Sign in to follow this  
Followers 0

Как понять попаданца


20 posts in this topic

Posted (edited)

В попаданческой литературе часто встречается троп штамп о том что попаданец вселяется в тело другого человека. Немного реже встречается штамп о том что носитель при этом сохраняет свою оригинальную личность, а вселенец, будучи дохрена героической личностью, начинает носителя строить и учить жить. Носитель при этом легко понимает вселенца, и вообще, слушается его.

Представим что переносится личность вселенца. Личность определяется памятью человека, и является "слепком" нейронных связей в мозгу человека. Следовательно, вселение означает что в мозгу носителя формируются такие же новые нейронные связи. Примем для простоты что уже существующие нейронные связи в мозгу носителя не повреждаются, т.е., его оригинальная личность сохраняется.

Далее начинаются сложности. Все люди мыслят немножечко, но по-разному (потому что жизненный опыт у всех разный, и ассоциативные цепочки тоже). Слова все люди понимают по-разному, особенно какие-то простые и бытовые - ассоциации со словом "кот" будут у всех разные, потому что у всех были разные коты (вот "доллар", "Windows 95" или, например, "Карл Маркс" будет пониматься более-менее одинаково всеми). Более того, высока вероятность несовпадения языка носителя и вселенца. Не будем брать какие-то терминальные случаи (например, вселение китайца в африканца) - это совсем грустно и вероятно закончится сумасшествием. Но даже если мы возьмём русскоязычного носителя, знающего английский на хорошем уровне (B2-C1), и англоязычного вселенца - то это всё равно вилы, потому что ассоциативные цепочки будут совсем разные. Резонно предположить, что вселенец может "представлять" или "вспоминать" образы, для того чтобы донести свою идею до носителя. Но это не так-то просто, т.к., носитель в силу отличия культур будет воспринимать эти образы не совсем так как планировал вселенец. Можно предположить что можно было бы дать носителю делать что-то руками вселенца напрямую, чтобы писать что-то. Но - каждый мозг управляет своим телом немного индивидуально, и качественно что-то писать не получится, в лучшем случае можно будет не очень внятно что-то набирать на клавиатуре компьютера (потому что личность носителя всё равно немного мешает).

Вопрос - как лучше наладить связь со вселенцем в таких условиях?

Предполагаем что:
- носитель русскоязычный, но владеющий английским языком, вселенец англоязычный
- носитель и вселенец осознают факт вселения
- носитель и вселенец относятся друг к другу дружелюбно, искренне стараясь найти контакт и помочь друг другу.
- разница во времени относительно невелика - вселенец погиб в начале 2000-х, факт вселения произошёл в начале 2020-х, т.е., временной зазор 20 лет.

Edited by Daniil

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

А как же эти правила? :

 

- Разум, подчинённый разуму высшего уровня, прекращает приём информации  и её накопление.

- Подчинённые разумы стремятся сохранить автономию ментальности, раздваивая объединённое сознание. Надлежит присваивать информацию подчинённого разума, что предупреждает раздвоение.

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

как же эти правила?

Ну это ж для построения сюжета. А у меня мысленный эксперимент - "что будет если"?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

Как раздвоение личности это будет работать.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

Представьте себе, что у вас в голове стал звучать чужой голос. Причем еще и иностранный, а это легко определяется даже при знании языка. Я в тебя вселился. И нет, я не демон, просто хочу занять твое тело. Кстати интересный вопрос кто им управляет. Знаете какая мысль появляется? Ой, надо к врачу. Тот ставит диагноз типа шизофрения и начинает кормить таблетками. В итоге ничего хорошего. Они действуют на обоих  и при сильной химии будет изрядное отупение. Обратный вариант. Новая личность подавляет прежнюю. И нафига ей договариваться? Отсюда и стандарт, пассивная память человека сохраняется, сам он исчезает. И никто не виноват

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

Нормально будут понимать, ну как все люди воспринимают цилиндр - цилиндром, лопату - лопатой, а цвет бедра испуганной нимфы как FEE7F0.

Ну хорошо. Допустим, есть термин который есть в английском языке, и известен вселенцу, но при этом не имеет прямого аналога в русском языке, и носителю неизвестен. Таких много - особенно в юридическом английском, морском праве, сленге. Как быстро и просто понять, как этот термин хотя бы пишется, чтобы гуглить? Продиктовать по буквам вселенец может с большим трудом, т.к., буквы не одинаково ассоциируются.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

Один черт все эти вселенцы и попаданцы суть магия. Так что каждый автор книжки свою физику процесса придумывает аки аксиому, не требующую доказательств, максимум налет логичности соблюсти.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted (edited)

Зачем гуглить ?? Он будет объяснен как в толковом словаре через термины известные носителю. Скорее по описанию он будет искать его написание.

Если бы это было так просто. Для примера - попробуйте объяснить англоязычному человеку, не знающему ничего про жизнь в СССР и России, наш эвфемизм "по блату". При этом объяснять надо на английском уровня B2, через подтормаживающий Skype (потому что вдвоём наверняка будет трудно концентрироваться). И такие задачки будут возникать регулярно. Мне интересно, что могут придумать вселенец и носитель, чтобы такие объяснения упростить.

Edited by Daniil

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

наш эвфемизм "по блату"

 

Блат - это по-немецки записка...

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

попробуйте объяснить англоязычному человеку, не знающему ничего про жизнь в СССР и России, наш эвфемизм "по блату"

Cronyism

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

Для примера - попробуйте объяснить англоязычному человеку, не знающему ничего про жизнь в СССР и России, наш эвфемизм "по блату". При этом объяснять надо на английском уровня B2, через подтормаживающий Skype (потому что вдвоём наверняка будет трудно концентрироваться). И

проще простого. Любой англичанин знает про корпоративность и знакомого из университета, помогающего. Или даже незнакомого, но свой парень, раз закончил  мой оксфорд и знает билла. Вся то разница, что там с устройством на работу, а здесь с услугой. Ай, это ж одно и то же. 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

У Костина был рассказ на эту тему.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

Да как же тебя понять, коль ты ничего не говоришь?

 Языками не владею, ваше благородие.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

попробуйте объяснить англоязычному человеку, не знающему ничего про жизнь в СССР и России, наш эвфемизм "по блату"

Вообще не проблема даже по очень узкому каналу

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

Как в фильме "Бойцовский клуб", например. Абориген будет воспринимать Вселенца как постороннего человека. И либо этот человек ему нравиться - тогда общение происходит легко и приятно, все недопонимания разрешаются в минимальный срок, А поддерживает В и видит всё, что тот делает его руками как бы со стороны. Либо не нравится - тогда общение происходит туго, они вполне могут разругаться, даже подраться, А часто не видит, чем занят В. Причём возможно, что В тоже будет изначально воспринимать всё подобным образом. Если А и В понимают, что у них одно тело, то дальше зависит от разницы в силах характеров. Сильный характер поглотит слабый, разрушив нейронные связи "соперника". Если характеры плюс-минус равные, то это дурка.  

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

Слова все люди понимают по-разному

Они нахрен не нужны при возможности показывать образы и идеи прямо в мозгу. 

вселенец погиб в начале 2000-х, факт вселения произошёл в начале 2020-х

А не наоборот? Иначе тут не прогресс, только донашивание чужого тела. 

Допустим, есть термин который есть в английском языке, и известен вселенцу, но при этом не имеет прямого аналога в русском языке, и носителю неизвестен.

Сны свои надо помнить, там таких терминов мозг может легко на ходу нагенерировать. Причем во сне они интуитивно понятны (значение можно забыть по пробуждению разве что), так и передавать мысли может быть удачный способ. 

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted (edited)

Они нахрен не нужны при возможности показывать образы и идеи прямо в мозгу. 

Напомните, чей вы клон?

http://transmission.lenin.ru/Jaynes-Consciousness.html

Вот, блин, ссылка.
Кстати, в статье что я привел выше есть интересный подход к определению мышления и сознания, а именно попытка рассмотреть все мысли и слова через "струкции", то есть базовые юниты текста, волю к тексту я бы сказал даже.. если быть старомодным. Так вот, там довольно подробно описывается интересная концепция "как могли быть попаданцы в чужом мозгу", правда не совсем она, но будет полезна всем кто хочет вскрыть, так сказать, эту тему.

Edited by imnot

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

, в статье что я привел выше

Коллеги-модераторы, ссылку на статью можно одобрить?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted (edited)

в статье что я привел выше есть интересный подход к определению мышления и сознания, а именно попытка рассмотреть все мысли и слова через "струкции"

Что за статья? Я не вижу никаких ссылок.

Upd: теперь вижу.

Edited by Daniil

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!


Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.


Sign In Now
Sign in to follow this  
Followers 0