Альтернативный русский алфавит

375 сообщений в этой теме

Опубликовано: (изменено)

  Цитата

теоретически возможно. Вот в португальском h за мягкий знак работает, правда напрямую заимствовать - не уверен, что получится так как тогда надо придумывать как обозначать <х>

Как вам такое:

H – мягкий знак.

Hh – диграф для Х.

Hhh – Хь.

  Цитата

Конечно нет, если бы первые подчинялись произношению было бы ещё и раш с ражем. 

В каких словах?

Изменено пользователем Astra

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Вообще, если убрать дополнительные буквы, то я предлагаю такой вариант:

A B V G D X E Ø Ź Z I J K L M N O P R S T U F H C Ç (Дз) Þ X (Дж) Ś Š Í Æ Ú Á

' – вместо мягкого знака.

- – вместо твёрдого знака.

Улица Дзержинского – ulica Çerźínskogo.

Мягкая и лёгкая подушка – máhkaá i løhkaá poduśka.

Съешь ещё этих мягких французских булок да выпей же чаю – s-eś æśo etih máhkih francuzskih bulok da vípej źæ þaú.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

  В 4/5/2025, 8:54:42, Эгалитарный Эусоциалист сказал:

ø( или œ для единообразия) и y( такой символ и так использовался для этой же цели в древнерусский период) , w соответственно для ы.

Мы уже использовали Y для Й

 

 

  В 4/5/2025, 9:33:56, Astra сказал:

Вообще, если убрать дополнительные буквы, то я предлагаю такой вариант: A B V G D X E Ø Ź Z I J K L M N O P R S T U F H C Ç (Дз) Þ X (Дж) Ś Š Í Æ Ú Á ' – вместо мягкого знака. - – вместо твёрдого знака. Улица Дзержинского – ulica Çerźínskogo. Мягкая и лёгкая подушка – máhkaá i løhkaá poduśka. Съешь ещё этих мягких французских булок да выпей же чаю – s-eś æśo etih máhkih francuzskih bulok da vípej źæ þaú.

Нахрена в русском буквы для Дз и Дж и какой смысл тупо сохранять кириллическую орфографию с Ъ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

  В 4/6/2025, 6:19:52, Владислав сказал:

Нахрена в русском буквы для Дз и Дж и какой смысл тупо сохранять кириллическую орфографию с Ъ?

ППКС

  В 4/5/2025, 9:33:56, Astra сказал:

Вообще, если убрать дополнительные буквы, то я предлагаю такой вариант:

А сами их вводите.Логика не просматривается

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

  В 4/5/2025, 9:58:32, Владислав сказал:

ý в моём варианте для слов типа mwslý. Я к тому, что если мы начинаем заигрывать с дополнительными буквами имеет смысл всё-таки сократить длину слов, добавил диакритики для я, ё и ю

Ну в кириллице мы от этого отказываемся-значит и для латиницы логично так сделать.

  В 4/5/2025, 9:58:32, Владислав сказал:

Все равно - кринжа

Ну есть немного:angel:

  В 4/5/2025, 9:58:32, Владислав сказал:

Х = Ch решает все проблемы, тем более что в русском Ц - всегда твёрдая

Немного не понимаю вашу мысль?В смысле ещё один диграф?А что тогда Н латинская обозначать будет?

  В 4/5/2025, 9:58:32, Владислав сказал:

в принципе можно, но я бы предпочёл бы обойтись без заимствований из нелатинских алфавитов потому что тогда мы придём к "Opыtu Vvedeniя"

Ну в латинском не хватает двух букв для нашего варианта.

Двух-если не различать Е и Э и видимо так и придется делать.

  В 4/5/2025, 8:54:42, Эгалитарный Эусоциалист сказал:

Это наоборот регулярность в склонении нарушит. Мягкий подтип склонения, -ей и -ем в инструментативах единственного числа 1 и 2 типов склонения соответственно. 

А подробнее можно?

  В 4/5/2025, 8:54:42, Эгалитарный Эусоциалист сказал:

ø( или œ для единообразия) и y( такой символ и так использовался для этой же цели в древнерусский период) , w соответственно для ы. 

А зачем, если можно маркировать мягкость согласного?

  В 4/5/2025, 8:55:32, Astra сказал:

Как будто русский сильно лучше. Лучше, но не сильно. Скажем, раз- и рас- зависят от звонкости и глухости последующей согласной, а буквы в середине слова – нет. Или оглушение в конце слов. Первые подчиняются произношению, вторые – единству морфем.

Всё-таки намного лучше. Хотя и далеко не идеально.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

  В 4/6/2025, 8:29:40, Стержень сказал:

Немного не понимаю вашу мысль?В смысле ещё один диграф?

Да

  В 4/6/2025, 8:29:40, Стержень сказал:

А что тогда Н латинская обозначать будет?

H = Ь

Ch = Х

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

  В 4/6/2025, 11:27:24, Владислав сказал:

H = Ь Ch = Х

Может быть диграф и нужен, но не такой на мой взгляд.

Хотя может быть и так.

У меня пока точного мнения нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

  В 4/5/2025, 9:16:20, Astra сказал:

каких словах?

Расширить и разжиреть. 

  В 4/6/2025, 6:19:52, Владислав сказал:

Y для Й

Для есть j. 

  В 4/6/2025, 8:29:40, Стержень сказал:

подробнее можно?

В русском языке есть три склонения, в двух из них (первом и втором) существует различие на мягкий и твёрдый подтип, проявляющееся в чередовании исторического о в первом слоге после основы с е. В ходе ёканья перед твёрдыми согласными это е переходило обратно в о, однако это сохранилось только под ударением, то есть – только в парадигме b. Так, кулак-кулаком, но олень-оленем, ясень-ясенем, ополченец-ополченцем, сторож-сторожем, но нож-ножом, корабль-кораблём, в 1 типе склонения женщина-женщины-женщиной, стрела-стрелы-стрелой, деревня-деревни-деревней, юноша-юноши-юношей, но семья-семьи-семьёй. Как видно, если мы после ш, ж и ц будем писать ы, это разрушит постоянство написания окончаний в мягком подтипе 1 склонения. 

  В 4/6/2025, 8:29:40, Стержень сказал:

маркировать мягкость согласного?

И нагружать текст диакритиками? 

  В 4/6/2025, 11:27:24, Владислав сказал:

Ch = Х

Чтобы окончательно всех запутать?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

  В 4/5/2025, 9:33:56, Astra сказал:

Вообще, если убрать дополнительные буквы, то я предлагаю такой вариант:

A B V G D X E Ø Ź Z I J K L M N O P R S T U F H C Ç (Дз) Þ X (Дж) Ś Š Í Æ Ú Á

' – вместо мягкого знака.

- – вместо твёрдого знака.

Ваш вариант слишком громоздкий. В этой теме были варианты лучше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

  В 4/6/2025, 8:23:26, Эгалитарный Эусоциалист сказал:

Для есть j.

Я напомню, про проект, который мы обсуждаем, пытаясь избавиться от апострофа, после отказа от "шь"-варианта выглядит так

A a – А. Вместе с апострофом (мягким знаком) перед буквой заменяет кириллическую «я» после согласных.

B b – Б

C c – Ц

D d – Д

E e – Э. Также используется вместо кириллической «е» после согласных. Апостроф не применяется для обозначения мягкости предыдущего согласного. Русскому языку не характерно отсутствие палатализации перед /e/ за исключением постоянно твердых звуков /ж/, /ц/ и /ш/ и ряда заимствований, которые традиционно передавались через «е» после согласной. Современное распространение «э» после согласной связано с беспорядочным подходом к правилам заимствования слов в XX веке.

F f – Ф

G g – Г

H h – Х

I i – И. В отличие от польского не используется для обозначения мягкости согласного перед гласным

J j – Ж, на французский или турецкий манер.

K k – К

L l – Л

M m – М

N n – Н

O o – О. Вместе с апострофом (мягким знаком) перед буквой заменяет кириллическую «ё» после согласных. В отличие от современных кириллических правил обозначение аналога кириллической «ё» на письме обязательно.

P p – П

Q q Ч, как в Пиньине, где «Q» обозначает близкий звук [tɕʰ].

R r – Р

S s – С

T t – Т

U u – У. Вместе с апострофом (мягким знаком) заменяет кириллическую «ю» после согласных.

V v – В

W w Ы. Также используется вместо «и» после букв ж, ц и ш, где в русской кириллической орфографии для обозначения звука /ы/ используется буква и. Единственная буква, у которой нет прямого аналога в каком-либо латинском алфавите. Ближе всего к этому подобрался валлийский, где буква «обозначает звук /у/, а буква «U» – звук /ы/. Логика максимально возможной совместимости заставляет использовать для /у/ букву «U», а для /в/ букву «V».

X x – Ш. «X» для обозначения звука /ш/ используется в науатле, баскском и каталонском. Буквосочетание «Xx» передаёт звук /щ/ и также применяется различных буквосочетаний, традиционно обозначающих звук /щ/ на кириллическом письме, например «xxastye» (счастье), «xxavel’» (щавель).

Y y – Й. Вместе с соответствующей гласной заменяет кириллические йотированные гласные (е, ё, ю, я) в начале слова, после гласных, твердого и мягкого разделительных знаков (ye, yo, yu, ya). Разделительные знаки опускаются.

Z z – З

' – мягкий знак. Ставится после буквы и обозначает мягкую согласную. Используется также перед гласными a, o и u. Не применяется после q, и перед i и e, так как смягчение в данных случаях очевидно.

Показать содержимое

 

  В 4/6/2025, 8:23:26, Эгалитарный Эусоциалист сказал:

Чтобы окончательно всех запутать?

mMwK4Hs.png

В ином случае, если мы хотим не повторять подвиги Секвойи, а сохранять хоть какую-то связь с существующими латинскими алфавитами, придётся обратиться к совсем уж экзотике в виде трёх из пяти микмакских орфографий и обозначить Х как Q

Тогда Ч будет или TX (что менее рационально чем диграф из Х, так как Ч встречается в русском тексте чаще) или городить что-то типа Ç

 

 

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано: (изменено)

а чем для этих целей плоха уже существующая в РЕИ белорусская латинка ( https://ru.wikipedia.org/wiki/Белорусский_латинский_алфавит )? думаю и для русского она бы прекрасно подошла

  Цитата
A aB bC cĆ ćČ čD dDz dzDź dź
Dž džE eF fG gH hCh chI iJ j
K kL lŁ łM mN nŃ ńO oP p
R rS sŚ śŠ šT tU uŬ ŭV v
Y yZ zŹ źŽ ž 
Изменено пользователем Рюрик

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

  В 4/4/2025, 12:50:39, Владислав сказал:

я вообще не вижу смысла в различении е и э и соглашался только в "шь"-варианте как на необходимое зло

Ну я всё-таки вижу.Зато с таким вариантом можно от Э избавиться без утраты оригинального звучания.

  В 4/4/2025, 12:50:39, Владислав сказал:

теоретически возможно. Вот в португальском h за мягкий знак работает, правда напрямую заимствовать - не уверен, что получится так как тогда надо придумывать как обозначать <х>

Н-это однозначно Х.Так что нужна другая буква.

  В 4/4/2025, 12:50:39, Владислав сказал:

это точно не вариант, потому что ь слишком похож на b

Соглашусь.

  В 4/4/2025, 12:50:39, Владислав сказал:

если мы отказываемся от 26-буквенного стандарта, то в меню возвращаются á,ó и ú потому что máso, músli, mód выглядят лучше чем mýaso, mýsli, mýed

Даже латиница у нас должна как-то подтягиваться к нашему кириллическому варианту.Где как вы помните мы убрали отдельные буквы для гласных после мягких согласных.И мягкость парных согласных обозначается исключительно мягким знаком.

В латинице логично иметь такую же логику (звучит странно, но это так).

Поэтому нужен отдельный знак для Ь, при этом с ним не совпадающий, чтобы не путать с латинской b.

ПМСМ в скандинавских можно покопаться.

  В 4/6/2025, 8:23:26, Эгалитарный Эусоциалист сказал:

В русском языке есть три склонения, в двух из них (первом и втором) существует различие на мягкий и твёрдый подтип, проявляющееся в чередовании исторического о в первом слоге после основы с е. В ходе ёканья перед твёрдыми согласными это е переходило обратно в о, однако это сохранилось только под ударением, то есть – только в парадигме b. Так, кулак-кулаком, но олень-оленем, ясень-ясенем, ополченец-ополченцем, сторож-сторожем, но нож-ножом, корабль-кораблём, в 1 типе склонения женщина-женщины-женщиной, стрела-стрелы-стрелой, деревня-деревни-деревней, юноша-юноши-юношей, но семья-семьи-семьёй. Как видно, если мы после ш, ж и ц будем писать ы, это разрушит постоянство написания окончаний в мягком подтипе 1 склонения. 

Ну нарушит и ладно. Зато фонетически более точно.

 

  В 4/7/2025, 9:24:42, Рюрик сказал:

а чем для этих целей плоха уже существующая в РЕИ белорусская латинка ( https://ru.wikipedia.org/wiki/Белорусский_латинский_алфавит )? думаю и для русского она бы прекрасно подошла

Диакритики слишком много.У нас расхождение всего на 2 буквы получается-так что можно и без диакритики обойтись.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

  В 4/7/2025, 7:57:13, Владислав сказал:

Я напомню, про проект, который мы обсуждаем, пытаясь избавиться от апострофа, после отказа от "шь"-варианта выглядит так

Я уже согласился (почти) на отсутствие аналога Э...

  В 4/7/2025, 7:57:13, Владислав сказал:

В ином случае, если мы хотим не повторять подвиги Секвойи, а сохранять хоть какую-то связь с существующими латинскими алфавитами, придётся обратиться к совсем уж экзотике в виде трёх из пяти микмакских орфографий и обозначить Х как Q Тогда Ч будет или TX (что менее рационально чем диграф из Х, так как Ч встречается в русском тексте чаще) или городить что-то типа Ç

Думаю всё-таки не стоит.

Если отказаться от апострофа ( а мне так больше нравится), то лучше всего всё-таки для мягкого знака отдельная буква или диграф (последний вариант хуже, потому что в нашем варианте Ь упротебляется намного чаще,чем сейчас).

Может исландский торн?Кстати и выглядит похоже на Ь более или менее.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Торн_(буква)

А ещё лучше ПМСМ шва.Да,шва мне более всего пожалуй на сейчас нравится...

https://ru.wikipedia.org/wiki/Шва_(латиница)

 

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

  В 4/7/2025, 11:10:41, Стержень сказал:

Даже латиница у нас должна как-то подтягиваться к нашему кириллическому варианту.Где как вы помните

Честно? Я его в голове не держу - меня в этой теме интересует латиница

 

  В 4/7/2025, 11:20:56, Стержень сказал:

Может исландский торн?

Лавры Секвойи не дают покоя? Идея в том, чтобы использовать уже существующие варианты орфографий, и на W = Ы я в своё время согласился с очень большим скрипом

 

  В 4/7/2025, 11:20:56, Стержень сказал:

А ещё лучше ПМСМ шва.Да,шва мне более всего пожалуй на сейчас нравится

См. коммент выше

 

  В 4/7/2025, 11:20:56, Стержень сказал:

диграф (последний вариант хуже, потому что в нашем варианте Ь упротебляется намного чаще,чем сейчас).

Я вообще не приложу ума, какой диграф можно сочинить для мягкого знака. Так что остаются три наименее кринжовых варианта:

1) Всё-таки апостроф.

2) Буква с диакритикой на основе i или y типа ï или ý

3) Сыграть ту же игру, что и исландцы с торном и заимствовать ъ на место своего мягкого собрата

Последние два варианта, увы гробят на корню идею обойтись 26 буквами стандартной латиницы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано: (изменено)

  В 4/8/2025, 9:38:12, Владислав сказал:

Честно? Я его в голове не держу - меня в этой теме интересует латиница

Ну там, если помните мы отказывались от Ё,Ю и Я, а также Ъ (И может быть и Э).

Чтобы мягкость согласных перед А,У и О выражалась именно мягким знаком, а не отдельными буквами.

И йотация чтобы тоже выражалась отдельно.

  В 4/8/2025, 9:38:12, Владислав сказал:

Я вообще не приложу ума, какой диграф можно сочинить для мягкого знака. Так что остаются три наименее кринжовых варианта:

Надо думать. Для Щ придумали, ибо остальное тоже не айс:

  В 4/8/2025, 9:38:12, Владислав сказал:

1) Всё-таки апостроф.

Ну некрасиво всё-таки. Да и с учетом моего варианта кириллицы (а наш вариант латиницы от него производен) этих апострофов может быть по три штуки в одном слове-что уж точно некрасиво.

  В 4/8/2025, 9:38:12, Владислав сказал:

2) Буква с диакритикой на основе i или y типа ï или ý

По сути это дополнительные буквы.Тогда уж лучше обозначать диакритиком мягкость именно согласного.

  В 4/8/2025, 9:38:12, Владислав сказал:

3) Сыграть ту же игру, что и исландцы с торном и заимствовать ъ на место своего мягкого собрата

Неплохая кстати идея.

  В 4/8/2025, 9:38:12, Владислав сказал:

Лавры Секвойи не дают покоя? Идея в том, чтобы использовать уже существующие варианты орфографий, и на W = Ы я в своё время согласился с очень большим скрипом

 

  В 4/8/2025, 9:38:12, Владислав сказал:

См. коммент выше

Ну не хуже, чем вводить Ъ.

  В 4/8/2025, 9:38:12, Владислав сказал:

Последние два варианта, увы гробят на корню идею обойтись 26 буквами стандартной латиницы

Ну сложно запихнуть 28 букв (это столько получается в моём варианте кириллицы) в 26...Впрочем 33 ещё сложнее всё-таки.

С другой стороны-в чистом виде ведь 26 букв тоже далеко не везде.

Английский-да.А вот французский, немецкий-уже нет. Это я кстати о Восточной Европе не говорю и скажем о Турции.

 

 

 

Изменено пользователем Стержень

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

  В 4/7/2025, 9:24:42, Рюрик сказал:

а чем для этих целей плоха уже существующая в РЕИ белорусская латинка

 Если выкинуть сдвоенные буквы и свести диакритику к двум вариантам: для гласных и для согласных - то вполне.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано: (изменено)

  В 4/8/2025, 9:51:27, Стержень сказал:

Тогда уж лучше обозначать диакритиком мягкость именно согласного.

Это по факту получается апостроф и русский не чешский, когда букв станет совсем уж много

Как вот это всё выглядит на практике

Кириллический оригинал:

Заря южная сияет ярко. Вьюга гуляет, плетёт причудливый узор. Влюблённые шепчут нежные слова, лёжа под звёздным покрывалом. Друзья смеются, шутят, мечтают. Жизнь бьёт ключом, а судьба манит вдаль. Путь раскинулся южным краем, где искры счастья горят ярче всего.

 

Проект Яковлева-2:

Zará juƶnaja sijajet jarko. Vjuga gulájet, pletót pricudlivyj uzor. Vlúblónnyje şepcut neƶnyje slova, lóƶa pod zvózdnym pokryvalom. Druzja smejutsá, şutát, mectajut. Ƶiznj bjot klúcom, a sudjba manit vdalj. Putj raskinulsá juƶnym krajem, gde iskry scastja gorát jarce vsego.

 

Наш вариант с апострофом:

Zar’a yujnaya siyayet yarko. Vyuga gul’ayet, plet’ot priqudlivwy uzor. Vl’ubl’onnwye xepqut nejnwye slova, l’oja pod zv’ozdnwm pokrwvalom. Druzya smeyuts’a, xut’at, meqtayut. Jwzn’ byot kl’uqom, a sud’ba manit vdal’. Put’ raskinuls’a yujnwm krayem, gde iskrw xxastya gor’at yarqe vsego.

 

Ï – вариант:

Zarïa yujnaya siyayet yarko. Vyuga gulïayet, pletïot priqudlivwy uzor. Vlïublïonnwye xepqut nejnwye slova, lïoja pod zvïozdnwm pokrwvalom. Druzya smeyutsïa, xutïat, meqtayut. Jwznï byot klïuqom, a sudïba manit vdalï. Putï raskinulsïa yujnwm krayem, gde iskrw xxastya gorïat yarqe vsego.

 

Ъ – вариант:

Zarъa yujnaya siyayet yarko. Vyuga gulъayet, pletъot priqudlivwy uzor. Vlъublъonnwye xepqut nejnwye slova, lъoja pod zvъozdnwm pokrwvalom. Druzya smeyutsъa, xutъat, meqtayut. Jwznъ byot klъuqom, a sudъba manit vdalъ. Putъ raskinulsъa yujnwm krayem, gde iskrw xxastya gorъat yarqe vsego.

 

Диакритика над согласными:

Zaŕa yujnaya siyayet yarko. Vyuga guĺayet, plet́ot priqudlivwy uzor. Vĺubĺonnwye xepqut nejnwye slova, ĺoja pod zv́ozdnwm pokrwvalom. Druzya smeyutsъa, xut́at, meqtayut. Jwzń byot kĺuqom, a sud́ba manit vdaĺ. Put́ raskinulśa yujnwm krayem, gde iskrw xxastya goŕat yarqe vsego.

Изменено пользователем Владислав

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано: (изменено)

  В 4/8/2025, 11:44:17, Владислав сказал:

Диакритика над согласными:

Выглядит кстати неплохо, но по факту получается, что букв будет очень много-потому как букву с диакритиком обычно считают отдельной (хотя и не везде). Даже в алфавит придётся добавлять именно комплект букв с диакритиком. Красиво, но ПМСМ не очень удобно.

  В 4/8/2025, 11:44:17, Владислав сказал:

Проект Яковлева-2:

:bad:

  В 4/8/2025, 11:44:17, Владислав сказал:

Наш вариант с апострофом:

Не очень нравится графически. Тем более, что там по факту будет кое-где больше мягких знаков, чем вы написали (хотя кое-где и меньше)-там подчеркну-что ещё более не красит графику (прибавляется 3 мягких знака, но убавляется 1):

Zar’a yujnaya siyayet yarko. V`yuga gul’ayet, plet’ot priqudlivwy uzor. Vl’ubl’onnwye xepqut nejnwye slova, l’oja pod zv’ozdnwm pokrwvalom. Druz`ya smeyutca, xut’at, meqtayut. Jwzn’ byot kl’uqom, a sud’ba manit vdal’. Put’ raskinuls’a yujnwm krayem, gde iskrw xxast`ya gor’at yarqe vsego.

  В 4/8/2025, 11:44:17, Владислав сказал:

Ъ – вариант:

Как ни странно наверное нравится больше всего.:good:

  В 4/8/2025, 11:44:17, Владислав сказал:

Ï – вариант:

Хуже.И с I можно перепутать.

Изменено пользователем Стержень

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

  В 4/8/2025, 12:23:07, Стержень сказал:

Ï – вариант: Хуже.И с I можно перепутать.

Тогда ещё Ý- вариант

Zarýa yujnaya siyayet yarko. Vyuga gulýayet, pletýot priqudlivwy uzor. Vlýublýonnwye xepqut nejnwye slova, lýoja pod zvýozdnwm pokrwvalom. Druzya smeyutsýa, xutýat, meqtayut. Jwzný byot klýuqom, a sudýba manit vdalý. Putý raskinulsýa yujnwm krayem, gde iskrw xxastya gorýat yarqe vsego.

 

  В 4/8/2025, 12:23:07, Стержень сказал:

Выглядит кстати неплохо, но по факту получается, что букв будет очень много-потому как букву с диакритиком обычно считают отдельной (хотя и не везде). Даже в алфавит придётся добавлять именно комплект букв с диакритиком. Красиво, но ПМСМ не очень удобно.

По-факту сей надстрочный знак - переехавший апостроф. Это как у чехов с гачеком на высоких буквах только наоборот

 

 

  В 4/8/2025, 12:23:07, Стержень сказал:

больше мягких знаков, чем вы написали

я не вижу смысла писать мягкий знак перед й там где он не сохраняется в однокоренных словах. Счастливый, а не счастьливый для нашего примера

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

То есть

Kost' - kost'yu no Xxastye - Xxastlivwy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

  Цитата

Даже в алфавит придётся добавлять именно комплект букв с диакритиком. 

Юникод и не такое прожуёт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

  В 4/8/2025, 2:13:27, Владислав сказал:

Тогда ещё Ý- вариант

  В 4/8/2025, 2:13:27, Владислав сказал:

По-факту сей надстрочный знак - переехавший апостроф. Это как у чехов с гачеком на высоких буквах только наоборот

Как я уже писал выше мне больше всего нравится Ъ как обозначение мягкого знака.

  В 4/8/2025, 2:13:27, Владислав сказал:

я не вижу смысла писать мягкий знак перед й там где он не сохраняется в однокоренных словах. Счастливый, а не счастьливый для нашего примера

Но ведь тогда искажается реальное произношение.

Да, счастливый-и там мягкого знака нет.

Но в слове счастье он реально слышится!

Иначе было бы счасте.

Ну к примеру у нашем варианте с отдельной йотацией было бы щастйе-но всё равно там слышится мягкий звук, а не твердый.

Так что на письме надо отражать....

  В 4/8/2025, 4:51:56, Zenitchik сказал:

Юникод и не такое прожуёт.

Вот поэтому и предлагаю только одну букву добавить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

  В 4/9/2025, 8:54:03, Стержень сказал:

Но в слове счастье он реально слышится!

Не сказал бы, в отличие от звука й

 

  В 4/9/2025, 8:54:03, Стержень сказал:

Иначе было бы счасте

не было бы, потому что в вашем примере как раз есть мягкий звук и нет звука й

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано: (изменено)

  В 4/9/2025, 2:44:29, Владислав сказал:

Не сказал бы, в отличие от звука й

 

  В 4/9/2025, 2:44:29, Владислав сказал:

не было бы, потому что в вашем примере как раз есть мягкий звук и нет звука й

Вот как выглядит фонетический разбор означенного слова

  Цитата

Фонетический разбор слова «счастье»12

  1. Слово состоит из 2 слогов: счасть-е. Ударение падает на 1-й слог. 1
  2. Транскрипция слова: [щ’а́с’т’й’э]. 1
  3. Характеристика звуков:
    • с — [щ’] — согласный, непарный глухой, непарный мягкий, шипящий; 3
    • ч — вместе с буквой «с» образует совместный звук [щ’]; 3
    • а — [а] — гласный, ударный; 3
    • с — [с’] — согласный, парный глухой, парный мягкий; 3
    • т — [т’] — согласный, парный глухой, парный мягкий; 3
    • ь — не обозначает звука; 3
    • е — [й’] — согласный, непарный звонкий, сонорный, непарный мягкий; 3
    • э — [э] — гласный, безударный. 3
  4. Количество букв — 7, количество звуков — 6. 3

То есть даже сейчас, если писать чисто фонетически, то оно должно было бы выглядеть как щасьтье

Кстати зацените, что в русском в качестве фонетического обозначения ставится "э", а не "е"

Изменено пользователем Стержень

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано: (изменено)

  В 4/11/2025, 6:31:07, Стержень сказал:

писать чисто фонетически, то оно должно было бы выглядеть как щасьтье

Неправильно, если писать чисто фонетически выйдет что-то вроде щасꙵтꙵйь, где конечная ь обозначает фонему ɪ, как принято в сред лингвистов.  

Изменено пользователем Эгалитарный Эусоциалист

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте учётную запись или войдите для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учётную запись

Зарегистрируйтесь для создания учётной записи. Это просто!


Зарегистрировать учётную запись

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.


Войти сейчас