75 сообщений в этой теме

Опубликовано:

В Море Стерта кракен завёлся что ли?

Это было слишком очевидно

Море Стерта таит в себе еще немало тайн и загадок.

В первоисточнике герои мимоходом встретились с Дьяволом, например)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Море Стерта таит в себе еще немало тайн и загадок.

Будем выезжать на спецэффектах  (С) 

В первоисточнике

Постойте, а кто у нас первоисточник?  В том рассказе, что я помню. все свелось к пятому курсу биологии. 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Постойте, а кто у нас первоисточник?  В том рассказе, что я помню. все свелось к пятому курсу биологии

Это фрагмент, при переводе на русский отброшенный. http://flibusta.is/b/240434/read

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Это фрагмент, при переводе на русский отброшенный

Тьфу ты!  Разумеется.   Так зарапортовался, что ухитрился забыть, откуда появилось название рассказа. 

 

http://flibusta.is/b/240434/read

Этот отрывок, конечно, читал. 

В том рассказе, что я помню, все свелось к пятому курсу биологии.   

а тут имелся в виду совсем другой рассказ -- тот, где впервые появилось море Стерта (если и он первый, конечно). 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

если и он первый, конечно

если и не первый, то мне об этом неизвестно...:)

Хотя и там множество пасхалок, разумеется)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Так ведь и в прошлой так было...

Каюсь. Да, и там была альтгеография.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

____

Как и обещал мистер Генри Стертакот, они вышли в море вскоре после заката солнца. Раздвинулись тяжелые стальные ворота ангара, и подводная лодка, получившая простенькое и незамысловатое имя "Сирена" (Фамке пожелала лично запустить бутылку шампанского в корпус субмарины, и австралийский миллиардер поспешил исполнить ее желание), отправилась в путь. 


И хотя за бортом корабля воцарилась темная безлунная ночь, у Маркуса ван Бормана словно пелена с глаз упала. Что он здесь делает?! Это просто безумие какое-то! 


В маленьком офисе, примыкавшем к ангару, нашелся телефон, и мистер Генри любезно позволил сделать ему один звонок -- как какому-то преступнику, пожелавшему связаться с адвокатом, -- хотя настоящим преступником был он сам, коварный австралийский авантюрист! Теперь ван Борману оставалось только молиться и надеяться, что туповатый секретарь из белголландского консульства на том конце провода все правильно понял и записал. Но какого черта?! Почему Маркус вообще согласился на это безумное предприятие? Не звонки он должен был делать, а докладывать лично, поднимать шум, вызвать специальную комиссию, иностранных журналистов, имперскую морскую пехоту -- и вывести австралийских заговорщиков и нарушителей конвенции на чистую воду! 


"На чистую воду". Какая ирония. Особенно сейчас, когда "Сирена" погружается в беспросветно черные волны Великого Озера Стерта... 


Вместо всего этого Маркус позволил себя уговорить забраться в подводную лодку, дал отрезать себя от внешнего мира и отправился в какое-то сумасшедшее путешествие с неясными целями неизвестно куда! Воистину, наваждение какое-то... 


Любезный владелец субмарины предложил визитерам из БИМБО три маленькие, но уютные каюты, однако они не успели в них обосноваться. Вместо этого гости мистера Стертакота и он сам несколько часов подряд проторчали на капитанском мостике "Сирены", где одни вели непринужденную светкую беседу, в то время как другие следили на показаниями приборов и прислушивались к негромким репликам, которыми капитан Бенджамин Арнольд (ветеран Великой Войны, судя по виду -- скучный морской волк, штампы и клише негде ставить -- мятая фуражка, трубка и борода) обменивался со своей командой. 


Штабс-капитан ван Борман в очередной раз покосился на своих спутников. Похоже, молчаливый бластер-лейтенант Франциско Адачи разделял его опасения -- просто был не в том звании и не в том социальном статусе, чтобы возражать или протестовать. Что же касается лейтенанта Фамке ван дер Бумен -- ну, это же Фамке, она снова была в ударе и своем обычном репертуаре... 


- ...в последний раз мне пришлось погружаться на глубину без подводной лодки и даже без скафандра, - прямо сейчас тараторила она. - Это случилось, когда меня сбили во время подавления последнего мятежа в Сараваке. То есть сбили не совсем меня, а самолет, на котором я исполняла обязанности бортстрелка; а поскольку я не была пилотом, то это не считается. Весь экипаж погиб, и только я каким-то чудом уцелела -- хотя, справедливости ради, никаких чудес там не было -- только богатый опыт и высокий профессионализм! Короче, я вылезаю из-под обломков и смотрю по сторонам, но прежде всего - на себя. Весь мой комбинезон - и прическа тоже! - пропитаны машинным маслом, бензином, керосином, газолином, спермой слонов... 


- Чем-чем, простите?! - поперхнулся воздухом мистер Генри. 


- Спермой слонов, - невозмутимо повторила Фамке. - Так мы называли пулеметную смазку, она была особенно густая и при этом белая. На чем я остановилась, когда вы меня так бесцеремонно перебили? Ах, да. Сперма слонов, бензин, кровь (к счастью, не моя), и одному Аллаху известно, что там было еще. Итак, я осмотрелась по сторонам, прислушалась и пошла прямо на звук журчавшей воды. Идти пришлось недалеко, и буквально через несколько минут я набрела на поистине райский уголок! Маленький водопад, впадающий в крошечное озерцо, окруженное вековыми стволами. Солнце встает, в джунглях райские птички поют, попугаи всякие с ветки на ветку прыгают -- как будто и нет вовсе никакой войны, - Фамке неожиданно всхлипнула, после чего громко шмыгнула носом. - А я с ног до головы в каком-то гов... пардон, я уже перечисляла. Ну и я плюхнулась в воду прямо в одежде. Хотя нет, вру. Прямо в одежде -- это совсем другой случай был, про который я расскажу как-нибудь в другой раз. А тогда, в Сараваке, я оставила одежду на берегу. Я ведь уже сказала, какой это был райский уголок? И вот я представила, как по гладкой поверхности этого чудесного озера расплываются радужные пятна машинного масла, кровь и сперма слонов, разумеется -- не забудем забывать про сперму слонов!.. 


"Господи, с каким удовольствием она это произносит!" - мысленно простонал Маркус ван Борман. 


- ...и пришла в ужас! - продолжала госпожа ван дер Бумен. - Поэтому и скинула с себя всю одежду. И знаете что? От этого ровным счетом ничего не изменилось! Про свою прическу, изгаженную той же субстанцией, я уже говорила; а одежду потом все равно пришлось стирать... Когда я закончила купание и стирку, почти все рыбки в озере всплыли вверх брюхом. Господи, стыдно-то как, по сей день! Но это было потом. Короче, я снова нырнула и на этот раз ухитрилась коснуться дна. Глупое ребячество, если хотите знать мое мнение -- вода на дне была совсем холодная, и если бы меня скрутила вполне возможная в такой ситуации судорога, мы бы с вами сейчас не разговаривали. По крайней мере, так я тогда думала. Возвращаюсь на поверхность, а на берегу, рядом с кучей моего грязного тряпья и оружия, стоит парочка саравакских мятежников, весьма довольных собой. "Эй, телескоп, выходи на сушу!" Они еще не поняли, с кем имеют дело... 


- Телескоп? - не понял мистер Стертакот. 


- Так они нас называли, - охотно пояснила Фамке. - "Телескопы". Неужели вы никогда не слышали этот анекдот? "Чем отличается телескоп от голландца? One is a hollow cylinder, and the other a silly Hollander". А-ха-ха-ха-ха! Извините. Согласна, глупая шутка -- и расистская какая-то, вы не находите? Тем более что, как говорят американцы, хорошо смеется тот, кто смеется последним. И кто теперь должен смеяться? Кто победил в той войне?! Вот именно! Ха-ха-ха! Извините. На чем я вообще остановилась? Ах, да. Выхожу я, значит, на берег, руки скромно держу за спиной, а у саравакцев глаза на лоб лезут, языки наружу, слюной капают... фу! - Фамке возмущенно передернула плечами. - Омерзительное зрелище. Но есть и хорошие новости. На дне озера я нашла чудесную красивую раковину. Одного из саравакцев я ударила по голове тупым концом раковины, а другого -- острым, точно в горло. Трупы сбросила прямо в озеро. Вы должны меня понять, особого выбора у меня не было. Я чувствовала свою вину перед уцелевшими рыбками, и должна была хоть как-то их вознаградить. Корма рыбкам надолго хватило... Конечно, до Маркуса мне далеко. Вот Маркус у нас настоящий герой. Я уже рассказывала, как его сбили в Абиссинии? На него тоже напала парочка эфиопских мятежников... 


"Нет, только не снова!" - мысленно взмолился штабс-капитан ван Борман. 


- Мы прибыли, - спокойно сказал мистер Генри Стертакот. 


"Куда?" - не сразу понял Маркус. Ответом ему был лязг, протяжный гул, долгий противный скрежет -- а потом, пусть совсем ненадолго, но воцарилась мертвая тишина. 


- Мы прибыли, - снова повторил австралийский магнат, нарушая эту самую тишину. - Добро пожаловать на дно Австралийского Внутреннего Моря. Дамы и господа, для вас приготовлены водолазные скафандры. Разумеется, нам придется выйти наружу. Отсюда вы ничего не увидите и не поймете. 


- продолжение следует - 


__________

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано: (изменено)

- Спермой слонов, - невозмутимо повторила Фамке. - Так мы называли пулеметную смазку

Без пояснения было бы лучше;)

Разумеется, нам придется выйти наружу. Отсюда вы ничего не увидите и не поймете. 

Ну блин, на самом интересном месте!

Изменено пользователем Каминский

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Без пояснения было бы лучше

Не, ну можно было растянуть интригу на несколько глав, но правильный ответ все равно пришлось бы дать -- это не тот жанр. ;) 

 

Что самое интересное, мы его действительно так называли, и даже грубее.  

на самом интересном месте!

Таков непреложный закон жанра! 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано: (изменено)

Ботичелли. Картина маслом. Фамке, выходящая на берег из радужной пены, с чудесной красивой раковиной в руке, кормит голодных рыбок.

Вах, какая женщина! Пэрсик! Апелсын!

Изменено пользователем Antabus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Ботичелли. Картина маслом. Фамке, выходящая на берег из радужной пены, с чудесной красивой раковиной в руке, кормит голодных рыбок.

Почему я не художник?!  Ладно, может хоть поэму про это как-то напишу... 

 

А до тех пор еще немного прозы: 

 

 

__________

Как знать, быть может, именно так должна была выглядеть высадка на чужую планету, удаленную от своего солнца на миллиарды миль, и потому погруженную в вечную тьму, которую лишь совсем немного сумели разогнать мощные криптоновые прожекторы "Сирены". Облаченные в тяжелые бронескафандры, люди с трудом передвигались под чудовищной толщей воды -- как будто они оказались на планете, где царила высокая сила тяжести, гораздо больше земной. Придонный ил под ногами был настолько спрессован давлением, что казалось, будто акванавты шагают по твердой поверхности. Сходство с неведомыми иными мирами усиливал тот факт, что путешественников окружали самые настоящие инопланетные джунгли -- лес могучих водорослей. Водоросли были повсюду; они переплетались под самыми немыслимыми углами и превращали плато, на которое легла субмарина, в непроходимые заросли, куда более уместные в сердце Африки или Сибири, чем здесь, на морском дне. Австралийские моряки, сопровождавшие Генри Стертакота и его гостей, пустили в ход топоры и даже самый настоящий огнемет, переделанный из газового резака. Но могучие черные стволы, куда больше напоминающие самые настоящие "сухопутные" деревья, чем флору подводного мира, крайне неохотно сдавали свои позиции. Чтобы продвинуться на две сотни метров, пришельцам из заволновых высей пришлось потратить добрый час. Но их старания окупились с лихвой... наверно. 


- Мы здесь не одни, - спокойно заметила Фамке ван дер Бумен, когда сборная команда австралийцев и белголландцев наконец-то прорубила просеку через подводную чащу и оказалась на "опушке леса". - Кто-то нас опередил. 


Прожектора субмарины уже не доставали сюда, поэтому пришлось полагаться на фонари водолазных шлемов, в зеленом свете которых акванавты разглядели лежавшую перед ними обширную подводную равнину, которая убегала вдаль и терялась за сплошной стеной черной воды. А на равнине этой, в какой-то сотне шагов от "опушки леса", лежала подводная лодка. Не "Сирена", разумеется. Другая. 


- Кто тут у нас специалист? - послышался в наушниках радиофицированных шлемов голос мистера Стертакота. - Господин Адачи? Узнаете эту модель? 


- Конечно, - медленно отвечал молодой японский офицер. - Но... этого не может быть! - не удержался он от банального и предсказуемого восклицания. 


- И, тем не менее, она здесь, - возразил мистер Генри. - Итак, что это? 


- Немецкая подводная лодка времен Великой Войны, - растерянно сказал Адачи. - Ю-бот, второго поколения, скорей всего - серия "О". Но как она здесь оказалась? В закрытом водоеме?! 


- А как здесь оказалась наша подводная лодка? - усмехнулся Стертакот. 


- Мы знаем, как здесь оказалась "Сирена", - японец опередил своих спутников на несколько шагов, поэтому никто не мог видеть его лица, но нетрудно было догадаться, что прямо сейчас Адачи нахмурился. - Но, насколько мне известно, никто не строил германские субмарины на австралийских озерных верфях, и никто не перевозил лодки серии "О" по железной дороге, чтобы выпустить в ваше море. Так откуда она здесь? Неужели... 


- Неужели легендарный туннель, по которому можно пройти из моря Стерта в Тихий океан, все-таки существует?! - подхватила Фамке. 


- Если даже туннель и существует, мне ничего об этом неизвестно, - мистер Стертакот попытался пожать плечами, но в жестком скафандре это было сделать затруднительно, поэтому он отказался от второй попытки. - Но зато мне совершенно точно известно, как оказалась тут эта конкретная субмарина. Вы правы, мистер Адачи, это действительно лодка серии "О", если быть совсем точным -- "О-29". В годы Великой Войны он находилась под командованием люггер-капитана Карломана фон Юденбурга. Не приходилось слыхать? 


- Есть вещи, неизвестные даже мне, - отозвался Адачи. - Немцы построили сотни таких кораблей, невозможно запомнить все их номера и имена капитанов. 


- Фон Юденбург? Австрийская фамилия, - заметила Фамке. 


- Совершенно верно, - подтвердил мистер Генри. - Капитан фон Юденбург был австрийцем, и эта лодка, полученная в рамках помощи от немецких союзников, служила под императорско-королевским флагом в австро-венгерском военно-морском флоте. Четверть века назад у австрийцев не было колоний или форпостов в этой части света, но их корабли неоднократно бывали в наших краях, и некоторые из них застряли на Тихом океане после начала войны, где перешли под германское командование. О-29 была одной из них. Насколько я сумел понять, люггер-капитан Карломан фон Юденбург был крайне деятельной и эксцентричной натурой, ему претила скучная рутина и стандартные морские патрули, поэтому он вызвался участвовать в очень смелом и необычном для тех дней эксперименте. Его подводную лодку подвесили под брюхом тяжелого "цеппелина", который должен был перенести О-29 над доброй четвертью австралийского материка и сбросить в Море Стерта, где она должна была доставить немало неприятностей нашему судоходству. К счастью для нас -- но не для офицеров и моряков О-29 -- миссия завершилась полным провалом. Не то что бы сей факт помог нам выиграть войну -- разве что оттянуть конец... Неважно. Экипаж "цеппелина" поторопился и сбросил субмарину с очень большой высоты, поэтому лодка сильно пострадала при ударе о воду. Настолько сильно, что камнем пошла ко дну. Это произошло темной безлунной ночью, почти как сейчас, поэтому никто из австралийцев тогда ничего не узнал и не заподозрил. Сам дирижабль на обратном пути был сбит одним из наших истребителей, взорвался и сгорел вместе со всем экипажем. Наши приняли воздушный корабль врага за разведчик или заблудившийся бомбардировщик. Никто из немецких аэронавтов не попал в плен, некому было рассказать, чем на самом деле занимался этот "цеппелин" в сердце Австралии. Свидетелей не осталось. Люди, отправившие этот странный "субмариноносец" в последний полет, как видно, предпочли все засекретить. Я не нашел ни одного упоминания об этой миссии в открытой печати. "Цеппелин" значится в списках как погибший в бою; О-29 - занесена в списки кораблей, пропавших без вести. 


- Тогда как вы узнали... - начал было Маркус ван Борман. 


- Лодка затонула, но экипаж протянул еще несколько дней, - спокойно продолжал Генри Стертакот. - Они составили подробный отчет о своих злоключениях, запечатали в бутылку и отдали ее на власть волн... 


- Как это печально и романтично! - неожиданно всхлипнула Фамке, хотя ровным счетом ничего неожиданного в этом не было -- именно такой реакции от нее и следовало ожидать. 


* * * * * 


Они подошли поближе -- и тогда не осталось никаких сомнений. Эта лодка пролежала на морском дне много лет. Внешний корпус еще держался, но уже заметно прогнулся под колоссальным давлением, покрылся ракушками и прорехами, и был заметно изъеден ржавчиной; носовое оружие перекосилось; кормовой винт и вовсе отвалился и лежал на дне рядом с мертвым кораблем. Но, как ни странно, на боевой рубке все еще явственно проступал номер, начертанный какой-то особенно ядовитой краской с высоким содержанием свинца -- потому-то и избегали его морские обитатели; потому-то и продержался он столько лет в соленой морской воде -- "О-29". 


- Это действительно очень трогательно и печально, - заговорил Маркус ван Борман, - но никак не приближает нас к ответам на прежде поставленные вопросы. Зачем понадобилась боевая подводная лодка вам, мистер Стертакот? Воевать с мертвыми австро-венгерскими субмаринами? Неужели это их мы должны были бояться? Или же вы решили посвятить себя подводной археологии? Это я могу понять, но не могу понять, для чего мирным археологам торпедные аппараты... 


- Следуйте за мной - отвечал Генри Стертакот, - и я покажу вам -- кого именно должны вы бояться. 


- продолжение следует - 


__________

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Все таки многовато диалогов и мало описаний. :sorry:О глубинах моря Стерта можно бы сказать и побольше, чем то, что там растут особенно высокие водоросли.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

в наушниках радиофицированных шлемов

 

Радиосвязь под водой?.. Впрочем, для фэнтези нормально.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Все таки многовато диалогов и мало описаний

Аз есмь грешен! 

О глубинах моря Стерта можно бы сказать и побольше, чем то, что там растут особенно высокие водоросли.

Так ведь это... не видно ничего!  :(    

 

...и никого... 

 

А почему? 

 

Продолжение следует! 

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Радиосвязь под водой?

УКВ   ;)))   

Впрочем, для фэнтези нормально.

Я вас попрошу! Это твердая альтернативная история! 

zep-sub.thumb.jpg.b86b114dbf4a4d3445dfcc

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Так ведь это... не видно ничего! 

Ну выведите их на какую-нибудь полянку

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Носовое орудие.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Признаю, что был не прав. Не знал о новейших разработках в этой области.

Смахивает на индукционную связь. Которую Эдисон, не то Тесла пытался навести между Америкой и Европой, обмотав магнитные горы проводами. И которая до недавнего служила для связи водителя автобуса с диспечером на остановке.

Ну и "радиофицированный скафандр" может означать не то, что используются радиоволны, а что связь подобна радиосвязи, ну а что это ультразвук - неизвестные доблестным воинам и энергичным предпринимателям "заклёпки"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Как бы это помягче выразиться? Почему у Вас заклёпки с шестигранными головками? Короче, довление на любой глубине довлеет равномерно во все стороны, причем сразу. Иными словами, дырявая жестянка ( или микрочастица ила) лёжа на дне, деформирующей или перемещающей её нагрузки не испытывает. Водоросли, растущие во тьме намекают на альтбиологию какую-то, ну или на хемосинтез с помощью Черного Курильщика.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Ну, насчёт уплотнения ила согласен, не будет там уплотнения, Паскаль не позволит. Но вот "жестянка" - в ней внутри 1 ата. То есть раздавит, как только проржавеет корпус. А водоросли на дне - да, только хемосинтез. Ну, или радиационный, должна же где-то здесь водиться твёрдая НФ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано: (изменено)

Лёгкий корпус - дырявая жестянка фактически. Да и прочному корпусу, подозреваю, не много времени надо на уравнивание давлений.

Надо внимательно пересчитать спасательные капсулы и торпеды на уботе. Вдруг австрийцы спаслись и одичали? Тогда понятно, почему приозерные аборигены шпрехают тирольским.

Изменено пользователем Antabus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Как бы это помягче выразиться?

Не надо помягче! Давите на меня! Ломайте меня жестко! ;))) 

 

* * * 

 

Коллеги, всем спасибо за конструктивную критику. В ближайшие дни постараюсь ответить, так или иначе. 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

__________

Еще несколько минут, еще несколько десятков шагов по безмолвной черной равнине -- и перед ними внезапно выросла стена. То есть так сперва показалось Маркусу, но мгновение спустя он понял свою ошибку. Или нет? Нет, не стена... Из глубин памяти пришло смутное воспоминание, из какой-то старой книги, прочитанной в школьные годы... Лес колонн. Да, лес колонн -- кажется, так это обычно называется. 


И одновременно с этим пониманием пришло кое-что еще -- где-то за их спинами и в то же время над головой внезапно вспыхнул яркий свет. Не такой уж и яркий, решил ван Борман, когда окончательно проморгался -- ну, разве что по сравнению с совсем тусклыми фонарями скафандров. Маркус обернулся и осознал то, о чем уже успел догадаться (нетрудно было догадаться) -- источник колдовского зеленого света находился на борту подводной лодки. Криптоновый прожектор "Сирены", которая парила над их головами подобно волшебному воздушному кораблю, был включен на полную мощность. 


- А почему ваша лодка сразу не высадила нас здесь? - послышался в шлемофонах возмущенный голос Фамке ван дер Бумен. - Нам бы не пришлось тогда прорубаться через эти подводные джунгли! 


- Это было небезопасно, - отвечал мистер Генри и добавил загадочную фразу: - Они этого не любят. 


- Кто этого не любит? - не понял Маркус ван Борман, но никто ему не ответил. 


Они стояли у подножия внушительной лестницы: широкие -- не менее десяти метров -- и аккуратные каменные ступени из серого камня, куда более уместные у входа в какой-нибудь музей в центре европейской столицы, но уж точно не здесь, на дне моря. Ступени убегали вверх и пропадали среди того самого леса колонн -- массивных высоких колонн в три-четыре человеческих роста, как будто высеченных из белого мрамора и вполне достойных находиться в каком-нибудь римском или греческом храме. Маркус мало что понимал в античной архитектуре -- что это венчает их вершины, капители? -- но от колонн и вправду веяло чем-то очень древним, из прежних, полузабытых времен, когда по Земле бродили фаланги и легионы. Еще несколько шагов -- ступать было тяжело, а чтобы рассмотреть все подробности растущего на глазах странного сооружения, приходилось поворачиваться всем телом, заключенным в тяжелый глубоководный скафандр. С двух сторон лестницу охраняли таинственные каменные чудовища, украшенные роскошной гривой и острыми вытянутыми мордами: то ли пещерные львы в натуральную величину, то ли клюворылые грифоны, не менее дюжины с каждой стороны -- черные, белые и даже красные. Вот уж действительно, европейский музей или античный храм. Или храм, ставший музеем. 


- Что это? - спросила неугомонная Фамке и добавила неприличное слово на фрисландском диалекте. Генри Стертакот не ответил и первым ступил на каменную лестницу. За ним послушно последовали остальные. 


Подниматься по лестнице было тяжело -- тяжело вдвойне, потому что у Маркуса немедленно сложилось странное и крайне неприятное впечатление, будто кошки-грифоны следят за ним и его спутниками, и их мертвые каменные глаза, лишенные зрачков, медленно поворачиваются в глазницах, как будто прицениваются к добыче. Того и гляди набросятся... "Бред какой-то", - твердо решил Маркус и прибавил ходу. Бред. А что здесь не было бредом?! Старая австрийская лодка, которой здесь не должно было быть, вся эта таинственная постройка... 


- Генри, вы все еще с нами? - Фамке решительно не собиралась молчать. - Кто все это построил и когда? Неужели лемурийцы действительно существовали?! Или атланты? Или... Или даже наши легендарные предки из Доггерланда?! 


- Вряд ли доггерландцы забирались так далеко на восток, - машинально пробормотал Маркус ван Борман. 


- Тебе-то откуда знать?! - возмутилась Рыжая Ведьма. - Всего несколько минут назад мы даже не были уверены в их существовании! А теперь -- ты только посмотри! Я вижу здесь несомненное влияние римской или греческой архитектуры. То есть наоборот. Никаких сомнений не остается! Благородные нордические доггерландцы были первыми! Это от них греки и римляне позаимствовали этот уникальный и неповторимый стиль!.. 


Все-таки какой-то толк от этой бестолковой болтовни был -- во-первых, Маркус и думать забыл про грифонов, а во-вторых даже не успел заметить, как лестница закончилась. Ван Борман и его товарищи оказались у входа в таинственное здание, которые скрывалось за тройным рядом колонн, расставленных в шахматном порядке. Вблизи они -- колонны -- казались еще более высокими и массивными -- три охвата, не меньше. Окружавшая путешественников плотная масса воды заметно искажала пропорции. 


- Мы уже почти пришли, - снова заговорил мистер Стертакот -- так тихо, что Маркус едва его расслышал. Мистер Генри на какое-то мгновение повернулся к своим спутникам, и ван Борману очень не понравилось его лицо за прозрачным забралом шлема -- какое-то внезапно осунувшееся и как будто постаревшее. Гм. Еще один обман зрения? Как знать, как знать... - Пришли. Скоро, совсем скоро вы получите ответы на все свои вопросы. Не могу обещать, что они вам понравятся... - мистер Генри оборвал самого себя на полуслове и решительно шагнул вперед, в черный проем между двумя колоннами. 


* * * * * 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Нууууу, блин...Сколько можно уже тянуть кота за хвост:sorry:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте учётную запись или войдите для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учётную запись

Зарегистрируйтесь для создания учётной записи. Это просто!


Зарегистрировать учётную запись

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.


Войти сейчас