародийная что ли.

А что в предыдущих 11 главах не является пародией?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

А что в предыдущих 11 главах не является пародией?

И действительно, даже я не припоминаю! 

Но как то 12 глава слишком выбивается из произведения.

Я исхожу из того, что в том мире тоже будут писать героическую фантастику. Это такой рассказ в рассказе. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

А что в предыдущих 11 главах не является пародией?

Возможно есть и в прошлых главах. Но в 12-ой больше! Но это не значит что глава плохая, совсем наоборот...

Это такой рассказ в рассказе. 

Да будет так!

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Замечательная стилизация, а стишок про ядро урана-238 - гениальный полагаю.  

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Пусть расскажет мама, если мы попросим, про ядро Урана-238. 

Мальчикам, конечно, интересней знать

Про ядро урана-235.

(который идёт на бомбы, притом пушечного типа).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

"Мой дорогой муж и супруг, - писала она, - ты не поверишь, но меня снова похитили!

...ты будешь смеяться, но меня снова похитили!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

А что в предыдущих 11 главах не является пародией?

Просто есть уровень пафоса, который ещё можно оправдать, сказав "Постмодернизм!", а есть настолько зашкаливающий, что остаться в рамках приличия можно, лишь заявив "Да это пародия!"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Замечательная стилизация

Особенно если вы знакомы с оригиналом! 

а стишок про ядро урана-238 - гениальный полагаю.  

Увы, но он не мой.

 

П.С. 

Черт побери, в Гугле столько мусора, что я прямо сейчас не могу найти автора. Точно помню, что исполнял Аркадий Райкин. 

 

Постмодернизм

Неприличными словами попрошу не... 

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

 

6uIcZIr3_o.png

 

Глава 13. 

Охотники на алмазавров. 

 

* * * * *  


"Представь себе Меркурий в те дни, когда он все еще вращался вокруг собственной оси и обращался вокруг облачного новорожденного Солнца; представь себе дни, когда Меркурий имел моря - горячие моря, но, тем не менее, настоящие моря; и материки, и другую жизнь..." 


Роберт Гибсон, "Валеддом". 


* * * * * 

 

 

На той стороне Меркурия, что была всегда обращена к Солнцу, кипели и испарялись океаны жидких металлов; на противоположной - царила вечная полярная ночь; но была еще одна сторона [1], тонкая линия между светом и тенью, граница между царствами вечного огня и столь же вечного льда; единственная область Меркурия, где человек мог дышать свободно, не опасаясь сжечь себе легкие свинцовым или цинковым паром - или превратиться в соляной столб [2] подобно жене Лота. Сумеречная зона, Страна Бесконечного Заката. 


Меркурианцы, населявшие ее, равно отличались от суверенных варваров [3] Ночной Стороны, так и от огнеметных пуманоидов [4] Солнечного Царства. Это была мудрая, древняя раса низкорослых человекоподобных существ с гуммигутовой кожей; столь древняя, что они навсегда забыли о временах и эпохах, про которые земляне не узнают никогда. Их цивилизация была невероятно дряхлой и старой уже в тот день, когда был заложен первый камень в основание Вавилонской Башни; к тому времени, когда на Меркурий прибыли первые люди с Земли, Империя Вечного Заката давно и прочно погрузилась в пучину безнадежного маразма, которую лишь порой освещали краткие моменты просветления [5]. Но даже этой полумертвой цивилизации, стоявшей одной ногой в могиле, а другой - на собственном надгробном камне, было что вспомнить и чем похвастать. Для защиты от варваров и монстров, населявших царства, враждебные человеку, древние ивзонийцы построили высокую крепостную стену, которая одновременно потрясала и поражала всякое воображение. Рядом с Великой Меркурианской Стеной, Великая Китайская Стена выглядела как ничтожная покосившаяся садовая изгородь, сработанная неловкими руками вечно пьяного фермера в какой-нибудь грязной и заброшенной азиатской деревне, в перерыве между привычным избиением жен и детей. 


Больше того, этих стен было две - и они простирались от южного до северного полюса Меркурия и обратно. 


Имперские скелетоиды даже не пытались завоевать эту страну, потому что ивзонийцы даже не пытались сопротивляться, и тем самым оскорбили надменных пришельцев с Юпитера. Потом пришли освободители с Земли, и вокруг временного военного лагеря оккупационных войск быстро вырос город, концессия Лиги Наций, который получил банальное, но такое понятное всем имя - Герместаун. 


Джо Брениган неторопливо брел по сумрачным улицам Герместауна, время от время выпуская из твердой трубки черного каллистянского дерева нежно-голубые кольца душистого дыма. Он любил этот грязный и сумасшедший город, где человеческая жизнь почти ничего не стоила; его таинственные темные улицы, где совершались самые сомнительные сделки, и где тебя в любой момент могли ограбить или зарезать - зарезать, дабы обчистить карманы или просто так, чтобы доказать какую-то точку [6]; его широкие площади, где тебя могла схватить городская стража, ложно обвинить в нелепом преступлении и тут же повесить; его торговые ряды, где можно купить любой товар - живой или мертвый; а если товара нет в наличии, то он будет доставлен в считанные дни с любой планеты Солнечной Системы и даже из-за ее пределов; его многочисленные храмы, где дозволялось молиться всем известным и неизвестным богам и демонам, а некоторым даже приносить жертвы, на которые городские власти были готовы смотреть сквозь пальцы, если только расторопные жрецы вовремя пополняли карманы продажных чиновников. Ему нравился запах этого города - запах пыли, запах древности, запах порока и бесконечных возможностей; его вкус - терпкий и соленый вкус крови; его цвет - цвет свежего млечного сока; ему нравилось бродить по этим извилистым улочкам, прицениваться к товару; заключать сомнительные сделки и время от времени приносить жертвы темным демонам; он был плоть от плоти этого города, и никто бы с уверенностью, которой никогда не испытывал, не сподобился бы понять, где начинается Герместаун и заканчивается Джо Брениган. С тех пор, как он оставил свой дом, Джо много лет скитался по Солнечной Системе; он побывал во всех известных и неизвестных мирах, от опаленного Пояса Вулканоидов и до самых темных областей Облака Оорта; он был принят во дворце самого Дакх-Такха, короля снежных людей Урана, знаменитого тем, что убил свою собственную двоюродную сестру, бывшую ему родной теткой; он охотился на дракокракенов в океанах Нептуна и добыл не менее двух хвостов, украшенных медными шипами; он сражался под знаменами Земли и Реи; он стоял на палубе военной галеры "Мертвая Смерть", когда Эльцибор-Такс, Морской Император Тритона,  окончательно сокрушил могущество плутонских захватчиков, вздумавших покорить эту далекую луну, с ее кипящими вулканическими озерами, у берегов которых тихо дремлют изумрудные айсберги, служащие надежным убежищем для мирного народа тираноящеров; он убивал людей, марсиан, скелетоидов, слуннгов, нептунских мерлингов и венерианских красавиц. Но нигде ему не было так хорошо, как в этом городе. Джо Брениган знал, что он никогда не оставит Герместаун, даже если ему придется вернуться на Прозерпину, загадочную и мрачную одиннадцатую планету, далеко за орбитой Харона, усеянную руинами древних храмов таинственной дочеловеческой расы, исчезнувшей за много веков до того, как первый камень был уложен в основание Великой Меркурианской Стены. Он просто знал, и не было никакого смысла спрашивать его об этом. 


На углу Червичной и Розовой улицы, что в квартале Гильдии Устрашителей, его окликнул Фред Хаузер - сухой, высокий, словно высеченный из серого песочного камня. Хаузер носил просторные штаны и небрежно заправленную рубашку из шерсти ганимедского козлоящера; из-под полы плаща выглядывала рукоятка атомного револьвера, выточенная из молочного зуба меркурианского волкозавра. Все называли его Фредом, но немногие знали, что его настоящее имя - Фридрих. Хаузер был швейцарским солдатом удачи, который покинул свою нищую родину, чтобы поступить на службу в Туннельный Легион, который сражался против скелетоидов на Луне и в ее глубоком внутреннем мире. Но пять лет назад он дезертировал из Легиона и стал одним из адептов вольного братства космических авантюристов, к которому принадлежал и Джо Брениган. С тех пор им неоднократно приходилось иметь дело друг с другом, и Брениган знал, что на Фреда можно положиться. Надежный парень, хоть и чересчур осторожный. Настолько осторожный, что нашлись такие, что назвали это трусостью. Но очень скоро им пришлось пожалеть о своих словах, когда оказалось, что Фред Хаузер не боится никого и ничего - ни черта, ни дьявола, ни выстрелов в спину и ни засад в темных подворотнях. 


- Я нашел проводника, Джозеф, - сказал Хаузер сразу после того, как они обменялись традиционными приветствиями. Он всегда называл своего американского товарища Джозефом, и никаких исключений из этого правила не было. 


- Ему можно доверять? - лениво поинтересовался Брениган. 


- В этом городе никому нельзя доверять, - усмехнулся швейцарский легионер. - Но можно верить. 


- Но можно верить, - как эхо повторил Джо. - Мог бы и не говорить. Это все знают. 


- Это все знают, - подтвердил Хаузер. - Я назначил ему встречу, Джозеф.  


- Где и как скоро? - уточнил Брениган. Он не спросил "когда?", потому что "когда?" - бессмысленный вопрос в этом городе, где никогда не восходит и не садится Солнце. 


Швейцарец назвал место и время. 


- Я приду, - пообещал Джо. - Обязательно приду. Надо только перед этим уладить кое-какие дела в городе. Времени как раз хватит. 


- У тебя всегда какие-то дела в городе, - загадочно улыбнулся Хаузер, обнажив при этом крепкие миндальные зубы, приобретшие этот цвет в результате частого употребления сока рулло. Одного зуба не хватало - Фред потерял его на Луне, когда служил в Туннельном Легионе. Он не любил вспоминать или рассказывать об этом, но Брениган поклялся себе, что рано или поздно раскроет эту тайну, пусть это даже будет стоить Хаузеру жизни. 


- У всех дела в городе, - уклончиво ответил Джо, махнул на прощание рукой и зашагал прочь. 


Не прошло и часа по его внутренним биологическим часам (на самом деле, гораздо меньше), как Брениган уже стоял у порога лавки, в которую стремился. Двери не было, только свисавшие с поперечной балки бамбуковые палочки, неведомым способом доставленные на эту далекую планету с самой Земли. В Герместауне даже самый гнилой побег бамбука мог обойтись в целое состояние, что только лишний раз убедило Бренигана, что он пришел в нужное место. Набрав в грудь побольше пыльного ивзонийского воздуха, Джо решительно перешагнул порог. 


За прилавком стоял типичный ивзониец - маленький, сухой, сморщенный, с потрескавшейся кожей цвета гуммигута. Когда Брениган приблизился, меркурианец поднял на него глаза. В лавке царил полумрак, поэтому глаза сверкали особенно ярко, как небольшие красные рубины. Собственно, они и были рубинами - твердый кристаллик оксида алюминия с небольшой примесью хрома плавал в маслянистой полупрозрачной глазной жидкости. В те седые и незапамятные времена, век богов и героев, когда древние меркурианцы строили свою Двойную Великую Стену и Первую Империю, элитные ивзонийские воины владели особым искусством повышения внутренней температуры головного мозга, что позволяло им стрелять тепловыми лучами из глаз и сжигать врагов на расстоянии в сотню, а то и двести шагов. Но нынешние поколения ивзонийцев, живущие, а точнее - доживающие свой век, больше не хотели этого делать. Это вовсе не значило, что они больше не могли или разучились стрелять рубиновыми лучами из глаз. Просто не хотели. Все, чего они желали - это мирно умереть на своих циновках и оставить мир живых в легкой печали. 


- Чем могу вам служить? - спросил торговец, используя слова особого почтения. Он говорил на общем языке, которым владеют все меркурианские народы. в том числе варвары Темной Стороны. 


- Я ищу кое-что, - нерешительно начал Джо Брениган. 


- Все мы чего-то ищем, - последовал предсказуемый ответ. - Но чего именно ищешь ты? 


- Оружие, - Джо был краток, как внезапная смерть, с которой ему приходилось так часто сталкиваться на множестве миров. 


- В наши дни непросто найти хорошее оружие, - заметил меркурианец. - Но я могу попытаться помочь тебе, если узнаю больше. Какого рода оружие ты ищешь? Оружие войны? Оружие охоты? Оружие мести? Оружие предательства? Оружие последней надежды? 


- Оружие ясности, - отвечал Брениган. 


Торговец за прилавком вздрогнул. 


- Я не понимаю, о чем ты говоришь, - заговорил он дрожащим голосом, - но, быть может, найдется тот, кто сможет тебе помочь. - Ивзониец отвернулся и продолжил повышенным голосом: - Дедушка! Дедушка, мне необходима твоя помощь! 


"Дедушка? - мысленно удивился Джо Брениган. - У этого древнего старика есть дедушка?!" 


С другой стороны, проживший в Герместауне столько лет, Джо так и не научился распознавать возраст аборигенов. Но ему нечего было стыдиться. Никто из земля не умел этого делать. 


К прилавку подошел еще один меркурианец. Теперь, когда два владельца лавки стояли рядом, Брениган мог видеть несомненное фамильное сходство. Но он был готов поклясться на Книге Мертвых, что эти двое - родные братья, а вовсе не внук и дед! 


- Что ты ищешь? - спросил второй меркурианец сухим, скрипучим голосом.  


- Оружие ясности, - повторил Брениган. 


- В таком случае, ты напрасно пришел сюда, - резко ответил абориген, и в его голосе послышались почти человеческие нотки и эмоции. - Ты не найдешь его здесь. Немедленно уходи. 


"Он не лжет, - понял многоопытный Джозеф. - Но он и не говорит всей правды". 


- В таком случае, вы должны понимать, что мне придется вернуться, - спокойно сказал Брениган. 


- Мы будем тебя ждать, - ответил старый торговец. 


- Я вернусь не один, - уточнил американец. 


- Но и нас будет гораздо больше, чем ты сейчас видишь, - парировал абориген. - А теперь немедленно уходи, человек. Убирайся вон, иначе я позову городскую стражу. 


- Я не хочу неприятностей, - покачал головой Джо Брениган. 


- Никто из нас не хочет, - прозвучало в ответ. 


За порогом лавки по-прежнему царили вечные сумерки Страны Бесконечного Заката, но после того мрака, который окружал его внутри, Джозефу показалось, что он каким-то чудом перенесся на Солнечную Стороны Меркурия. Бросив несколько коротких взглядов по сторонам, Брениган вдохнул полной грудью и решительно зашагал прочь. Но не успел он пройти и дюжины шагов, как его едва не сбила с ног открытый автомобиль, стремительно выехавший прямо на тротуар. /Джо машинально выхватил из кобуры на поясе свой атомный револьвер, поймал на мушку человека, сидевшего за рулем - и только каким-то чудом не успел спустить курок. 


- Убери пушку, Джо, - сказал водитель. - Прохожих распугаешь. 


- Какого черта, Диксон? - спросил Брениган, медленно опустив револьвер, но пока не спешивший вернуть его в кобуру. - Чего тебе надо? 


- Садишь в машину, Брениган, - сказал Ричард Диксон, инспектор полиции земного сеттльмента, известный под прозвищем "Тройной квадратный Дик" [7]. Прозвище ему удивительно шло. - Не валяй дурака. 


- Какого черта, Диксон? - повторил Джо. - Не знаю, что ты там задумал, но нельзя ли это отложить? У меня важная встреча. 


- Я знаю, - ухмыльнулся Диксон. - Я тоже туда приглашен. Ты ведь не думал провернуть это дело вдвоем с Фредом? Вам потребуются дополнительные руки и дополнительный ствол. 


- Не думал, - проворчал Брениган. - Но я и не думал, что нам потребуется еще один Дик [8]. 


Инспектор закинул голову и громко расхохотался, в то время как Брениган осторожно смотрел по сторонам. Нет, ничего не выйдет. В окнах и дверных проемах магазинчиков сверкали рубиновые глазки меркурианцев. Слишком много свидетелей, которые будут не на его стороне, в особенности после того, как он задал свой неосторожный вопрос про Оружие Ясности. 


Оружие Ясности! Древнее легендарное оружие Династии Зунг, некогда владевшей всей Солнечной Системой от Вулкана до Трансплутона! Императоры из Дома Зунгов правили всеми этим мирами со своего серебристого трона на Фаэтоне, Планете Королей, пока неведомая сила не разорвала Фаэтон на миллион осколков. Ходили слухи, что почувствовав неизбежный конец, Зунги укрыли Оружие Ясности, источник своего могущества, на другой планете, пережившей грандиозную космическую катастрофу - но имя этой планеты по сей день оставалось тайной. Тысячи исследователей и авантюристов со всех планет и миров Системы пытались отыскать Оружие Ясности, но неизменно терпели полный крах. Однако Джо Бренигану некоторое время назад удалось напасть на след. Умирающий контрабандист, найденный им среди радиоактивных обломков вдребезги разбитого космолета в психоделических джунглях Гипериона, одного из спутников Сатурна, где с цветка на цветок порхают зеркальные бабочки размером с аргентинского кондора, успел перед смертью произнести несколько слов. Из несвязного бреда умирающего пирата Джо сделал четкий и однозначный вывод - Оружие Ясности следует искать не где-нибудь, а в Герместауне! Но сегодня Брениган снова зашел в тупик. Меркурианцы отказались делиться тайной. 


И теперь только от него, Джо Бренигана с Земли, зависело, будет ли найдено легендарное оружие древних, способное погубить жизнь и разум во всей Галактике! 


* * * * * 


В старом, полуразвалившемся доме на окраине города, помнившем, должно быть, еще времена Второй, если не Первой Ивзонийской Империи, собрались семеро. Один стоял у окна, другие удобно расположились на пыльных мягких диванах или в креслах, но все они собрались тут ради одной-единственной цели. 


Джо Брениган, небрежно прислонившись к стене и полуприкрыв глаза, всем своим видом излучал добродушную расслабленность, но, на самом деле, он внимательно следил за своими компаньонами и пытался разгадать их потаенные мысли и планы. 


Фред Хаузер, единственный человек в этой комнате, которому можно было более-менее доверять. Но они не виделись с Фредом уже несколько месяцев, а люди склонны меняться - особенно люди, занятые в подобном бизнесе. 


Ричард Диксон, продажный полицейский - настолько продажный и порочный, что его имя могло быть стать нарицательным, если бы в кругах, где вращался Диксон и его партнеры, не было бы принято держать язык за зубами. Не было такого преступления, которого бы не совершил Диксон и такого закона, которого бы он не нарушил, иногда даже не снимая свой всегда чистый, выглаженный, идеально подогнанный полицейский мундир, украшенный многочисленными наградами за долгие годы беспорочной службы. 


Лира Хенталь - единственная женщина в этой комнате, англо-марсианская полукровка, охотница за головами. Она служила сестрой милосердия в ЦИКЛОНе [9], пока не убила другую сестру на дуэли, после чего была вынуждена удариться в бега и скрываться по другую сторону закона. Правительство назначило за ее голову награду, постоянно повышаемую, но давно перевелись охотники заполучить приз. Красивая, с ализариновой кожей и глазами такого же цвета, черноволосая; смертельно опасная - как ленивая кошка. 


Врангелион, юпитерианский скелетоид, наемный убийца, дезертир из армии великого Императора-Бандолиана. Он застрелил человека в городе Рино, снял с него кожу и натянул на собственное тело. С тех пор он выдавал себя за землянина, при этом настолько успешно, что однажды дослужился до звания Великого Дракона Клана в Атланте, штат Джорджия. 


Алексис Корнилофф, русский авантюрист и бывший офицер, с позором изгнанный из гвардии за связь с купидонской принцессой [10]. Его бледное аристократическое лицо украшал изящный шрам, оставленный на память острыми коготками его возлюбленной. Алексис намеренно поселился в Сумеречной Зоне Меркурия, откуда было так удобно следить за Купидоном в маленький изящный телескоп, установленный на крыше его дома. Дом был куплен за деньги, полученные в обмен на шкуры редких меркурианских хищников, которых Корнилофф, потомственный сибирский охотник, собственноручно добыл на Ночной Стороне. 


Последний по списку, но не последний по значимости - Томас Мак-Налти, католик из Белфаста, бывший стрелок Ирландской Республиканской Армии, разыскиваемый как британскими властями, так и своими бывшими товарищами, приговорившими его к смерти за предательство. Мастер на все руки - вор, контрабандист, взломщик сейфов, фальшивомонетчик; большой поклонник виски, женщин, блэкджека и Папы Римского, способный убить на месте голыми руками всякого, кто посмеет оскорбить тот или иной объект его почитания.  


В этой комнате собрались сливки самого дна Солнечной Системы - люди, полулюди и нелюди, готовые на все и даже больше, если выпадал шанс заработать несколько звонких монет. Гораздо больше, потому что сегодня речь шла о таком жирном и богатом призе, что не всякое воображение было способно его понять и осознать. 


Молчание затянулось, и первым его нарушил Врангелион, юпитерианец, самый спокойный и хладнокровный из всех присутствующих, но продолжавший играть роль человека - беспокойного и нетерпеливого: 


- Ну, чего же мы ждем?! 


- Не торопись, - отозвался Хаузер, - он скоро придет. 


- Когда именно? - поспешил уточнить скелетоид в маске человека, хотя прекрасно знал, что в Герместауне не принято задавать подобные вопросы. Поэтому ему никто и не ответил. Врангелион вздохнул и потянулся за сигаретами. 


- Если дело выгорит, - внезапно заговорил Томас Мак-Налти, - я наконец-то смогу уйти на покой. 


- В смысле - умереть? - промурлыкала Лира Хенталь. - Так зачем откладывать? Или ты собираешься купить на заработанные денежки самый большой надгробный камень в Системе? 


- Нет, я вовсе не это имел в виду, - ирландец даже не обиделся. - Куплю себе маленький астероид между орбитами Юпитера и Сатурна, где никто не станет меня искать, обставлю его по собственному вкусу. Соберу самогонный аппарат, который будет питаться от воздействия приливных волн. По вечерам буду покачиваться в шезлонге, цедить виски небольшими порциями и любоваться кольцами Сатурна... 


- В шезлонге не покачиваются, болван! - расхохотался инспектор Диксон. Он знал толк в хороших шезлонгах. 


- Ну, я не знаю, как это называется, - снова не обиделся Мак-Налти и пожал плечами, - короче, такое кресло, на котором можно качаться. Ну, вы поняли. 


- Нет, - отрезал Корнилофф. - Хватит болтать, сюда кто-то идет. 


- Без паники, - поднял руку Фред Хаузер, - это мой человек. 


На пороге появился еще один меркурианец в широком плаще коричного цвета [11], выдававшего принадлежность к средней касте храмовых прислужников. Он вполне мог быть третьим братом или кузеном владельцев той лавки, подумал было Брениган, но потом присмотрелся и понял свою ошибку. Этот новый ивзониец был заметно моложе, пусть его возраст по-прежнему не поддавался вычислению. Не удостоив даже беглым взглядом людей и чужаков, сидевших в разных углах комнаты, он сразу направился к Фреду Хаузеру. 


- Ты принес? - только и спросил меркурианец. 


- Да, - кивнул бывший легионер и протянул аборигену небольшой холщовый мешочек. Меркурианец даже не взглянул на содержимое и тут же укрыл мешочек между складками плаща. 


- Ты уверен, что не хочешь получить долю в добыче? - тем временем спросил Хаузер. 


Ивзониец рассмеялся каким-то особым смехом, напоминающим треск зернистого меркурианского песка под ногами. 


- На что мне доля в добыче, если я не все равно не смогу ей воспользоваться? Если мои люди только заподозрят, что я помог вам выследить алмазавра, меня ждет страшная казнь! Нет, этого более достаточно. Как там говорят на вашей планете? Лучше маленькая птица в руках, чем большая птица в небе! 


- Ты уверен, что сможешь найти гнездо алмазавра? - вмешался в разговор Алексис Корнилофф. 


- "Ты уверен, ты уверен..." - снова рассмеялся меркурианец. - Вы, земляне, вообще способны задавать другие вопросы? Уверен ли я? Спросите что-нибудь еще. Можно ли мне верит? Можно ли мне доверять? Верю ли я сам себе - или в самого себя? 


- Ты не ответил на мой вопрос, - нетерпеливо перебил его русский охотник. 


- О, я знаю тебя, - уставился на него абориген из касты прислужников. - Ты человек, который приносит мертвые трупы с Темной Стороны. Меченый. Кто подарил тебе этот знак? Должно быть, очень опасный зверь. Не думаю, что один из тех, кого можно встретить на этой планете... 


- Замолчи! - вскипел Корнилофф. - Господин Хаузер, я не намерен это выслушивать! Как вы можете доверять этому человеку, если он даже не способен ответить на простые вопросы?! Вы уверены, что правильно его поняли, когда заключали сделку? Я начинаю опасаться, что мы напрасно теряем время... 


- Вот именно, - поддакнула Лира Хенталь, растягивая карминовые губы в зловещей улыбке. - Фред, если ты собираешься нас подставить, мне придется убить не только тебя, но и всех людей в этой комнате. Не люблю оставлять в живых свидетелей своего позора, знаешь ли. 


- Довольно! - внезапно рявкнул Врангелион. Он по-прежнему играл роль, но другого человека - холодного, рассудительного, умудренного опытом. - Я узнал этого меркурианца. Я знаю, кто он такой - и на что способен. Я готов поручиться за него. 


- Спасибо на добром слове, добрый человек, - иронически раскланялся абориген, - но я тебя не помню. Мы встречались раньше? 


- Да, - коротко ответил юпитерианец, - но тогда я выглядел иначе. Это было давно и неправда, забудем об этом. Вернемся к текущим делам. Как ты собираешься провести нас за стену? У тебя есть свой человек на воротах? 


- Кто говорил о воротах? - осклабился меркурианец. Его острые треугольные зубы неприятно напоминали морских хищников древней Земли - или Меркурия, если уж на то пошло. - Мы даже не приблизимся к воротам. 


- Тогда как... - начал было Корнилофф, но тут же осекся. - Понимаю. Бесполезно спрашивать. 


- Вот именно, - важно кивнул абориген. - У всех людей нашей профессии есть свои маленькие тайны. Будет лучше, если они останутся у нас. У кого-нибудь еще есть вопросы? 


- Да, - кивнул до сих пор молчавший Диксон. - Только два. Где и как скоро? 


Он не спросил "когда", потому что в Герместауне никто и никогда не задает такого вопроса. 


Меркурианец назвал место и время, после чего добавил: 


- Осталось решить одну совсем маленькую проблему. Нам понадобится пуманоид. 


- Что?! - Корнилофф первым опомнился от шока, в то время как остальные авантюристы заметно напряглись. - Где мы достанем тебе пуманоида за такой короткий срок?! 


- Это не моя проблема, - отрезал меркурианец. - Я очень многим рискую, потому что согласился помочь вам. 


- Мы рискуем не меньше, - нахмурился Томас Макналти. 


- Если я говорю, что нам понадобится пуманоид, значит, так оно и есть, - продолжал абориген. - Это не мое условие. Вы знаете, что в этом городе можно найти все, что угодно. Вас семеро - разделитесь или объедините усилия, мне все равно. Но отыщите пуманоида к назначенному сроку. Живого или мертвого, не имеет значения. 


- О, есть и хорошие новости, - фыркнула Лира, охотница за головами. 


- Торопитесь, - сказал меркурианец, накинул на голову капюшон плаща и исчез за порогом, даже не попрощавшись. 


- Каков наглец! - заметила Лира. - Он даже не представился! 


- Поверь, тебе не следует знать его имя, - задумчиво пробормотал Врангелион. 


- Ну что ж, - пожал плечами Фред Хаузер, - вы все слышали нашего уважаемого проводника. Нам нужен пуманоид. Как мы это сделаем? У кого-то есть идеи? 


- Есть, - тут же откликнулся Корнилофф. - Но я всегда работаю один. Мне не потребуется помощь. 


- Аналогично, - заявила марсианская полукровка Лира и выпрыгнула из кресла. 


- Согласен, - подал голос Врангелион. 


Один за другим авантюристы потянулись к выходу. 


- Да будет так, - сказал им на прощание Фред Хаузер. - Встречаемся в условленном месте. Вряд ли наш проводник будет возражать, если мы доставим ему не одного пуманоида, а несколько. 


Некоторое время спустя в комнате остались только два человека. 


- Что скажешь, Джо? - произнес Хаузер, и Брениган вздрогнул. Впервые за многие годы приятель назвал сокращенным именем. Похоже. эта встреча далась ему нелегко. - Прорвемся? 


- Обязательно прорвемся, - подтвердил Брениган. - А если нет - встретимся на той стороне! 


* * * * * 


Джо Брениган знал, где в Герместауне можно отыскать хорошего пуманоида - и в самые кратчайшие сроки. Добравшись до места он понял, что не ошибся. Дело было за малым - вытащить пуманоида из этого гиблого места. 


Герцог Эдинбургский, генерал-губернатор Меркурия, назначенный земными оккупационными властями, был глубоко возмущен, когда узнал, в Сумеречной Зоне процветают гладиаторские бои - как и сотни тысяч лет назад, и тут же запретил их строгим указом. Разумеется, стотысячелетнюю традицию не так-то просто отменить, поэтому поединки гладиаторов продолжились - но уже в подпольных заведениях. В одно из таких заведений и направился Джо Брениган. 


У входа его остановили - и вовсе не охрана, как можно было подумать. Нет, охранники этого нелегального гладиаторского цирка слишком хорошо знали Бренигана, и пропустили бы его беспрепятственно. Этот человек был не из тех, кто подрабатывает в злачных местах. 


- Опять взялся за старое, Джо? - спросил Гаррисон Сток, старый и убеленный сединами, но все еще крепкий космический рейнджер, способный во всем дать фору человеку даже на сорок лет моложе себя. 


- Не понимаю, о чем ты говоришь, - поморщился Брениган. Только Гаррисона ему здесь и не хватало. - Прости, но я тороплюсь. Ты ведь не пришел сюда, чтобы разгромить это заведение? 


- Не моя юрисдикция, - с тоской в голосе признался рейнджер Сток. - Ничего, в один прекрасный день я соберу достаточно доказательств, и Ричард Диксон отправится за решетку или даже на горячий стул. Вот увидишь. 


- Да, не забудь прислать мне приглашение на его казнь, - нетерпеливо кивнул Джо. - Что-нибудь еще? 


- У меня плохие новости, Брениган, - тихо ответил Гаррисон Сток. - На Темной Стороне видели корабль слуннгов [12]. 


- Не сомневаюсь, что это ложные слухи, - спокойно произнес Джо, стараясь ничем не выдать охватившее его беспокойство. - На Темной Стороне несколько раз в год кто-нибудь видит корабль слуннгов, принцессу слуннгов или даже самого короля слуннгов. Тебе ли не знать. 


- Мне ли не знать, - кивнул седовласый рейнджер, - но в этот раз у меня надежные свидетели. Очень надежные. Надежнее не бывает. 


- В самом деле? - демонстративно осклабился Брениган, хотя в глубине души понимал, что Гаррисон Сток - не тот человек, который станет пугать его непроверенными сказками. - И кто же они? 


- Вот эти два красавца, - и Гаррисон Сток поочередно указал на свой правый и левый глаз. - Это был корабль-разведчик слуннгов. Я не мог ошибиться, Джо. 


Брениган не ответил. 


- Ты ведь знаешь, их родная планета умирает, - продолжал космический рейнджер. - Поэтому они продолжают искать для своего народа новый мир. И, как ни странно это звучит, они постепенно приближаются к Солнцу. Существа, которые больше всего на свете страшатся солнечного света! [13] Их видели на Энцеладе, Европе [14], в Антарктике, Гренландии, даже на Аляске и в полярных областях Купидона. Теперь они здесь. И насколько мне удалось понять, они настроены серьезно. Потому что им дальше некуда двигаться. Меркурий - последняя остановка, тупик, конец пути. Дальше - только Солнце. 


- Между Меркурием и Солнцем есть еще Пояс Вулканоидов, - пробормотал Брениган. 


- Даже не смешно, Джо, - нахмурился Гаррисонг Сток. - Ты понимаешь, что все это значит? Если на Темную Сторону нагрянет орда слуннгов, всем тамошним обитателям придется спасаться бегством. Если все варвары Ночного Царства одновременно ударят по Стене - Стена не устоит. И тогда этому миру, этой стране, этому городу - всему этому придет конец. 


- Полярникам здесь все равно не выжить, - пожал плечами Джо. - На их месте я бы сопротивлялся слуннгам до последнего. Так у них будет хоть какой-то шанс. 


- Но ты не на их месте! - космический рейнджер повысил голос. - Ночные варвары этого не понимают, поэтому они испокон веков нападали на Ивзонию и пытались поселиться здесь. Так будет и теперь. Ты и сам это прекрасно понимаешь, Джо Брениган. Поэтому мне бы пригодилась твоя помощь. Ты один из немногих, кто побывал в царстве слуннгов и вернулся обратно. Ты знаешь, как они думают, чего хотят, как с ними сражаться и как их убивать. Слуннгов надо остановить, Джо. Надо убедить их, что на Меркурии им нечего делать. Что эта планета не для них. Что здесь живет слуннгова смерть. 


- Куда катится этот мир, - усмехнулся Брениган, - если ты предлагаешь мне спасать жалкие шкуры дикарей с Темной Стороны! Между прочим, ты не пробовал обратиться к официальным властям? Вряд ли наши министры и генералы обрадуются, если захватчики с Урана отберут у них алмазные шахты, железные рудники и прочие сокровища Ночного Царства!  


Услышав слово "алмазы", Брениган едва не вздрогнул. Интересно, старый рейнджер заговорил про алмазы случайно или намеренно? [16] 


- Надо мной просто посмеялись, - грустно вздохнул Сток. - Самый вежливый из моих собеседников, этих бюрократов и тыловых крыс, предложил мне отправиться в почетную отставку. Мол, время пришло. Оно не придет, пока я этого не скажу! - с неожиданной яростью Гаррисон резко ударил сжатыми в кулак пальцами правой руки о левую ладонь. - Только один человек мне поверил. Один офицер из финляндского легиона, никак не могу запомнить его имя. Он обещал мне помочь - и не просто помочь, но даже организовать дирижабль, сотню своих солдат и еще несколько добровольцев. Вот только с тобой у нас будет еще больше шансов на успех. Что скажешь, Джо? 


Брениган ответил не сразу. 


- Сколько у нас времени, Гаррисон? 


- Немного, - ответил Сток и назвал примерные сроки. 


Джо почти мгновенно проделал в уме сложные вычисления. "Время терпит", - решил он. 


- Я должен закончить кое-какие дела, - медленно проговорил Брениган, - а после этого буду полностью в твоем распоряжении. 


- Так я и знал, - горько улыбнулся рейнджер, - ты все-таки взялся за старое... 


- Все очень сложно, Джо, - покачал головой Брениган. - Это не моя тайна. Я обещаю рассказать тебе все, как только разберусь с этим. Я приду на место встречи, и мы отправимся в Ночное Царство, чтобы разобраться с воинами короля слуннгов, и если потребуется - с самим Королем. Даю слово. 


- Я буду ждать тебя, Джо Брениган, - кивнул в ответ Гаррисон  Сток, космический рейнджер. 


* * * * * 


Джо Брениган пропустил начало представления, но появился в подпольном цирке как раз вовремя, чтобы увидеть самое интересное. Финальный поединок двух самых сильных бойцов на арене. И одним из них был пуманоид. 


Цирк помещался в гигантской пещере глубоко под поверхностью Меркурия, куда из скромного офиса наверху надо было добираться на лифте. Строго говоря, сразу из нескольких офисов, разбросанных по всему Герместауну. Оставалось загадкой происхождение пещеры - природное или искусственное? - но археологов сюда обычно не впускали. Зрителей сегодня было немного, менее тысячи. Не сезон. Поэтому Джо легко достал билеты в частную ложу, которые в разгар сезона были бы ему не по карману. Устроился поудобнее и заказал довольно скромный ужин - без алкоголя, потому что для успеха предстоящего дела ему требовалось сохранить трезвый разум. 


"Какое все-таки великолепное существо, - подумал Брениган. - Ему здесь не место". 


И действительно, замечательное существо - изящное, прямоходящее, почти трехметрового [17] роста. Время от время встречались и более высокие экземпляры, благо слабенькая меркурианская гравитация позволяла такое надругательство над природой [18]. Строением тела, головы, ушей, грациозными движениями, а самое главное - шкурой пепельного цвета (хотя довольно часто встречались и черно-агатовые пуманоиды), эти обитатели Меркурия более всего напоминали гигантских американских кошек, в честь которых и получили свое имя. Было у них и другое прозвище - огнепарды. Но лицо и глаза у этих прямоходящих меркурианских фелиноидов были почти человеческие, и в них светился разум. 


А еще они могли выдыхать огонь и обитали на Солнечной Стороне. 


Со своего места в частной ложе гигантского подпольного Колизея, Джо Брениган мог видеть, как страдает этот пуманоид, только что вышедший на арену. Страдает от чудовищного холода, и даже внутренний огонь не способен его согреть. Удивительное зрелище - огнепард, который закутался в теплую белоснежную шубку из шерсти меркурианского заполярного носорога! Брениган уже знал, какого бойца выставят против обитателя Солнечной Стороны. Не прошло и минуты, как на арену вышел еще один гладиатор, в массивных зеркальных доспехах, покрытых конденсатом. Этот был чуть пониже ростом, примерно два с половиной метра. Один из варваров с Ночной Стороны, в свою очередь страдающий от чудовищной жары. Лед и пламя. Снег и огонь. Что будет, если (не когда!) они наконец-то столкнутся? Один из вечных вопросов, которые так любили задавать себе мудрецы и философы всех известных планет с самого начала времен. Кроме Меркурия, может быть. Тут подобным научным экспериментом уже никого не удивишь. Уж точно не в последнюю сотню тысяч лет. 


Мастер Арены объявил имена бойцов, раскланялся под ревущие вопли толпы и скрылся за сценой. На арене остались только двое. Огнепард поднял свой меч из карбида гафния - излюбленное оружие аборигенов Солнечной Стороны. Ночной варвар в зеркальных доспехах вскинул куда более банальный стальной клинок, сработанный из метеоритного железа. Гладиаторы одновременно прокричали приветствие - местный аналог "Аве, Император, моритури те салютант!" - и повернулись друг к другу. Их разделяли какие-нибудь пятнадцать шагов. Человеческих шагов, разумеется, прикинул Брениган. Толпа перестала вопить. В цирке воцарилась тишина. Еще одна местная традиция, к которой удалось приучить даже гостей с Земли. Поединки гладиаторов проходят в полной тишине. Ничто не должно их отвлекать, особенно вопли болельщиков. Вот, началось. Бойцы принялись кружить по арене, в надежде внимательно рассмотреть слабые места друг друга и выбрать самый удачный момент для атаки. "Жаль, что сегодня я не делал ставок", - подумал Джо, потому что он в который раз угадал. Первым атаковал пуманоид. Его движения были плавными и стремительными. Мощный прыжок, взмах меча - "неужели поединок завершится так быстро?" - удивился Брениган, но на сей раз ошибся. Воин в зеркальных доспехах легко увернулся от смертельного лезвия, упал на песок арены, несколько раз перекатился и легко вскочил на ноги. Джо не верил своим глазам. Эта броня, должно быть, весит несколько сотен килограммов. Плюс система принудительного охлаждения. Ночной меркурианец просто не может быстро передвигаться с таким весом на плечах! Это невозможно, если только... 


"Если только что?" - спросил Брениган самого себя - и тут же нашел правильный ответ. 


Зеркальный гладиатор не был аборигеном Меркурия, рожденным по ту или иную сторону Великой Стены. Он пришел из другого мира, где царствует куда более высокая гравитация. Пришел из другого мира, но страдает от жары так же, как и любой обитатель Ночного Царства. Но эта стремительность, эта плавность движений, не уступающая ловкому огнепарду. Еще несколько напряженных мгновений - и Джо Брениган вспомнил, где и когда он мог видеть подобное существо. 


"Когда" - потому что на той планете подобный вопрос задавали часто - даже чаще, чем на Земле. 


На арене скрестились мечи, гладиаторы обменялись быстрыми ударами и разбежались в разные стороны, пока не пострадавшие. Брениган следил за ними во все глаза. Сомнений не оставалось. 


Воин в зеркальной броне был слуннгом, пришельцем с далекого Урана. 

 

 

(...продолжение в следующем номере...)

 


_______________________________


[1] - Откровенно устаревшая космологическая конструкция. В настоящее время научный мир пришел к прочному консенсусу относительно того факта, что у внешней поверхности сферического шара не может быть третьей стороны. 


[2] - ледяной, конечно. 


[3] - здесь явная ошибка переписчика - в оригинале стояло "суровых варваров". 


[4] - а вот здесь никакой ошибки нет, см. в следующем номере. 


[5] - в этом абзаце заметно повышается уровень пафоса. 


[6] - в английском оригинале - "prove some point". Непонятно, что этим хотел сказать автор. 


[7] - в переводе П.Наземского - "квадратный трехчлен". 


[8] - непереводимая игра слов. 


[9] - ЦИКЛОН - Центральный Истребительный Корпус Лиги Объединенных Наций. 


[10] - см. "Освобожденный Марс", глава 6. 


[11] - не путать с коричневым, это совсем другой цвет. 


[12] - см. "Освобожденный Марс", глава 12. 


[13] - Великолепный образец тавтологического каламбура. 


[14] - Спутник Юпитера. К известному материку на Земле не имеет никакого отношения [15]. 


[15] - здесь редактор ошибся. Спутник Европа и материк Европа получили свое имя в честь одного и того же человека - финикийской принцессы Европы, одного из персонажей греческой мифологии. 


[16] - Здесь, скорей всего пропущены несколько строчек, либо ошибка автора. Про алмазы начинает говорить не Гаррисон Сток, а Джо Брениган, и он же пугается этого слова. 


[17] - в оригинале - 9 и три четверти фута. 


[18] - непонятно, что хотел сказать этим автор. 

 

                                                             _

 

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Он любил этот грязный и сумасшедший город, где человеческая жизнь почти ничего не стоила; его таинственные темные улицы, где совершались самые сомнительные сделки, и где тебя в любой момент могли ограбить или зарезать - зарезать, дабы обчистить карманы или просто так, чтобы доказать какую-то точку [6]; его широкие площади, где тебя могла схватить городская стража, ложно обвинить в нелепом преступлении и тут же повесить; его торговые ряды, где можно купить любой товар - живой или мертвый; а если товара нет в наличии, то он будет доставлен в считанные дни с любой планеты Солнечной Системы и даже из-за ее пределов; его многочисленные храмы, где дозволялось молиться всем известным и неизвестным богам и демонам, а некоторым даже приносить жертвы, на которые городские власти были готовы смотреть сквозь пальцы, если только расторопные жрецы вовремя пополняли карманы продажных чиновников. Ему нравился запах этого города - запах пыли, запах древности, запах порока и бесконечных возможностей; его вкус - терпкий и соленый вкус крови; его цвет - цвет свежего млечного сока; ему нравилось бродить по этим извилистым улочкам, прицениваться к товару; заключать сомнительные сделки и время от времени приносить жертвы темным демонам; он был плоть от плоти этого города, и никто бы с уверенностью, которой никогда не испытывал, не сподобился бы понять, где начинается Герместаун и заканчивается Джо Брениган. С тех пор, как он оставил свой дом, Джо много лет скитался по Солнечной Системе; он побывал во всех известных и неизвестных мирах, от опаленного Пояса Вулканоидов и до самых темных областей Облака Оорта; он был принят во дворце самого Дакх-Такха, короля снежных людей Урана, знаменитого тем, что убил свою собственную двоюродную сестру, бывшую ему родной теткой; он охотился на дракокракенов в океанах Нептуна и добыл не менее двух хвостов, украшенных медными шипами; он сражался под знаменами Земли и Реи; он стоял на палубе военной галеры "Мертвая Смерть", когда Эльцибор-Такс, Морской Император Тритона,  окончательно сокрушил могущество плутонских захватчиков, вздумавших покорить эту далекую луну, с ее кипящими вулканическими озерами, у берегов которых тихо дремлют изумрудные айсберги, служащие надежным убежищем для мирного народа тираноящеров; он убивал людей, марсиан, скелетоидов, слуннгов, нептунских мерлингов и венерианских красавиц. Но нигде ему не было так хорошо, как в этом городе. Джо Брениган знал, что он никогда не оставит Герместаун, даже если ему придется вернуться на Прозерпину, загадочную и мрачную одиннадцатую планету, далеко за орбитой Харона, усеянную руинами древних храмов таинственной дочеловеческой расы, исчезнувшей за много веков до того, как первый камень был уложен в основание Великой Меркурианской Стены.

Можно было остальное даже не писать - одного этого достаточно, чтобы глава себя оправдала. А сама глава тянет на начало нового романа!

"Представь себе Меркурий в те дни, когда он все еще вращался вокруг собственной оси и обращался вокруг облачного новорожденного Солнца; представь себе дни, когда Меркурий имел моря - горячие моря, но, тем не менее, настоящие моря; и материки, и другую жизнь..." 

Кстати.

https://inosmi.ru/science/20200327/247145765.html

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

самого Дакх-Такха, короля снежных людей Урана, знаменитого тем, что убил свою собственную двоюродную сестру, бывшую ему родной теткой

Всё, мой бедный мозг перегрелся и заклинил. Помогите, объясните: кто на ком лежал?

 Остальное прочёл, как в тумане. Теперь не засну. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Кстати

Дела давно минувших дней... Но на полюсах вроде до сих пор лёд есть. 

Можно было остальное даже не писать

Как это не писать?! ;))) 

 

Хорошо что выходной был. Хотел набросать маленький эпизод, но почему-то не смог остановиться. Одной рукой стучу по клавишам, другой хватаю праздничный пирог... в какой-то момент они оба закончились! 

одного этого достаточно, чтобы глава себя оправдала.

Самому нравится, обычно я в таком стиле не пишу! 

А сама глава тянет на начало нового романа!

Да, тут от фанфика почти ничего не осталось, 99 процентов героев, народов и цивилизаций мои собственные. 

Помогите, объясните: кто на ком лежал?

Это просто. Хайнлайн, "Все вы зомби" (а если не читали, можно даже начать с экранизации, она классная). 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Это просто прекрасно!

самого Дакх-Такха, короля снежных людей Урана, знаменитого тем, что убил свою собственную двоюродную сестру, бывшую ему родной теткой

Хм... Возможно дело было так - бабушка короля вышла замуж за своего сына и родила от него двух дочек, одна из которых стала матерью Дакх-Такха, а вторая одновременно как дочка брата матери является двоюродной сестрой и как сестра матери была родной тёткой.

- Все очень сложно, Джо, - покачал головой Брениган. - Это не моя тайна. Я обещаю рассказать тебе все, как только разберусь с этим. Я приду на место встречи, и мы отправимся в Ночное Царство, чтобы разобраться с воинами короля слуннгов, и если потребуется - с самим Королем. Даю слово. 

- Я буду ждать тебя, Джо Брениган, - кивнул в ответ Гаррисон  Сток, космический рейнджер. 

Странно... Почему-то Брениган обращается к Стоку как к Джо. Ох уж этот переводчик... )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Возможно дело было так

Это гениально, клянусь яйцами слуннгов! 

Почему-то Брениган обращается к Стоку как к Джо.

О, а вот тут действительно мой ляп. Спасибо, исправлю. 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Глава 14. 
Рай для легионеров. 


(Эпиграф не нужен). 


* * * * * 

- А дальше, дальше что было? - поторопил рассказчика сержант Бейтс из Британских Экспедиционных Сил на Марсе. 


- А ничего особенного, - пожал плечами сержант ван дер Гольц из Голландско-Венерианского Иностранного Легиона. - Самое интересное я уже рассказал. Эта ловушка - невидимый лабиринт - была рассчитана на одного. А нас было почти тридцать человек, так что справились. Веревки натянули, карту постепенно нарисовали  - так и добрались до сокровища. И обратно выбрались. Венерианцы пытались нас атаковать, да только куда там. Они-то планировали заманить в лабиринт одиночку или маленький отряд, но нас для такой западни было слишком много [1]. Отбились, вернулись на базу, получили по медальке и новому назначению. И вот я здесь. А у вас чем все закончилось? 


- Так и я все самое интересное уже рассказал, - ответил Бейтс. - Сидим мы, значит, в этих марсианских развалинах, а скелетоиды на нас в атаку пошли. В полный рост, как на параде. Ну, мы подпустили их поближе - и ударили из всех стволов. А они продолжают наступать. Как будто их пули не берут! И, как оказалось, действительно не берут. Не скелетоиды это были, а новые механические солдаты - терминаторы. В темноте разницу не сразу поймешь. Такие же скелеты, только металлические. На наше счастье, тепловой луч и танковое орудие против них все-таки сработали, иначе бы нам совсем плохо пришлось. А так почти всему отряду удалось уйти. Под развалинами подземные туннели были, их наш зеленый марсианин обнаружил. Вот по этим самым туннелям и ушли. Там тоже скучать не приходилось - гигантские пауки, белые черви, слизни всякие, марсианские зомби. Да вот только скелетоидам и терминаторам, которые за нами было сунулись, от них больше досталось. А мы ушли. Вернулись на базу, получили по медальке... И вот я тоже здесь. 


- Всем строиться! - внезапно прозвучала команда. - Командир на палубе! Смирно! 


Капитан Джон Рико был краток, как никогда: 


– Ребята, нас ждет очередная охота на могоров. Но в этот раз все будет немножко иначе. На Юпитере держат наших пленных, поэтому мы не можем взорвать там вулканическую бомбу. Наша задача – спуститься, закрепиться, отобрать и удержать. На эвакуацию не рассчитывайте – шлюпка будет возить боеприпасы и продовольствие, а не людей. Попадетесь в плен – держите хвост пистолетом и помните, что за вами весь Флот, за вами вся огромная Земля. Помощь придет. И парни Дулиттла, и солдаты Макартура знали, что их не оставят в беде. Те, кто еще жив, верят в спасение и ждут. И мы летим к ним на выручку. И еще кое-что. Вы, конечно, уже знаете, что у нас появились новые враги. Куда более серьезные и опасные, чем скелетоиды. Возможно, нам придется столкнуться с ними уже сегодня. Но это не имеет значения. Мы уже знаем, как с ними сражаться, как их убивать - и как их побеждать. Победили Бандолиана, победим и этих. Потому что у нас нет другого выхода. Земля или смерть! 


- ЗЕМЛЯ ИЛИ СМЕРТЬ!!! - прозвучало в ответ. 


- Всем приготовиться! Тридцать секунд до выброса! 


Из динамиков зазвучала музыка: 


"Во имя вечной славы пехоты! Да светится имя, да светится имя Роджера Янга!.." 


_____________________


[1] - короче говоря, читайте оригиналы: 


1) Эдмонд Гамильтон, «Чудовище-бог Мамурта» (1926 г.) 

2) Г. Ф. Лавкрафт, Кеннет Стерлинг, «В стенах Эрикса» (1936 г.) 

3) Теодор Старджон, «Особая способность» (1951 г.) 

4) Роберт Шекли, «Четыре стихии» (1958 г.)  

 

                                                _

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Вы, конечно, уже знаете, что у нас появились новые враги. Куда более серьезные и опасные, чем скелетоиды.

Куда уже больше!?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

ЗЕМЛЯ ИЛИ СМЕРТЬ!!! - 

Это из параллельной темы про пришельцев? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Куда уже больше!?

См. главу 11. Рано или поздно мы выясним, кто это был, и из какой книжки они прилетели.   :)

Это из параллельной темы про пришельцев?

 Я решил, что могу воспользоваться этим лозунгом, поскольку я его туда и запустил. ;) 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Ещё и Хайнлайн! Здорово!

1) Эдмонд Гамильтон, «Чудовище-бог Мамурта» (1926 г.)

2) Г. Ф. Лавкрафт, Кеннет Стерлинг, «В стенах Эрикса» (1936 г.)

3) Теодор Старджон, «Особая способность» (1951 г.)

4) Роберт Шекли, «Четыре стихии» (1958 г.)

Какие вы редкости собрали... Правда с рассказом Шекли знаком. Остальные при случае прочту...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Глава 15. 

Охотники на алмазавров (продолжение). 

 

 

Пуманоид атаковал снова, но Джо Брениган больше не заблуждался относительно того, кому достанется победа. Если только не случится чудо, на этой арене останутся двое - живой пришелец с Урана и мертвый абориген с Дневной Стороны. Но Брениган, за тридцать восемь лет своей жизни посетивший добрую сотню самых необычных миров, наблюдавший плутонический восход в черном небе над Стиксом, слышавший пение летающих слонов в коварных джунглях Гипериона, сразившийся с элитными воинами Императора у подножия величайшего из вулканов Ио, побывавший по ту сторону туманного щита, плотно закрывшего Уран, обитель слуннгов - и вернувшийся назад, чтобы рассказать об этом, больше не верил в чудеса. Напротив, теперь он твердо знал, что Вселенной правит суровый триумвират Случайности, Возможности и Злой Насмешки Судьбы - но только чудесам нет места в этом мире. 


Над песком арены снова скрестились и звонко лязгнули мечи, высекая сноп искр. Брениган едва удержался от того, чтобы не зааплодировать. "Отличный удар!" - мысленно восхитился он. Вдвойне удачный, потому что он ясно разглядел, кто был его инициатором. Искры, попавшие на шубу пуманоида, заставили ее вспыхнуть. Огнепард упал на песок и принялся кататься взад-вперед, пытаясь сбить пламя. Гладиатор-слуннг в зеркальных доспехах спокойно остался стоять на месте. Должно быть, уроженцу холодного Урана, одному из племени чужаков, ненавидящих огонь всем своим существом, потребовалось призвать на помощь все свое мужество, чтобы нанести такой удар и не обратиться после этого в бегство. "Неужели я ошибся?" - насторожился Джо. - "Неужели этот гладиатор не принадлежит к народу Дакх-Такха?!" Нет, окончательно убедился он несколько секунд спустя, когда зеркальный воин снова пустил в ход свое оружие, ошибки нет. Это слуннг. Слуннг, который умеет и не боится вызывать огонь. Плохи дела, подумал Брениган. Гаррисон Сток должен узнать об этом - и чем быстрее, тем лучше. Если на Меркурий прибыли слуннги, которые не боятся огня, то одному Императору известно, на что еще они способны... 


Погруженный в свои тревожные мысли, Джо Брениган едва не пропустил финал поединка. Он знал, что уранианец давно мог завершить сражение в свою пользу и только играл с противником, выполняя свой долг гладиатора. Но теперь этой смертельной игре пришел конец. Слунгг оказался не только опытным бойцом, но и прекрасным актером, понимающим настроение толпы. Стоило ему почувствовать, что пришло время финального аккорда, как удары последовали один за другим - и только первый из них оказался смертельным. Короткий выпад - и острие метеоритного меча пронзает тело огнепарда навылет. Изящный поворот на правой пятке - и уже мертвое тело подброшено в воздух. Взмах клинка - и медленно падающий вниз труп рассечен точно пополам. Меч сверкает снова - и верхняя половина туловища, упавшая на песок, лишается головы, запрыгавшей по арене подобно мячу для игры в соккер. После чего зкральному гладиатору оставалось только раскланятся и удалиться за кулисы. Мастеру Арены даже не пришлось объявлять победителя - все зрители и так видели, чей разрубленный на куски труп остался лежать на кровавом песке. 


Поединок едва успел завершиться, но Джо Брениган уже оставил свое кресло в частной ложе и направился к лифту. Нельзя было терять ни минуты. Опустил решетку и нажал на кнопку самого нижнего яруса. Сорок секунд спустя он уже выходил из кабины лифта в тускло освещенный коридор. В конце коридора его терпеливо ждал Мастер Арены. 


Мастер не был меркурианцем или землянином. Не был он и марсианином, венерианцем или каллистоидом; одним словом, он не принадлежал ни к одной из известных Бренигану рас Солнечной Системы или ее окрестностей. Никто не знал, откуда родом это существо или сколько ему лет. Если Брениган был неотъемлимой частью Герместауна, и невозможно было представить Герместаун без Джозефа Бренигана, то Мастер Арены был обязательной частью Цирка - больше того, он и был Цирком. Все это знали, и никто бы не посмел утверждать обратное. 


- Я велел своим людям тщательно упаковать тело, - без лишних предисловий заговорил Мастер Арены, едва Брениган приблизился к нему на расстояние вытянутой руки. Пусть Мастер и не был человеком в общепринятом смысле этого слова, но, вне всякого сомнения, он был человеком дела. - Куда доставить труп? 


- У выхода стоит машина с откидным верхом, - ответил Джо. - Положите труп в багажник. Остерегайтесь людей, имена которых я вам назвал. Убейте любого из этого списка, если они вздумают помешать вам - кроме, разве что, рейнджера Стока. За отдельную плату. 


- Старого рейнджера никто не тронет, - спокойно сказал Мастер. - Даю слово. Что-нибудь еще, Джо? 


- Хочу поздравить победителя, - небрежно произнес Брениган. - Где я могу с ним поговорить? 


- Где угодно, но только если он этого захочет, - отвечал Мастер. 


- Он захочет, - твердо сказал землянин. - Назови ему мое имя - и он захочет. 


- В этом нет необходимости, Брениган, - густой, как туманы его родной планеты, голос говорившего доносился из дальнего конца коридора, скрытого полным мраком. - Я сам искал тебя. 


- В таком случае, я оставлю вас, - проговорил Мастер Арены. - Береги себя, Джо. Я не понимаю, что ты задумал, но желаю тебе удачи. Ты всегда был хорошим зрителем. - В устах Мастера это была наивысшая похвала. - Нам будет тебя не хватать. 


- Я вернусь, Мастер, - тихо сказал землянин. 


- Я знаю, - кивнул властелин подземного цирка. - Не знаю только, вернешься ли ты сюда. Прощай, Джо Брениган. 


- Прощай, старый друг. 


Едва Мастер скрылся за поворотом, как из темноты выступил воин в тяжелой зеркальной броне. В коридоре царил сумрак, но даже в тусклом зеленом свете криптоновой панели можно было без труда разглядеть влажные следы, которые слуннг оставляет на древних плитах миндального мрамора. Последние и самые ничтожные сомнения окончательно умерли в тот миг, когда Брениган услышал его голос. Это был слуннг, самый настоящий и неподдельный. 


- Я узнал тебя, Брениган, - продолжал пришелец с Урана, - узнал тебя сразу, стоило тебе только появиться на трибунах. Каждый воин Планеты Вечных Туманов навсегда запомнил твое лицо. Ты - Брениган, Убийца Слуннгов. 


- Не вижу смысла отрицать очевидное, - Джо равнодушно пожал плечами. - Мы встречались раньше? 


- Нет, - прозвучало в ответ. - В тот год, когда ты совершил свое преступление, я охранял дальние границы нашего царства в мире, который вы называете Мирандой. 


Слуннг больше ничего не добавил к вышесказанному, но в этом и не было нужды - они оба знали, о каком преступлении идет речь. Тем не менее, что-то в словах чужака заставило Бренигана напрячься, подобно сжатой пружине, но в тот миг он вряд ли бы смог внятно объяснить причину его внезапного волнения. 


- И что теперь? - поинтересовался Брениган. 


- Я не могу пролить твою воду, - признался уранианец. - Я всего лишь разведчик низшего ранга, и у меня нет такого права. Даже если ты нападешь первым, я позволю тебе убить себя. 


- Разведчик? - вот слово, которое Брениган страшился и одновременно надеялся услышать - и потому немедленно ухватился за него. - Что ты делаешь здесь? 


- Меня взяли в плен охотники за рабами, - ответил слуннг. - Я не стал сопротивляться. Мне было любопытно взглянуть на жизнь Сумеречной Страны за Великой Стеной. Какой она была, прежде чем мы уничтожили ее. 


- "Какой она была"... - машинально повторил Джо; и тут же все понял - и это понимание заставило его едва заметно содрогнуться, как будто внезапный порыв холодного ветра коснулся его спины. Уранианский язык только кажется простым и несложным, но даже самые простые слова могут таить в себе множество смыслов, доступных лишь посвященному. Гладиатор намеренно употребил прошедшее время, когда говорил о Стране Вечного Заката - что с точки зрения слуннгов было равносильно смертному приговору. И каким бы коротким не был приступ его дрожи, он не ускользнул от внимательного взгляда существа, рожденного в туманном и сумрачном мире. 


- Ты все правильно понял, Убийца, - голова в зеркальном шлеме наклонилась вперед в знак согласия, который незначительно отличался на Земле и Уране. - Мы придем сюда, как только завершим покорение Ночной Стороны - и никто нас не остановит. 


- Но какой в этом смысл?! - воскликнул Брениган. - Вы не сможете выжить здесь! Посмотри, твой защитный доспех едва справляется с этой адской жарой! 


- К тому времени нам не потребуются доспехи - кроме тех, что дала нам родная планета, - отвечал слуннг. 


- Что это значит? - удивился Брениган. 


- Узнаешь в свое время, - прозвучал такой предсказуемый ответ, и Джозеф понял, что вряд ли добьется большего. - Поверь мне, человек - я знаю, о чем говорю. Отсюда начнется возрождение нашей расы и нашей Империи. Сегодня - Меркурий, завтра - Земля; потом Марс и другие планеты. И так будет продолжаться до тех пор, покуда багровые знамена Слуннгаарда не вознесутся над руинами последнего города старого мира! Вечная Ночь, безграничные заснеженные пространства - и только бесконечные кладки яиц в ледяной скорлупе под умирающим светом холодных звезд. Я знаю - так будет. 


На какое-то время в подземном коридоре меркурианского цирка воцарилось молчание. 


- Мастер знает об этом? - внезапно спросил Брениган. 


- Он знает, - подтвердил чужак. 


- И что он говорит? - поспешил уточнить Джо. 


- "Пришло время двигаться дальше" - так он сказал, - поведал слуннг. 


Любое другое существо, рожденное в Солнечной системе и посмевшее произнести эти слова, Джозеф без колебаний назвал бы грязным лжецом. Но только не слуннга. Потому что эти безжалостные водокровные монстры совершенно не умеют лгать. В их культуре и языке отсутствует само понятие лжи. Не все в это верили и считали отголоском наивных древних легенд о бесхистростных и благородных варварах. Но Джо Брениган знал другое, потому что побывал на Уране - и вернулся обратно. Если слуннг произнес эти слова, значит так все и было. 


- Мне пора, - сказал землянин. - Я не стану отбирать твою воду. Прощай, разведчик. 


Он даже не потрудился спросить имя своего собеседника, потому что знал - разведчики низшего ранга не имеют имен. 


- Прощай, Брениган, Убийца, - ответил слуннг. - Я хотел бы увидеть тебя снова, но не стану питать ложную надежду. Хотя среди моих соплеменников найдется немало таких, кто со мной не согласиться. Иногда надежда это все, что остается у человека - или слуннга. 


- Поразительно до невозможности, как много общего можно найти у наших народов, - заметил Джо. - Пусть в ваших венах течет соленая вода, а тело покрывают ледяные пластинки, но вы тоже умеете смотреть на звезды и оставлять надежду у порога Царства Неизбежности. 


- Ты знаешь это лучше, чем кто-либо другой, - Брениган был готов поклясться, что собеседник усмехнулся. - Жаль, что нам пришлось стать врагами. Но это было неизбежно. Эта Вселенная только кажется бесконечной. На самом деле в ней не хватит места для человека и слуннга. Должен остаться только один - и пусть останется тот, кто сможет достойно похоронить своего павшего врага. 


- Достойное условие, но совсем необязательное, - в свою очередь усмехнулся Джо Брениган и крепко зажмурился. 


Мгновение спустя мрак и тишину подземного коридора одновременно разорвали грохот и вспышка выстрела. 


(...продолжение в следующем номере...) 


                                                 _

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Киску жалко :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте учётную запись или войдите для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учётную запись

Зарегистрируйтесь для создания учётной записи. Это просто!


Зарегистрировать учётную запись

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.


Войти сейчас