Ускоренный этноцид

79 сообщений в этой теме

Опубликовано: (изменено)

Сделать как с аборигенами Австралии или чукчами - отбирать детей и отправлять в интернаты . С пожизненным запретом на встречи с родственниками .

Численность меньшинства у ТС слишком велика для такого. Нужно половину детей в интернаты отправлять. 

Изменено пользователем Serafim

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Численность меньшинства у ТС слишком велика для такого.

ТС не указывал какого размера страна. Может там Сингапур какой, или хотя бы Люксембург.

Вот кстати пример Сингапура.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано: (изменено)

ТС не указывал какого размера страна.

вопрос не в размере страны, а в численности меньшинства

остальные 50% упорно продолжают дома говорить на языке врага

вообще, мне кажется, что будет трехязычие.

интересно бы коллегу из Азербайджана спросить @tea moore

Я когда там был - мне экскурсовод говорил, что продвинутые учат русский и английский (турецкий и так похож на азербайджанский), непродвинутые - русский.

Аналогичная ситуация в российских республиках Северного Кавказа (которых за три поколения не очень -то ассимилировали).

 

С учетом наличия интернета - политика ассимиляции 19-го века имхо не сработает

Изменено пользователем Neznaika1975

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

мне кажется, что данной теме явно место в Шредере

рано, надо дать народу еще немного выговориться, переносы пока закрыты, пусть хоть о геноциде и ассимиляции немного поговорят ......

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

переносы пока закрыты

еще неделю потерпите )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано: (изменено)

мне кажется, что данной теме явно место в Шредере

я буду следить за отсутствием политфлейма.

лично мне интересна не "рохляндия" сама по себе и не судьба языка меньшинства, а борьба классической ассимиляции в стиле 19-го века (школы, лагеря, делопроизводство, частично - книги и телевизор) и современных медиа (те же книги с пиратских ресурсов, соцсети, TV on demand, интернет в целом)

 

никто не мешает приводить примеры разных стран, включая и Украину, но не ограничиваясь ей.

Мне например интересен феномен выживания даже не чеченского языка (это относительно большой наро и насколько я понимаю, в Чечне общаются между собой на чеченском) а малых языков Дагестана, в котором все говорят на русском как на межнациональном - но при этом еще и на аварском, кумыкском, лакском и тд у себя в селе/городе

Изменено пользователем Neznaika1975

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

никто не мешает приводить примеры разных стран, включая и Украину, но не ограничиваясь ей.

Личный опыт: я русский не знал до 11 класса (телевиденье понимал, но писать-читать не умел) .... А потом мне понравилось читать ........ А интересной литературы (и не очень) на украинском то и нет...... Так и выучил русский за несколько лет............  Так, что книги так же работают ....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано: (изменено)

Личный опыт: я русский не знал до 11 класса (телевиденье понимал, но писать-читать не умел) .... А потом мне понравилось читать ........ А интересной литературы (и не очень) на украинском то и нет...... Так и выучил русский за несколько лет............ Так, что книги так же работают ....

Хэх, а я english начал норм понимать благодаря массовому интернетику и англосайтам. До этого - школьные и университетские пятёрки + разные курсы это конечно не совсем ноль, но очень далеко было от желаемого. А в интернетике как-то само собой пошло.

 

С украинским у меня обратный пример. В сибирских городах его услышать в моё время было ну просто нереал. Его тут из обычных людей никто не знает вообще. Года до 2010, пока у всех не появился поголовно инет, то даже никто никогда с ним не сталкивался. Потом, уже задолго после окончания универа начал иногда послушивать укр радио и посматривать ТВ, чисто ради интереса, что там на самом деле люди говорят и думают на родине далёких предков. А то тут ходили слухи об этой стране как о земле псоглавцев. Да и просто было интересно увидеть не только наше телевидение :)  (кстати, глубокая ИМХА - то что в Ua не делали вещание для РФ и всячески от нас информационно самоизолировались это было глубочайшей ошибкой, которая хуже преступления)

 

Щас практически всё понимаю на слух и не вызывает больших проблем, но когда кто-то из знакомых слушает - ничего не понимают и говорят, ничего невозможно понять, много странных слов. У самого сначала тоже так было, а щас я не представляю почему никто вокруг не понимает - ведь похоже же :)

Изменено пользователем ВИП

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

с валлийским у Британии получился облом

С чего бы это? Численность носителей языка снижается (имея в виду тех кто им пользуется в быту). Ирландцы за сто лет независимости тоже язык так и не восстановили и скорее всего уже не восстановят... Ну скажем их можно понять - тяжело выдержать соревнование с всемирной лингва-франка.

Из российских более менее твердые позиции удерживает чеченский и тувинский, что связанно с моноэтничностью республик. Т.е. вполне в обычной жизни можно обойтись без русского. Те же дагестанцы в населенных пунктах от райцентра и выше массово переходят на русский (хотя бы для общения с соседними народами)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

У самого сначала тоже так было, а щас я не представляю почему никто вокруг не понимает - ведь похоже же

у меня у дочки аналогично с украинским и чешским

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

внутренний документооборот конторы госрегулированию, по идее, подчиняться не должен

вопрос к коллегам из бывших союзных республик - на каком языке у вас делаются всякие чертежи, конструкторская документация и тд?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано: (изменено)

Мне например интересен феномен выживания даже не чеченского языка (это относительно большой наро и насколько я понимаю, в Чечне общаются между собой на чеченском) а малых языков Дагестана, в котором все говорят на русском как на межнациональном - но при этом еще и на аварском, кумыкском, лакском и тд у себя в селе/городе

А с чего кумыкский малый язык, да территорию проживания западных кумыков-ногаев и  численость  на порядок сократили, но во первых есть казахский и тот же крымско-татарский . Я когда племянице-племяникам мульты на родном языке искал и пересмотрели  все вполне себе ставил на кумыкском-къыпчакском ( советские мульты типа винни-пуха, простоквашино, нку погоди ), вполне понятно . И имелся и сейчас благодаря интернету-онлайн-библиотекам вполне себе вводятся в повседневный оборот куча литературы, песен, и прочих источников .  Популизаторов историков  любителей и профи хватает, а тот же староордынский или скажем в чуть меньшей степени чагатайский вполне себе на слух или при переводе в латинуцу-кирилицу воспринимается. Немного конечно корябает, как скажем тот же украинский для руских не знакомых с оным, но вполне. Кстати обычного ТВ, и музыки хватило чтоб лет за 5 научится понимать украинский и это в 90-е в Крыму.. А еще лет  5  общения хватило чтоб мог разговор на суржике поддерживать .

Изменено пользователем komo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано: (изменено)

вопрос не в размере страны, а в численности меньшинства

Я имел ввиду, что если в целом население маленькое, то и меньшинство, пусть его хоть 50%, будет, хм, меньше. Например, Канада, население 36 миллионов, из которых пятая часть франкоязычных - и с ними ничего не поделаешь. А например Люксембург. 473 тыс. человек, из которых половина относит себя к люксембуржцам и говорит на люксембургском языке. При этом не так давно они считались скорее немцами, а язык диалектом немецкого, а Германия дважды имела возможность "заэтноцидить" вообще всю страну. А считают ли франкоязычные люксембургцы себя французами? А первое по численности меньшинство, целых 16%, вообще португальцы, оказавшиеся там не так давно - и это лишь 85 тыс. человек. Этноцидь нихочу.

Изменено пользователем Ринн

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

интересно бы коллегу из Азербайджана спросить @tea moore

Насчет чего? Сижу, никого не трогаю, чиню примус, и тут вдруг вызывают дья меня:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано: (изменено)

 

Щас практически всё понимаю на слух и не вызывает больших проблем, но когда кто-то из знакомых слушает - ничего не понимают и говорят, ничего невозможно понять, много странных слов. У самого сначала тоже так было, а щас я не представляю почему никто вокруг не понимает - ведь похоже же

 

Это просто должно быть в теме

 

Изменено пользователем Eshma

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Мне например интересен феномен выживания даже не чеченского языка (это относительно большой наро и насколько я понимаю, в Чечне общаются между собой на чеченском) а малых языков Дагестана, в котором все говорят на русском как на межнациональном - но при этом еще и на аварском, кумыкском, лакском и тд у себя в селе/городе

Это потому что у них урбанизация еще только идет. ЕМНИП 40% населения живет в городах, а родом из аулов так вообще процентов 80. Когда демографический переход закончится скорее всего уйдут на периферию и местные языки. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано: (изменено)

Это просто должно быть в теме

Неплохо, весьма. Хотя ИМХО вот этот незабвенный шедевр из моего детства ещё никто не превзошёл

 

 

Изменено пользователем ВИП

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Насчет чего?

насчет того, учат ли этнический азербайджанцы русский

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

учат ли этнический азербайджанцы русский

Учат, если хотят

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Учат, если хотят

а хотят?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

По теме можно вспомнить  немецкий опыт из времен Германской империи, когда при Бисмарке, да и после пытались искоренить и германизировать поляков Познани

Вот список мер, которое немцы предприняли

10.12.1871 — запрет во всей Империи использовать церковную кафедру для политических целей (Kanzelparagraph);
11.3.1872 — введение госнадзора за школой (Schulaufsichtsgesetz);
1873 — введение немецкого как языка обучения в народных школах;
1876 — немецкий объявлен языком госорганов в Пруссии;
1877 — немецкий объявлен языком судопроизводства в Империи;
22.2.1885 — указ об изгнании иммигрантов;
26.4.1886 — создание «Колонизационной комиссии» (Ansiedlungskommission);
15.7.1886 — закон об устройстве учителей (Lehreranstellungsgesetz);
7.9.1887 — польский больше не является предметом преподавания в провинции Позен;
16.3.1894 — запрет преподавания польского в частном порядке; условное разрешение преподавания польского в школах в средних и старших классах;
7.10.1896 — обсуждение положения с поляками на заседании Королевского совета (Kronratssitzung in Hubertusstock);
1897/8 — начало немецкого «культурного подъёма» восточных провинций (kulturelle Hebung);
1898 — создание особого фонда для «укрепления германства»;
16.7.1900 — введение немецкого на уроке религии в средних и старших классах в школах города Познань; из-за этого пропала возможность изучения польского в школе, предусмотренная в 1894 г.;
март 1903 — дотации для прусских немецких госслужащих в восточных провинциях (Ostmarkenzulagen);
10.8.1904 — дискриминирующий закон о дроблении земельных участков (Parzellierungsgesetz);
20.3.1908 — дискриминирующий закон об экспроприации (Enteignungsgesetz);
19.4.1908 — запрет польского языка на общественных собраниях;
май 1908 — дотации для имперских немецких госслужащих в восточных провинциях (почта и военные) 

 

И самое забавное, что несмотря на все эти меры поляки, так и остались преобладающем народом в районе Познани

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

И самое забавное, что несмотря на все эти меры поляки, так и остались преобладающем народом в районе Познани

Я же говорю ,к нам пожаловал в гости романтический национализм 19-й века напополам с его побочной наследницей - старой большевистской коренизацией. Преемственность там, кстати, через Маркса прямая

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

А интересной литературы (и не очень) на украинском то и нет......

 

Вот с этого и нужно было начинать...

 

Также - про США ходили при горбачёвщине такие слухи, что там немало таких граждан (!), которые никогда не уходят  из своих национал-кварталов,  разве что в другой такой квартал.

И потому - английского не знают и учить его не собираются. В своём квартале он многим не нужен.

Есть у них во множестве кварталы - мексиканские, китайские, корейские, малайские, филиппинские, итальянские, ещё какие-то....  

 

Но - не русские!

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

вопрос к коллегам из бывших союзных республик - на каком языке у вас делаются всякие чертежи, конструкторская документация и тд?

как гуманитарий с чертежами не сталкивался, но научная литература примерно 80/20 (80% на русском, 20% на белорусском)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Эта тема закрыта для публикации сообщений.