89 сообщений в этой теме

Опубликовано:

Зато пленных допрашивать удобно было.

Ага, ты ему "парле ву франсе?" а он в ответ на чистом бретонском или гасконском...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

У меня сложилось стойкое ощущение, что и сейчас у него с известностью за границей не очень. Хотя сейчас-то любой, кто интересуется русской культурой наверняка хотя бы фамилию знает.
А многие ли знают (в России) Бодлера или Теннисона? Хотя наверняка практически все слышали - "Бороться, искать, найти и не сдаваться".

Поэты - категория национальная.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

"Переводчик прозы - раб.

Переводчик поэзии - творец".

Не помню, кто сказал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Dis moi, pourquoi l'Escamoteur

Так это лицейская лирика, она и в России-то за редкими исключениями мало известна.

А многие ли знают (в России) Бодлера или Теннисона?

Ну да. "Для него Бодлер с борделем идентичны, ну а РЭмбо и РембО - родные братья". Тениссона, по моему, у нас знают (по крайней мере я лично, признаюсь честно) только по балладе о легкой бригаде - как-никак к России отношение непосредственное имеет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Так это лицейская лирика, она и в России-то за редкими исключениями мало известна.

Чуть ли даже не предлицейская, но я специально оговорил - "первые творения".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

А многие ли знают (в России) Бодлера или Теннисона?

"Падаль" в каком-то кине Пореченков в оригинале читал. Говорят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

"Переводчик прозы - раб.

Переводчик поэзии - творец".

Не помню, кто сказал.

Василий Андреевич Жуковский. Но, кажется, у него "Переводчик стихов - соперник".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Вот, нагуглил ссылку: http://www.perevod71.ru/aforizmy-o-perevode

Действительно, "соперник".

Слышал такой анекдот, про какое-то французское стихотворение французский же критик, понимавший русский, сказал, что на русском оно получилось лучше, чем на французском.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Кстати, а как у Александра Сергеича с языками? Греческий, латынь - это понятно, лицейское образование. Французский в то время знал любой порядочный человек. Но знать на бытовом уровне и связно писать литературные произведения, а тем более стихи - две большие разницы. Боюсь, в Париже (а тем более Лондоне) светит ему место репортера криминальной хроники в самом лучшем случае. А на литературу на русском там спроса нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Поэты - категория национальная.

Ну, не всегда. Киплинг уж точно наднационелен. "Запад есть Запад, Восток есть Восток" - это на любом языке найдете.

Кстати, все знают, что "На далекой Амазонке" и "Мохнатый шмель на душистый хмель" - это Киплинг?

Симонов его много переводил, и на всем его дальнейшем творчестве четкий отпечаток остался. Иногда не поймешь, где его стихотворение, а где перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Французским он владел в совершенстве. И другими языками владел. Шекспиров и Дюма везде читали. А он не хуже. И как русские зачитывались Купером, так британцы зачитиаются русскими приключениями,

Да и для инфовойны ценный юнит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Ну, не всегда. Киплинг уж точно наднационелен. "Запад есть Запад, Восток есть Восток" - это на любом языке найдете. Кстати, все знают, что "На далекой Амазонке" и "Мохнатый шмель на душистый хмель" - это Киплинг?
Имелось ввиду другое - стихотворение в переводе талантливого переводчика всегда самостоятельное произведение. Вы это сами подтвердили.

Прошла уйма лет, но до сих пор помнится, как школе заставляли учить "Lorelei". Не встречал ни одного сопоставимого с оригиналом перевода. "Im Abensonnenscein", к примеру, как написать по-русски?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Злые здесь все, Наше все унижают, люмпеном Парижским обзывают, в лакей предлагают пойти. Изверги. :)

Может подумать как достать деньги Пушкину в России и куда вложится за границей что бы иметь стабильный доход. А писать свои сочинения он может и за границей, еще годов 5 - 10 подождать и новая молодежь которая нигилизмом балуется, его боготворить будет, как борцуна с режимом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

А писать свои сочинения он может и за границей, еще годов 5 - 10 подождать и новая молодежь которая нигилизмом балуется, его боготворить будет, как борцуна с режимом.
Или писать популярные романы, например переделать "Капитанскую дочку" в остерн на манер Фенимора Купера.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Или писать популярные романы, например переделать "Капитанскую дочку" в остерн на манер Фенимора Купера.

Разве как переводчик.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Отнюдь. Талант есть талант. Язык не важен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано: (изменено)

еще годов 5 - 10 подождать и новая молодежь которая нигилизмом балуется
любого нигилиста при Николае пороли и отдавали в солдаты.В результате чего их число было крайне мало

И. С. Тургенев в романе «Отцы и дети» (1862) не назвал «нигилистом» Базарова, отрицавшего взгляды «отцов». Огромное впечатление, произведённое «Отцами и детьми», сделало крылатым и термин «нигилист». В своих воспоминаниях Тургенев рассказывал, что когда он вернулся в Петербург после выхода в свет его романа — а это случилось во время известных петербургских пожаров 1862 г., — то слово «нигилист» уже было подхвачено многими, и первое восклицание, вырвавшееся из уст первого знакомого, встреченного Тургеневым, было: «Посмотрите, что ваши нигилисты делают: жгут Петербург!»

Изменено пользователем Сеня

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

И как русские зачитывались Купером, так британцы зачитиаются русскими приключениями,

Осталось придумать, как заставить Наше Всё писать про русские приключения. Николаю Павловичу это не удалось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Нужда заставит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

любого нигилиста при Николае пороли и отдавали в солдаты.В результате чего их число было крайне мало

А их считали что ли, был что ли особый отдел переписи нигилистов ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Или они исключительно фригийские колпаки носили и желтые штаны? Что их издалека видать было.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

А их считали что ли, был что ли особый отдел переписи нигилистов ?

Почему отдел - Отделение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

А их считали что ли, был что ли особый отдел переписи нигилистов ?
просто-квартирная хозяйка доносила становому что в некой квартире собираются молодые люди и не с целью распития напитков или заюзывания одной шлюхи на всех.Становой доносил городовому, который допрашивал любого поситителя квартиры и узнавал у него что в оной квартире критикуют власти. После чего всех посетителей пороли и отдавали в солдаты.Было несколько таких случаев.

До уровня кондового нигилиста никто не дорастал ибо на это нужно время.Собственно говоря додумались до чего то крутого только петрашевцы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Ну дык кто мешает совместить то? Распитие и болтовню? Или собираться в собственном доме? Ну какая то конспирация нужна.

А из солдат бежать можно. За порку - отомстить терактом. Что впоследствии и было.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано: (изменено)

Или собираться в собственном доме? Ну какая то конспирация нужна.
конспирация будет только у народовольцев, а землевольцев вычисляли на раз-причём всех.Один агент проваливал все организации губернии ибо для конспирации нужна уже серьёзная организация-когда от слов перешли к делу, а болтологи на конспирацию неспособны.Ники уничтожал организации болтологов, а вот Александр нет-и получил прогулку по Крюкову каналу. Изменено пользователем Сеня

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте учётную запись или войдите для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учётную запись

Зарегистрируйтесь для создания учётной записи. Это просто!


Зарегистрировать учётную запись

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.


Войти сейчас