Опубликовано: 2 Mar 2011 (изменено) Данная тема является разветвлением темы коллеги Huszar'a "Магия и Огнестрел" с некоторыми добавлениями и изменениями (для пущего успеха), так как магические темы изначально "персиковые", то вполне обосновано добавить еще чуть больше... Кстати, знакомясь с источниками обнаружил поразительные подтверждения развилки. Китай, Империя Великих Сунов, город Бяньлян (Кайфэн), 11 января 1127 года. Столица осаждена войсками нючжи северо-восточных варваров, которые сами себя называли чжурчжэнь. Силы защитников столицы на исходе. Вчера удалось отбить атаку варваров, но следующего штурма столица может не выдержать. Это понимали все, кроме отца императора Хуэйцзуна, который все надеялся на каких то чудеса и предавался размышлениям о взаимодействии космических сил ян и инь. Даже его сын, молодой император Циньцзун считал бывшего монарха выжившим из ума. Одно радовало, этот безумец вел себя тихо и все время проводил в размышлениях - вреда от него никакого да и ладно. Сегодня утром пришли тревожные сведения - нючжи стали устанавливать тяжелые камнеметы (коллеги поправьте меня если что, я в военном аспекте несколько не силен). Также стало ясно, что припасов в городе хватит максимум на две недели. Однако где-то около полудня стали происходить совершенно неожиданные и странные события, которые начисто перечеркнули отношение к старому императору как к безумцу, сошедшему с ума от ужаса. Ровно в полдень в осажденном городе появились 108 даосских монахов, прямо у врат дворца, их предводитель назвался Сюань Цзаном из монастыря Даоляньцзы с горы Тайшань, и попросил аудиенции у императора. Стражникам были показаны странного рода грамота, в которой говорилось, что "предъявителя данной грамоты пустить во дворец в любое время и оказывать пришедшим с ним людям всяческое почтение". А подписана эта грамота была ни кем иным как императором Тай-цзу, первым императором Сунов. Разумеется, само появление даосов вызвало недоумение и подозрение (одно то, что они оказались в обложенном со всех сторон в городе было связано с чудесами). В общем, начальник стражи поспешил доложить императору о странных визитерах. Император хмыкнул, скривился в улыбке и приказал позвать отца - "мол это по его части". Хуэйцзун, как и следовало ожидать, ничуть не удивился странным визитерам и приказал впустить монахов с извинениями за задержку. Самого же Сюань Цзана он пригласил в кабинет для совещаний и настоятельно попросил присутствовать сына. Молодой император нехотя подчинился - толку в этих даосах никакого, пусть хоть развеселят перед следующей атакой нючжи. Сюань Цзан оказался сухопарым стариком лет шестидесяти на вид. Он поклонился императорам и торжественно произнес: "О Сын Неба и его мудрый отец, повеление Вашего предка было исполнено. Как и было договорено, 108 мастеров янъиньгуна прибыли в столицу, чтобы показать свое искусство". Циньцзун нахмурился: "Сейчас не время для увеселений, неужели ты не видел, старец, что город в осаде?" Сюань Цзан почему то расхохотался: "Разумеется, видел, Сын Неба. Эти да, много муравьев пришло с севера, но все равно, они остаются муравьями перед мастерами янъиньгуна". - Янъиньгун... что это такое? Отец, может ты мне объяснишь, что хочет сей безумных монах. - Сынок, прости, не было времени все тебе объяснять, да и я сам, честно признаться, не очень верил в эту старую легенду нашего Дома... Предводитель даосов присел в самом уважительном поклоне. - Простите, что перебиваю Вас, но у нас действительно мало времени. Муравьи то они, конечно, муравьи, но даже они бывают сильны когда врываются в дом. О, Сын Неба дозволь моим бойцам показать свое искусство в бою. - Вот безумцы, да вам лет то сколько... Наверное и алебарду не поднимете. Сюань Цзан еще раз поклонился - Вашему покорному слуге в этом году исполнится ровно 3 цикла. Я - самый старший. Остальные воины помоложе - от 2 до 2,5 циклов каждому. Нам не надо держать в руках алебарды, мечи и луки, потому что мы сами - оружие самого Дао в руках сынов Неба. Я принес с собой магическое зеркало, которое позволит Вам видеть все, что будет происходить на стенах, а услышать Вы и так сможете. - Вот что за наглец! Мало того, что голову морочат, так еще и насмехаются.... Стража! - крикнул император. - Сын мой, дозволь прошу тебя, выполни просьбу, пока еще не поздно. - Ладно, раз они так рвутся в бой - туда им и дорога. Проводите уважаемых.. даосов на внешние стены, - проговорил он подбежавшим стражникам. Сюань Цзан улыбнулся, достал из напоясного мешочка маленькое серебряное зеркало и положил его на пол. Потом что-то прошептал и зеркало засветилось. В воздухе перед изумленными владыками появился образ великого города с окрестностями с высоты полета птицы. Действительно, войска нючжи выглядели с этой высоты муравьями. Молодой император затаил дыхание от удивления. - Итак, мы видим город Бяньлян, осажденный войсками варваров - в образовавшейся тишине голос Сюань Цзана звучал совершенно запредельно. Казалось бы, у них все готово для штурма, но варвары - неучи, и ничего не знают о великом искусстве вайцигуна, названного нами янъиньгуном. Пора показать и им великое искусство Космических Сил Инь и Ян. Над изображением города появился светящийся серебром купол. - Смотрите, - Сюань Цзан каким то образом смог приблизить изображение - варвары уже в недоумении. Это хороший знак. - Первая волна - волна молний, - провозгласил предводитель даосов. Изображение опять стало общим. От окутавшего город купол во все строны двинулись молнии. Они разили воинов нючжи, пугали лошадей. В воздухе запахло грозой и стал слышен гром. - Однако, - только и смог проговорить император. - Вторая волна - волна огня. - продолжил Сюань Цзан. Теперь на несчастных нючжи посыпались в большом количестве огненные шары. Враг дрогнул и побежал. - И третья волна - волна воды. На уже убегающих варваров обрушился огромный водный вал, который потушил пожар, но заодно и смыл остатки армии врага. А после этого вода частично ушла в реку, частично просочилась в землю, оставив за собой лишь трупы убитых нючжи. - Спасибо за прекрасный спектакль, - улыбнулся император. - Ты порадовал нас своим представлением. А теперь иди монах, и пусть дао проведет тебя и твоих людей в ваш замечательный монастырь. Тут в кабинет вбежал старый Ай Чжоу, командир обороны города. Он был настолько взволнован, что не стал даже кланяться. - Сын Неба, докладываю, даосы уничтожили армию нючжи... Судя по всему, подчистую. Сначала над Бяньляном был поднят купол... Изумлению императора не было предела, но он смог сдержаться. - Все это мы знаем... Ай Чжоу, собери людей, пусть выйдут из города, соберут трупы и захоронят их - нам сейчас только мора сейчас не хватало. А Вас, уважаемый Сюань Цзан я попрошу погостить во дворце и рассказать подробнее о Вашем искусстве. Сюань Цзан отвесил земной поклон: - Ваш покорный слуга и не ожидал столь высокой чести и милости со стороны Сына Неба. Разумеется, я расскажу Вам о нашем искусстве, но мои люди устали, им нужен ночлег, немного скромной еды... - Разместите даосов в лучших покоях дворца, все что они не попросили - считайте, что попросили Мы. - приказал император слугам. Сюань Цзан еще раз поклонился Изменено 6 Mar 2011 пользователем Kagesai Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 2 Mar 2011 (изменено) Продолжаю... - Святой отшельник, - заговорил молчавший до сего времени отец императора. - Не откажитесь ли Вы выпить с Нами чаю в саду, заодно и расскажете Нам о Ваших поразительных успехах. Сын мой, Вас Мы тоже приглашаем на чай. - Хорошо, отец. Сюань Цзан не стал гневить владык своим отказом, но сначала лично удостоверился, что все его люди были размещены во дворце и не чувствовали себя неудобно. Весть о чудесной победе разлетелась по столице подобно пожару. Люди радовались, пели и плясали прямо на улицах. Было совершено торжественное шествие с фигурами драконов и цзилиней, а также жертвоприношение в храме Хранителя Города, но об этом мы говорить больше не будем. Даже буддисты, обиженные в прежним императором, пришли с просьбой совершить благодарственный молебен. Император согласился, и этому были свои причины... Интересно, о чем могли говорить император, его отец, сразу ставший в глазах сына мудрым и таинственный даос? А вот о чем. Хуэйцзун отпустил помогающих ему служанок и приказал охране оставить их наедине. - Сын мой, обратился он к молодому императору, настало время открыть главную тайну династии Сун, которая передается от императора к его наследнику. Прости меня, что не поведал тебе об этом ранее - времена были, сам понимаешь, тяжелые. Да я и сам, честно говоря, не верил в старые даоские сказки, пока не получил вот это письмо прошлым летом. Он положил на столик в чайной беседке свиток. На желтом шелке была красными чернилами была написана одна фраза: "Монахи Даоляньцзы, что на горе Тайшань шлют привет Сыну Неба и сообщают ему, что в середине зимы будут способны показать искусство внешнего цигуна или управления силами пяти элементов и двух сил". Теперь вижу, что не обманули даосы и смущен своим маловерием. Сюань Цзан, - обратился он к предводителю даосов, - пожалуйста, расскажите подробнее о вашем искусстве. Сюань Цзан низко поклонился, отхлебнул чаю и начал свой рассказ: Как известно посвященным владыкам, все существо мира соткано из нитей пяти элементов движением космических сил ян и инь, через которое Великое Дао являет себя в мир. Широко известны духовные практики нашего учения. Мы достигли успехов в продлении жизни, даже ваш ничтожный покорный слуга смог прожить три больших цикла или 180 лет и чувствует себя также здоровым, как и 140 лет назад. Но внутренней алхимией не окончились наши исследования. Вторым не менее важным направлением являлся работа в области внешнего цигуном (то есть с управлением силами пяти элементов с помощью правильного обращения с ци). Для этого во времена правления Тай-цзу и был специально создан наш монастырь. Надо признаться, что слишком долгое время мы шли по пути проб и ошибок, многие наши братья погибли экспериментируя как со своей ци, так и с различного рода материалами. Наконец, примерно цикл назад мы подошли к решению вопроса. Нами было выяснено, что не все боатья обладают силой достаточной для взаимодействия с пяти элементами, однако, нашлись те, кто быстрее всего продвигались по пути духовного постижения дао. А у способных управлять стихиями возникла другая проблема - стихия захватывала власть над их сознанием, а бедные братья ощущали себя то пламенем, то водой, то ветром. Поэтому решено было вести работу в паре "духовник-реализатор". Эти пары стали показывать значительные и предсказуемые результаты. Для усиления воздействия мы стали сочетать работу нескольких пар. Совместно несколько пар мастеров могут гораздо больше, но и пришедшие в взаимодействия силы тоже становились серьезнее. Путем проб и ошибок мы нашли оптимальный вариант - 107 пар, которые могут работать как одно целое. - Позвольте, уважаемый, но вас всего 108, соответственно пар будет всего 54, - воскликнул Циньцзун. - Да, именно так. Я являюсь парой каждому из воинов, - улыбнулся Сюань Цзан. - Когда мы разобрались с парами, выяснилось, что духовников значительно меньше, чем реализаторов. Примерно один на десяток. Заодно выяснилось, что один духовник, может быть держать стихии сразу у нескольких реализаторов. - Вот ведь как, - задумчиво проговорил Хуэйцзун, - почтенный, я видел взаимодействие сразу несколькими элементами - каждый из братьев владее всем? - Нет, каждый из братьев владеет искусством работы с определенной стихией. Лишь вместе получается сложный узор. - Ну это понятно, с глубокомысленным видом сказал император. - Сейчас мы победили. Но поможет ли ваше искусство выиграть войну? У нючжи много войск - надолго ли хватит ли ваших братьев? - Вы как всегда прозорливы, о Сын Неба. С вашего разрешения я подхожу к более конкретным вещам, о войне и способе выиграть ее. Циньцзун обрадовался - ему уже надоело слушать все эти россказни про космические силы и первоэлементы - от отца устал, а тут еще даос с горы на облаке прилетел. - Войну одними нашими силами не выиграть. Нет, конечно, мы сможем загнать варваров к устью Реки Черного Дракона или еще дальше на север, но они снова вернутся и уже будут знать, с кем имеют дело. Пропадет фактор неожиданности. - Но он уже пропал - воскликнул Цинцзун. - Не уверен я что совсем все нючжи погибли в битве. - Сын Неба, поверь, те кто остались живы наведут страху среди варваров и они не сунутся во владения Сунов еще долгое время. А за это время, нам надо успеть подготовить армию янъиньши. - Армию? - Да, Сын Неба. Дао распорядилось так, что способности к внешему цигуну встречаются среди любого люда. Конечно, движение внутреннего ци толкает многих в адепты Дао или учения Гаутамы, но многие доживают свой век так и не догадываясь о своих талантах. - Гаутамы? - поморщился Хуэйцзун, - эти индийские шарлатаны мне никогда не нравились. - Но среди адептов учения Восьмеричного пути талантливых потенциальных янъиньши чуть ли не больше чем в среде даосов. Не хорошо их удалять из общего дела. - Но ведь таланты могут находится и не среди монахов, так ведь - спросил Хуэйцзун. - Да. Ради развлечения, не хотите ли вы, владыки, сами проверить себя на способности? Это займет немного времени и не будет связано ни с каким неудобством. Отец императора развеселился как ребенок и сказал что желает тот час же проверить свои способности. Сын же его хмыкнул - видимо и ему придется делать тоже самое. Сюань Цзан протянул уже известное владыкам серебряное зеркало и попросил каждого императора заглянуть в него. Хуэйцзун вместо себя увидел в зеркале облака, а Цинцзун - самого себя. - Ну что ж. Вы, - обратился он к отцу императора, обладаете задатками сил ветра, а вот Вы... - Не обладаю ничем из вашего проклятого колдовства? - закричал император, ему было очень обидно, что отец у него - талантлив, а он сам нет. - Вы обладаете более редким и ценным даром духовного наставника. - Знаю я ваши даосские шутки, у вас каждый станет духовником. - Позовите слугу - пусть он посмотрит в зеркало. Или стражника, не важно. Позвали садовника, он в зеркале не увидел ничего - мутное оно, вот и ничего не отражается, - ответил он. - Так, это уже становится интересным, - сказал император. - Может проверим весь дворец? Проверка дворовых затянулась до вечера. Были обнаружены еще четыре таланта к воздуху, один к огню и три к воде. К превеликому смущению все таланты оказались у женщин. Увидели себя в зеркале еще двое, генерал Ай Чжоу и советник Мань Шань. Все остальные или видели какие-то странные неясные образы или говорили, что зеркало мутное. Изменено 10 Mar 2011 пользователем Kagesai Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 2 Mar 2011 Так нечестно. Чжурчжени хорошие, это они должны были победить. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 2 Mar 2011 Так нечестно. Чжурчжени хорошие, это они должны были победить Геноцида чжурчженей не будет, но существование империи Цзинь под вопросом. Честно говоря, мне самому Суны не особо сильно нравятся, но тут персик такой в тему оказался. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 2 Mar 2011 продолжаю... На следующий день Император Великих Сунов распрядился собрать всех чиновников и офицеров столицы во дворце, а также членов их семей в возрасте от 10 до 60 лет. Оказалось, что талантов к магии не так уж и много, но они есть. Из общего числа в пять тысяч были выявлены 180 талантливых к внешней магии и 25 к духовному управлению. Опять таки было замечено, что женщин в числе внешних магов было больше чем мужчин, а среди духовных - всего пять женщин. Сюань Цзан сказал что таким образом у женщин компенсируется избыток энергии инь. Обрадовал факт того, что большинство духовников уже являлись воинскими командирами. Всем прошедшим проверку было выдано по сотне лян серебра, а талантливые были занесены в особую ведомость. Им было приказано оставаться в городе для дальнейшего распоряжения. До этого времени они полностью переходили на содержание казны. На следующий день был издан указ, снимающий всевозможные опалы с последователей Гаутамы. Всем оставшимся в столице буддистам было приказано явиться во дворец. Таких в городе оказалось 12 тысяч. За два дня из них было выявлено 450 талантливых в внешней магии и 150 к духовной. - В столице живет около 400 тысяч жителей, сколько же времени надо, чтобы выявить все таланты? - сокрушался Циньцзун. - Сюань Цзан, а в вашем монастыре лишь одно такое чудесное зеркало? - Нет, - ответил даос, - я распрядился доставить в Баньлян еще сотню волшебных зеркал. Они прибудут в скором времени. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 2 Mar 2011 С такой крутой связью и боевое колдовство не особо нужно будет. Волшебное зеркало - изобретение, которое изменит мир! Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 2 Mar 2011 Huszar, волшебное зеркало работает только в связке с магом. На этом и основан побочный эффект детекции способностей. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 2 Mar 2011 Из общего числа в пять тысяч были выявлены 180 талантливых к внешней магии и 25 к духовному управлению. Опять таки было замечено, что женщин в числе внешних магов было больше чем мужчин, а среди духовных - всего пять женщин. А сам император? И как быстро свергнут такого бездарного императора магические офицеры и чиновники? :dntknw: Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 2 Mar 2011 А сам император? И как быстро свергнут такого бездарного императора магические офицеры и чиновники? - Но ведь таланты могут находится и не среди монахов, так ведь - спросил Хуэйцзун. - Да. Ради развлечения, не хотите ли вы, владыки, сами проверить себя на способности? Это займет немного времени и не будет связано ни с каким неудобством. Отец императора развеселился как ребенок и сказал что желает тот час же проверить свои способности. Сын же его хмыкнул - видимо и ему придется делать тоже самое. Сюань Цзан протянул уже известное владыкам серебряное зеркало и попросил каждого императора заглянуть в него. Хуэйцзун вместо себя увидел в зеркале облака, а Цинцзун - самого себя. - Ну что ж. Вы, - обратился он к отцу императора, обладаете задатками сил ветра, а вот Вы... - Не обладаю ничем из вашего проклятого колдовства? - закричал император, ему было очень обидно, что отец у него - талантлив, а он сам нет. - Вы обладаете более редким и ценным даром духовного наставника. - Знаю я ваши даоские шутки, у вас каждый станет духовником. - Позовите слугу - пусть он посмотрит в зеркало. Или стражника, не важно. Позвали садовника, он в зеркале не увидел ничего - мутное оно, вот и ничего не отражается, - ответил он. - Так, это уже становится интересным, - сказал император. - Может проверим весь дворец? Проверка дворовых затянулась до вечера. Были обнаружены еще четыре таланта к воздуху, один к огню и три к воде. К превеликому смущению все таланты оказались у женщин. Увидели себя в зеркале еще двое, генерал Ай Чжоу и советник Мань Шань. Все остальные или видели какие-то странные неясные образы или говорили, что зеркало мутное. Они оба талантливыми вышли... каждый по своему... Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 2 Mar 2011 А если б был и без дара. Что ж, если у нескольких процентов придворных есть музыкальный слух, или, допустим, хороший глазомер - они должны непременно свергать правителя, не наделенного теми же талантами? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 2 Mar 2011 я хотел было сначала отцу никаких способностей давать, но потом решил, что надо. И сыну тогда тоже... Кстати, умных и талантливых людей неодаренных магическими способностеми тоже хватает. Тот же Юэ Фэй. О нем пойдет речь чуть позже. Была у меня идея и разоблачения цзиньских шпионов, но посчтитал ее уж слишком жирным персиком. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 2 Mar 2011 если у нескольких процентов придворных есть музыкальный слух, или, допустим, хороший глазомер - они должны непременно свергать правителя, не наделенного теми же талантами? Как можно сравнивать музыкальный слух - и способность убивать на расстоянии одним усилием мысли (или что там еще эти маги умеют)? :fool: Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 2 Mar 2011 Magnum, все гораздо сложнее. Маги не предназначены для тихого убийцы и зависят от своего духовника. К тому же способности надо долго и упорно тренировать. Да и не все так ладно у даосов, на самом то деле... Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 2 Mar 2011 (изменено) А в это время в городе Хуэйнинфу, столице империи Цзинь чжурчженьский император Ваньянь Уцимай допрашивал пятерых оставшихся в живых из похода на Бяньлан. В то, что говорили они поверить было невозможно - сначала молнии, потом огонь, а потом и вода обрушились на победоносную армию Цзинь. Сначала возник вопрос - а не сунские ли это шпионы, но факт исчезновения армии был налицо. После легкого наказания в 25 ударов бамбуковой палкой оставшиеся в живых были отпущены и даже не понижены в правах. - Эти проклятые, предательские Суны, мало того что не заплатили за кровь наших павших в войне с ляо, так еще и сопротивляются своими фокусами. Баньлян должен был снесен с лица земли - сказал император. Но сначала надо выяснить, как и почему Сунам удалось победить. - Пошлем туда лазутчиков, пусть разузнают на месте, - предложил Чжан Хао, который хоть и принадлежал к ханьскому племени уже доказал верность империи в прошлые годы. - Да будет так, - изрек император. На следующий день под видом купцов и простых крестьян было отправлено 24 лазутчика. Они без проблем добрались до сунской столицы, но войти в город было не просто. А точнее совсем никак. Власти выдали жителям специальные грамоты и пускали только по ним. Для всех пришлых был организован рынок вне ворот, как раз на месте прошлой битвы. Люди активно обсуждали происшедшее. Люди в открытую делились своими впечатлениями, говорили, что видели, рассказывали, что в столице проводят перепись населения... и никого поэтому не впускают. Говорили, что были сняты ограничения с буддистов, даже новую пагоду заложили... Изменено 10 Mar 2011 пользователем Kagesai Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 2 Mar 2011 (изменено) Цзиньские лазутчики продали свои товары, жаль что вылазка в город привела к провалу, но хоть какую то информацию можно донести до правителя. Итак, какие то сумасшедшие даосы пробудили невиданные силы и пользуясь неразберихой совершили свое черное дело. Или каким-то образом создали всеобщий обман, в которой поверили все - к этой версии их склонял факт того, что никаких особых разрушений не наблюдалось в предместьях столицы. Впрочем, дома там и так были покорежены войной, лишь духи знают, что там было. Народ ликует - и правду, что же ему не ликовать то... Но признаков беспечности не наблюдается, что не радует. Говорили также, что собираются переписать и торговый лагерь рядом со столицей. Кто знает, что у них за перепись такая. Надо уходить, пока не вызвали подозрений... Ночью лазутчики незаметно для остальных двинулись в северном направлении. Но, к несчастью, не для всех их передвижение было незаметным: Над стенами проклятого города Бяньлян, своим своим существованием бросающего вызов Великой Империи Цзинь вновь образовалось яркое серебристое сияние, особенно хорошо видное ночью. Лазутчики заметили его, остановились, решив рассмотреть получше. Это их и сгубило - от светового купола отделился пучок молний и направился в северную сторону. Молнии пощадили лишь троих - которые смогли каким-то образом увернутся от искристых, разящих наповал искристых стрел и во всю прыть поскакали с докладом. Бяньлан, императорский дворец, стражей раньше. Император Циньцзун никак не мог пойти спать. Разного рода мысли одолевали его. С одной стороны - все было прекрасно. Армия врага разбита с помощью старцев, а что таить, именно ими и разбита. Народ радуется, придворные веселы, даже эта глупая идея с переписью населения столицы принесла плоды - были пойманы вражеские лазутчики, а кроме них и четыре главаря местных банд, пугавших верноподданных жителей столицы. Люди не потеряли бдительность и солдаты Империи не разбежались в ужасе от увиденного. С буддистов опалу сняли - не будут теперь лысые башки народ смущать, а пагоду хотят строить - так это нам и надо, как говорил Сюань Цзан. Вот-вот, именно этот странный даос. Нет, император не усомнился в верности даоса и его отряда. Отец вон вообще в нем души не чает. Только вот получается, что этот старик с горы Тайшань (бандитское, надо отметить место) совершенно естественно становится истинным хозяином как дворца, а в скором времени и города. А он является куклой в руках умелого циркача. В фокус с зеркалом он не мог поверить - не иначе эти горные лешие специально устроили представление чтобы оказать на меня и отца впечатление. Надо признать, что в чем-то фокус и удался - быть мастерами мастеров стихий - достойная участь для императора, а чтобы он знал свое место - покажем ему, что он не один такой в Великой Империи. Поразило и поведения даосов-воинов. Вроде и смиренное, вроде и непритязательное, но этот взгляд хозяев. Император поежился... ему вдруг показалось, что в плену у Цзиней он чувствовал бы себя более уютно, чем в собственном дворце. Может пришло время сойти с ума, как это сделал его отец. Да, во многом он оказался не такой уж и сумасшедший, но... В дверь кабинета постучали. Циньцзун встал, открыл дверь - перед ним стоял предводитель даосов. - Мы вроде не приглашали тебя, Сюань Цзан... Даос поклонился, - Вы же сами разрешили навещать вас с докладом в любое время. - Да? - удивился император. - Ну тогда докладывай, раз пришел, - проговорил он обреченно. А что он мог сделать с таким вот союзником? Только подчиняться. - Ваш покорный слуга не посмел бы побеспокоить своего владыку по незначительному поводу... - витиеватая речь в устах этого человека показалась императором изощренным оскорблением. - Давай без церемоний, что тебе или твоим людям еще надо... - На этот вопрос, владыка, я отвечу чуть позже. У нас есть небольшая проблема, которую я так думаю надо решить немедленно. Разрешите мне войти, Сын Неба. Императору пришлось подчинится - конечно, убить нахального старика было бы более правильным решением, но у него еще 107 демонов, которые разметали армию Цзиней - и все как один преданы своему предводителю. А может он и мысли читать умеет? Делать то что в такой ситуации? Сюань Цзан подошел ко столу и на него уже знакомое зеркало. - Какие на этот раз фокусы ты решил Нам показать? - Фокусы, - почему то засмеялся даос, - Вы как всегда прозорливы - именно что фокусы... Над столом опять возник образ столицы, только вместо армии варваров дымил кострами торговый лагерь. - Видите вон ту кучку торговцев, спешно отправляющихся в дорогу ночью. При свете ламп в комнате действительно стала заметна группа всадников. - Ну и что? Распродали товар и едут домой, - пожал плечами император. - Вот именно что домой, в северную сторону. Все земли севернее столицы разорены - взаться товару не откуда, куда поехали домой эти купцы? - Не в империю ли Цзинь? - Именно так.. я за ними давно наблюдаю.. И могу сказать, что не купцы они, а лазутчики. - Надо поднять людей, пусть перехватят... - Не надо никого поднимать, необходимые люди сегодня спать не ложились. И ждут вашего приказания... - В смысле, - не сразу понял император. - А.. ты говоришь, что можно их того... силой молний, огня и воды... - Я так думаю, что много для этих крыс чести... к тому же пострадают и честные люди. Хватит лишь молний. - И то верно... - А хотите, о Сын Неба, чтобы северные варвары вообще позабыли дорогу сюда на необходимое нам время? - Опять новое колдовство? - Нет, ничего нового. Если мы их сейчас всех, как вы выразились, того..., то главарь варваров будет слать еще и еще своих людей, подкупом и страхом находя слабых духом среди подданных.. Пусть лучше несколько крыс спасутся и раскажут своему тирану о могуществе и зорком оке Владыки Сунов. - Хорошо, пусть тогда не всех убьют. Заодно Мы посмотрим на точность вашего искусства. Кстати, ты обмолвился о зорком Оке. Сюань Цзан, а научи меня пользоваться сим волшебным предметом. Можно скажем с помощью него узнать что творится ну.. хотя бы в ставке нючжи? - Прошу меня простить, владыка, но действие зеркала ограничено радиусом в 50 ли. И чем дальше смотреть - тем слабее образы. Конечно, если кто бы создал цепь из нескольких зеркал можно попытаться увидеть дальше... - Довольно. Мы не собираемся в ближайшее время покидать столицу и желаем видеть всю жизнь города без прикрас, не изнуряя Себя долгими переходами. - Хорошо, давайте завтра и начнем обучение. А сейчас ложитесь спать, да и гоните плохие мысли. Вам скоро пригодятся все Ваши способности. В эту ночь впервые за последний год император спал спокойно. Изменено 28 Apr 2011 пользователем Kagesai Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 3 Mar 2011 (изменено) Через четыре дня выжившие лазутчики добрались до цзиньской столицы. В дороге потеряли одного - видимо, колдовская молния все таки задела Ю Чайжура - на следующий утром день у него начался сильный жар и слабость, а к полудню он и вовсе испустил дух. В бреду Ю рассказывал о небесном войске, говорил, что его место там, среди облаков... С двумя другими ничего подобного не происходило. Император не стал казнить испуганных лазутчиков и даже наградил их - отпустил без порки к своим семьям. На военном совете поднялся вопрос - что теперь делать дальше? Может уже к лету Суны сами придут сюда, а с демонической силой это чревато гибелью. - Идти сейчас на Бяньлан - сродни самоубийству. Ничего не делать и ждать - тоже не вариант, - сказал император. - что можно сделать в этой ситуации? - Я так думаю, владыка, - подал голос Чжан Хао, - что Сунам действительно удалось призвать к себе на помощь могущественные силы, но сосредоточены эти силы исключительно в столице. Так как не было сообщений из других мест, значит сил оных у Сунов там и нет. Можно прорваться южнее столицы, кстати, там у меня остались старые знакомые, может и помогут. И когда столица врага будет в нашем плотном кольце, когда у него не будет запасов зерна, и когда провинциальные чиновники будут переходить на нашу сторону, даже само небо не способно будет защитить врага. Все собравшиеся поддержали китайца - во многом потому что своих мыслей у них не было. Однако император сказал: - Твоя прошлая идея тоже сначала показалась разумной. А теперь ты предлагаешь распылить Наши силы... Уж не работаешь ли ты на Сунов? Ладно, на этот раз я соглашусь с тобой. Но помни, отвечаешь головой за успех южного похода. - Я не подведу своего императора, - ответил Чжан Хао и поклонился. Изменено 10 Mar 2011 пользователем Kagesai Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 4 Mar 2011 у меня появилась дилемма - либо продолжать разрабатывать тему в литературной форме (как это делал уважаемый мною коллега Archer) или перейти к повествованию в стиле не менее уважаемого мною коллеги Georg'а. Я хотел бы не заострять акцент на самой магии, мне больше интересна общественная и политическая история мира с "магическими попаданцами", в общем, пока думаю... Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 4 Mar 2011 Мир - совокупность многих течений и противовесов. Если в ее систему внедряется (тем или иным способом) что-то новое, оно переструктуирует картину мира. Это новое может быть чем угодно - блестящим открытием, новым религиозным течением, моровой болезнью, наконец... Единственное, что отличает эти изменения от развитой магии - это то, что они не нарушают законы физики и основаны на уже существующих препосылках. Появление же развитой магии само по себе взламымает существующий порядок вещей. Противовесы не являются противосами, сама физика начинает сопротивлятся чуждым ей законам. В этой теме я подошел к проблеме стуктурного попаданства. Попаданцем является не конкретная личность, а новая концепция, которая должна или перемолоть старый мир или сама сгинуть как ночной кошмар похмельного материалиста. Не станет ли рассказ о магических успехах описанием того, как можно взять и загубить отдельно взятую вселенную? Это даже не Галактические Мыши, это что-то абсолютно иное... Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 4 Mar 2011 В литературной, безусловно. Писать таймлайн по магическому миру - это за пределами добра и зла. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 4 Mar 2011 Magnum, попробую... только хандрить на философские темы перестану.... Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 5 Mar 2011 (изменено) До начала весны не было никаких известий о действиях чжурчженей. После показательного изничтожения лазутчиков их "империя", казалось, затаилась. Прошла перепись населения, вход в столицу вновь стал открыт для жителей провинции. Вести о чудесных старцах дошли до самых отдаленных провинций империи Сунов. Многие чиновники, купцы и прочий люд повалил в Баньлян, чтобы собственноручно увидеть преображенную столицу. Однако охочих до зрелищ зевак разочаровало увиденное - никаких куполов, драконов, цзилиней и фениксов на защите города не наблюдалось. Искренне радовались лишь буддисты - по указу императора были открыты все пагоды по стране. Пошли слухи о том, что собирается проводится перепись населения всей страны, также в чиновничий экзамен, как говорили, вроде бы внесут некие изменения, но пока это были лишь слухи. Император Циньцзун денно и нощно занимался упражнениями, которые позволяют управлять магическим зеркалом. Надо сказать, что это оказалось не легким занятием. Причем как только император начинал думать, что все тщетно начинался хоть какой-то прогресс - теперь он смог осматривать с помощью него окресности двроца, но на большее пока не хватало. То ли умения, то ли таланта, то ли сил - нельзя было сказать точно. Страна потихоньку привыкала к мирной жизни, как... Во столицу прискакали два гонца - с северо-западных и северо-восточных границ империи - с одинакомыми тревожными вестями. Две армии нючжи (не такие большие, что осаждали столицу, но и не маленькие, чтобы их можно было силами приграничных гарнизонов остановить) продвинулись в имперские владения. Слухи о мастерах внешнего цигуна достигли и этих пределов, поэтому воеводы слезно просили императора оказать им посильную помощь знатоками волшебства. Император срочно созвал военный совет. - Докладывают нам, что две армии нючжи двинулись на запад и на восток. Видим Мы, что варвары хотят разорить наши южные провинции и оставить Нашу столицу без припасов. Победа под стенами столицы внушает Нам уверенность, что каждую из отдельных армий Наши мастера янъиньгуна способны с легкостью развеять в пыль. С другой стороны, сведующие мастера защищают покой Нашей столицы. Я помню, что отряд даосов появился в столице неожиданно. Может быть стоит им напасть на нючжи, а потом быстро вернуться в столицу? - Прошу простить Вашего покорного слугу, - поклонился Сюань Цзан, - но это мне представляется маловероятным. На перенос тратится много личной ци... Мы не можем пока проводить его больше раз, чем один в три луны. Конечно, если постараться, мы сможем напасть на одну из армий варваров, но мастера будут ослаблены и даже если одно войско врага будет разбито - у второго будут развязаны руки. - Тогда, быть может, стоит напасть на их ставку? Они не ожидают такого шага, армии нючжи не бесконечны... - Хорошая идея, Сын Неба, но расстояние от славной столицы Великих Сунов до презренной ставки варваров очень велико... - Вы и этого не умеете, что же дало Нам ваше хваленое колдовство? - разгневался император. - Ваш покорный слуга смеет напомнить Сыну Неба, что благодаря нашей незначительной помощи у нючжи осталось очень мало войск... - Мало, но все равно - слишком много... Может будет какие-то предложения, как Нам выйти из сложившийся ситуации? - Сын мой, - проговорил Отец Императора. - Мы выявили множество талантов в Баньляне - может быть стоит их направить на защиту империи? - Кого? - император расхохотался - Женский полк имени Сунь-цзы? Или старцев и подростков? - Да, - поддержал императора Сюань Цзан, - таланты человека говорят лишь о том, что ему надо совершенствоваться, а не даруют ему возможность управлять силами природы без всякого усилия над собой. К тому же, у нас нет Сунь-цзы, который сможет организовать женскую армию. - И что же, значит ли это, что Небо и Земля посмеялись над Нами, даруя лишь продление Нашей агонии? Отец императора заплакал. Да, в последнее время, он казалось, впадал в детство. - Сын Неба, - подал голос генерал Ай Чжоу, - а что если устроить загонную охоту... Умелыми маневрами соединить армии нючжи (недалеко от столицы) а потом наши уважаемые мастера Великого Дао покажут варварам свое искусство? - Хорошая идея, - император улыбнулся, - а есть ли у тебя, генерал человек, способный претворить в жизнь сей план? - Да, владыка. У меня в Ханчжоу старый приятель Юэ Хо, он как то писал мне о своем сыне, Юэ Фэе. Сей отрок уже в 18 лет проявил свои полководческие способности. А сейчас, в возрасте 24 лет, он уже командующий провинциальной армией... - Повелеваю, - провозгласил император, - срочно пригласить Юэ Фэя в столицу! Посмотрим, способен будет Южный Лис обманут северных собак. А приграничным гарнизонам повелеваю не препятствовать продвижению варваров, а наоборот, завлекать их вглубь Империи. Так Юэ Фэй получил прозвище Южный Лис. После совета было отправлены три гонца - двое на север, а один на юг. О приключениях гонцов, рассказывать не буду, скажу лишь, что они благополучно добрались до означенных мест. Изменено 6 Mar 2011 пользователем Kagesai Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 5 Mar 2011 (изменено) Юэ Фэй не заставил себя долго ждать. Уже через неделю этот молодой муж был в Императорском Дворце. Он приветствовал императора и спросил его, почему ему была оказана такая высокая честь аудиенции с Сыном Неба. Император осмотрел молодого полководца - честолюбив, горяч, рвется в бой, но при этом и хитер... - Мы наслышаны о твоих успехах Юэ Фэй. Генерал Ай Чжоу, друг твоего отца рекомендовал тебя для осуществления дерзкого плана разгрома проклятых северных варваров. - Ваш покорный слуга польщен оказаной ему Высочайшей Милостью. Скажите, что надо делать и ваш покорный слуга расправится с врагами Великих Сунов, используя все свои презренные силы и недостойные таланты. - Сюань Цзан, Ай Чжоу, объясните Нашему генералу детали плана. Даос и генерал поклонились и стали рассказывать о последних новостях. По мере рассказа Юэ Фэй все больше радовался и потирал руки. Разумеется, он вызвался проверить себя на магические способности. Но увы, зеркало показало, что он абсолютно бесталантлив. Юэ Фэй не сколько не обиделся, сказал даже, что так лучше - ничто не будет его отвлекать от занятий военной стратегии. Мало того, он отказался от любой помощи даосов. Пусть нючжи успокоятся, потеряют бдительность. - Мы поручаем тебе командование Нашей Центральной Армии. К тебе придут подкрепления из Чанъаня и Чэнду. Также ты можешь воспользоваться армией Ханчжоу. Замани варваров в ловушку, Наш Южный молодой Лис. Юэ Фэй не стал задерживаться в столице и спешно отправился к доверенной ему армии. Говорили люди, что он приказал к своей хоругви прикрепить лисий хвост. Чжурчжени вторглись двумя острыми клыками конных полчишь в рыхлое тело Империи Сун. Казалось, что два охотничьих пса вцепились в старого дракона, который уже не в состоянии хоть как то отбиться - войска сунцев спешно бежали, сдавая одну за одной крепости. Еще немного и армия Цзинь возьмет Западную Столицу, прославленный в прошлые эпохи Синъюань. А потом мощным натиском разобьет разрозненные силы на территории Шу (совр. Сычуань). Восточная же армия переправилась через Хуанхэ и практически отрезала Баньлян от побережья. Скоро, очень скоро спесивым Сунам будет нечего есть и их хваленое колдовство уже ничем не поможет. На помощь панически бегущим войскам сунский император, сам еще малец при идиоте-отце отрядил генерала-молокососа, который и сражаться то не умеет. Петляет меж холмов, сражения не дает - . Чжурчжени, еще недавно бывшие в страхе, смеялись над сунцами. Как только наглому юнцу удавалось кусать и восточную и западную армию было не понятно, но все равно, скоро этот лисенок попадет в западню... Как уже говорилось Юэ Фэй наотрез отказался от помощи мастеров янъиньгуна, объясняя, что перед ними и так важная задача стоит. Он расстредоточил свои силы, отправив отдельным командирам копии своей хоругви - пусть враги попробуют поймать лиса там, где его нет. Сам же он находился в своей ставке, городе Цзянлине, находящемся в среднем течении реки Янцзы. Сообщался он с командирами отрядов с помощью конных гонцов. Умелыми действиями молодого полководца две армии чжурчженей шли навстречу друг другу... Изменено 28 Apr 2011 пользователем Kagesai Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 5 Mar 2011 Было бы интереснее, если бы пропаганда боксеров оказалась правдой - неуязвимые бойцы, вооруженные холодным оружием, руками и ногами! Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 5 Mar 2011 мда, биография Юэ Фэя у меня несколько альтернативная получилась... исправил имя его отца, но пусть он останется генералом в Ханчжоу.:rolleyes: Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 5 Mar 2011 Было бы интереснее, если бы пропаганда боксеров оказалась правдой - неуязвимые бойцы, вооруженные холодным оружием, руками и ногами! Кстати, с Юэ Фэем связано возрождение единоборств в Китае... Doctor Haider, благодарю за еще одну идею Тогда получится альтернатива уже стихийной магии... Надо подумать :) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах