Альтернативный Николай Первый. В хорошем смысле.

56 сообщений в этой теме

Опубликовано:

Навеяно воспоминаниями Врангеля-старшего, есть там у него один эпизод, когда царь-батюшка решил себе подыскать бабенку на маскараде, а в итоге...

Потанцевал или нагнул?:threaten:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Это было ДО создания англиканской церкви.

И после тоже. Герцог Бекингем, тот самый что в "Трех мушкетерах", был любовником Иакова I

Ой, пардон. Ключевое, наверное, "свинец в зад", а не "один такой". Тогда да, до, конечно. Но и там дело было не только в гомосексуализме. Про Ричарда Львиное Сердце тоже такое говорили, и ничего - герой баллад.

В православии к гомосексуализму отношение крайне отрицательное, 80% страны православные, 70% чиновников и офицеров то же.

К наличию любовниц у женатого мужчины отношение тоже отрицательное. Что совсем не мешало ни Николаю, ни его предшественнику, ни его наследнику (последний столкнулся с  некоторым непониманием, но лишь потому что совсем все явно было и, главное, свадьбой закончилось).

Самодержавие,Православие,Народность

Самое забавное, что автор этой формулы - тоже "из них".

То то во все времена столько людей сидели за оскорбление величества, а позже за анти советские анекдоты.

А сколько людей сидело за сплетни и шутки о царе при Николае I? 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Герцог Бекингем, тот самый что в "Трех мушкетерах", был любовником Иакова I

Спорное утверждение. То, что он в своих письмах в ответ на требование убрать Бекингема отвечал, что "любит" его, вовсе не означает, что он в эти слова вклладывал именно такой смысл - если бы смысл был такой, то вряд ли он стал бы об этом публично распространяться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Слово "любит", конечно, может означать вовсе не обязательно половое влечение. Но вот такие слова короля в письме герцогу:
 

Молю Бога о нашем брачном союзе на Рождество. Да осенит тебя благословение Божье, жена моя, да пребудешь ты утешением великим своего старого отца и мужа.

- сложно понимать как-то иначе. Хотя взял из Вики, может, это выдумка какая

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Хотя взял из Вики, может, это выдумка какая

Ну а хоть в английскую заглянуть и понять что полная чушь, не судьба?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Ну а хоть в английскую заглянуть и понять что полная чушь, не судьба?

Заглянул. Там примерно в том же стиле цитаты - отнюдь не просто love:

God bless you, my sweet child and wife, and grant that ye may ever be a comfort to your dear father and husband

"I naturally so love your person, and adore all your other parts, which are more than ever one man had," 

И т.д. И в статье о герцоге и в статье "Personal Relationships of James VI and I" говорится, что современники считали их любовниками и не опровергается эта точка зрения (хотя и не говорится, что она научно подтверждена).

Я не настаиваю вовсе на гомосексуальном характере отношений короля и герцога. Может, тогда было принято так выражаться, может, вырвано из контекста, может что-то в английской Вике не заметил - укажите тогда, что

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте учётную запись или войдите для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учётную запись

Зарегистрируйтесь для создания учётной записи. Это просто!


Зарегистрировать учётную запись

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.


Войти сейчас