89 сообщений в этой теме

Опубликовано:

Но в таком случае не будет дуэли с Дантесом. До какого же года он тогда доживёт? Что написать успеет?
а ничего он не напишет ибо его издавать не будут как поссорившегося с царём.Вернётся и будет сидеть в имении и судиться с кредиторами.Жена кстати к скромной жизни приучена.

То, что его не станут издавать, ещё не означает, что он ничего не напишет. Будет писать в стол. И потом, Николай ведь не вечен. Режим смягчится - снова станут издавать. Из ссылки возвратятся декабристы - вот и читатели появятся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

По специфике тогдашней эпохи - если сбежит, то не в Лондон, а в Париж....

По приглашению своих обожателей и обожательниц.

Сядет на парусник и тю-тю.....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

По специфике тогдашней эпохи - если сбежит, то не в Лондон, а в Париж....

По приглашению своих обожателей и обожательниц.

Сядет на парусник и тю-тю.....

Негусто у него с обожателями и обожательницами за границей. :(

Разве что станет как Набоков - иностранным писателем (русским по национальности).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Версия. что Пушкин и Дантес это один и тот же человек не рассматривалась еще?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

По специфике тогдашней эпохи - если сбежит, то не в Лондон, а в Париж....

По приглашению своих обожателей и обожательниц.

Сядет на парусник и тю-тю.....

Негусто у него с обожателями и обожательницами за границей. :(

Разве что станет как Набоков - иностранным писателем (русским по национальности).

Ну, "Лолита" в 1850-м году как-то не прокатит. Ничего особенного нету.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

И потом, Николай ведь не вечен.

Они с Пушкиным почти ровесники.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Шизофрения.

Похожая версия есть про Холмса и Мориарти, профессора тоже никогда никто не видел, кроме Холмса.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Видимо неправильно объяснил. Была такая шуточная версия, что Мориарти - плод малость нездорового ума Холмса. Доктор Ватсон, а за ним и читатели знают о Мориарти только со слов Холмса.

Коллега Maxab спросил, была ли версия, что Пушкин и Дантес это один и тот же человек. Вот я и вспомнил старую шутку про Холмса.

Объективно, их видели в одном и том же месте одновременно, а значит они не могут быть одной и той же персоной.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Объективно, их видели в одном и том же месте одновременно,

А видели-то их исключительно их же друзья, шах и мат !

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Объективно, их видели в одном и том же месте одновременно,

А видели-то их исключительно их же друзья, шах и мат !

Коллективная галлюцинация? Морок? Пушкин сенсинтив, способный проецировать свои мыслеобразы на других?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Коллективная галлюцинация? Морок?

Они же все масоны, так что явный сговор и заговор !

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Ну или из разного времени. Почему бы и нет?

Хатя можно и без МВ и прочей фантастики. Ну дружили, близко. Данес Пушкину и помог свинтить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Коллективная галлюцинация? Морок? Пушкин сенсинтив, способный проецировать свои мыслеобразы на других?

Да, а особенно в пьяном виде...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Кто знает матчасть? Как у Пушкина было с известностью за границей,смог бы он работать как Набоков? А с иностранными языками?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано: (изменено)

В Канаду его, родимого. Там как раз в 1837 самое вкусное... http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%BE%D1%81%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F_1837_%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D0%B0

Изменено пользователем Tayhard

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Ещё вариант - Пушкин формально беглец, а фактически шпион разведчик!

Заслан Николаем Палкиным разведывать тайны западноевропейских дворов.....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

С языками неплохо (французский и английский практически как родной, латынь и греческий учил, насколько владел - не скажу, практического значения не имеет).

Но Набоков тут совсем не в кассу - ЭПОХА другая, коллеги. связь и логистика никакие, Россия - культурное захолустье и российские литераторы никому в Европе НЕ интересны. Собственно, я выше уже писал об этом. До эпохи интереса в Европе к Толстому-Достоевскому-Чехову (и даже малость Тургеневу) - ещё целые поколения.

Ну и не забывайте про конкуренцию: в Европе мощнейшие свои собственные поэты и писатели пачками цветут и пахнут, им сами гонорариев не хватает, в проголодь живут. Чего такое надо отмочить иноземному писаке, чтобы им заинтересовалась широкая публика - ума не приложу.

Чтобы писать и издаваться, мало знать языки - надо ещё и ЖИЗНЬ, контекст местный знать. Чего такого мог поведать Пушкин европейцам? Русская жизнь им до лампочки, а чтобы что-то писать из европейской - ему надо там хотя бы первый десяток лет прожить....

В общем. спасти могло бы только чудо. Богатый спонсор, например.

Сбежи туда молодой неженатый Пушкин - имхо, спонсора (скорее спонсоршу) нашёл бы, не вопрос. А старому - поздняк метаться.

Важность нужность и ценность информационной войны тогда уже понимали. А сабж очень бойкий писака и его перо куда как остро. Да и не стар ещё. И все ж влиятелен на родине средой небыдла.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Как у Пушкина было с известностью за границей

У меня сложилось стойкое ощущение, что и сейчас у него с известностью за границей не очень. Хотя сейчас-то любой, кто интересуется русской культурой наверняка хотя бы фамилию знает. Однако упоминания Толстого, Достоевского, Чехова я в западной литературе, кино, прессе встречал множество раз (причем в основном вне всякой связи с русской темой), а вот Пушкина - только британскую экранизацию Онегина (ту, где Ольга поет с Ленским "Ой, цветет калина", а с Онегиным танцует под "На сопках Маньчжурии"). Чтобы где-то кто-то его походя цитировал или упоминал - ни разу.

Важность нужность и ценность информационной войны тогда уже понимали. А сабж очень бойкий писака и его перо куда как остро. Да и не стар ещё. И все ж влиятелен на родине средой небыдла.

Дефицита бойких писак на Западе тогда не наблюдалось. До Крымской еще далеко, регулярно публиковать антирусские материалы никто не будет.

Это если мы еще предположим, что сабж - абсолютно беспринципный тип, который после "Клеветникам России" будет только тем и заниматься, что информационной войной в стане "клеветников". А с чего это мы должны так предполагать?

Т.е. я бы резюмировал так. С голоду Пушкин за границей, может, не помрет - где-нибудь что-нибудь писать сможет. Но и материальное положение, и статус, и известность упадут настолько катастрофически, что все проблемы на Родине покажутся мелочью.

Хотя и гарантий от голодной смерти я б не дал - чай не 21 век, в 19-м и в своей стране былые властители дум могли запросто голодать в прямом смысле, когда становились былыми.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Чтобы писать и издаваться, мало знать языки - надо ещё и ЖИЗНЬ, контекст местный знать. Чего такого мог поведать Пушкин европейцам? Русская жизнь им до лампочки, а чтобы что-то писать из европейской - ему надо там хотя бы первый десяток лет прожить....

Ну, "Маленькие трагедии" вполне интернациональны (особенно, если переименовать слугу в "Скупом рыцаре"). Другое дело, что не могу припомнить французского поэта того времени, живущего на гонорары.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

У меня сложилось стойкое ощущение, что и сейчас у него с известностью за границей не очень.

Дык поэт же. ХОРОШИЙ перевод стихов - куда более редкая штука, чем перевод прозы. Это нужен переводчик с поэтическим талантом сравнимого уровня.

Ну или - как Набоков и Бродский - сам автор должен быть билингвой и писать на английском.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано: (изменено)

Я тоже думаю, что в этом дело. У нас тоже Сенкевич, к примеру известен, видимо больше Мицкевича. Хотя для поляка это, наверное, просто не сопоставимые величины в пользу последнего.

Изменено пользователем Серж

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

сам автор должен быть билингвой и писать на английском.

Первые творения Наше Всё писал именно что по-французски.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Например?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Dis moi, pourquoi l'Escamoteur

Est-il siffl? par le parterre?

H?las! c'est que le pauvre auteur

L'escamota de Moli?re.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Тык сколько русских дворян на отечественной войне пристрелили свои, за французский базар. Есть такая байка. Зато пленных допрашивать удобно было.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте учётную запись или войдите для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учётную запись

Зарегистрируйтесь для создания учётной записи. Это просто!


Зарегистрировать учётную запись

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.


Войти сейчас