Кровавый ад динозавров


380 сообщений в этой теме

Опубликовано:

Да рептилоид это. Дино сапиенс. Или гибрид. 

 Я думал, что Глубоководный или что-то из этой братии.

 Стоп, а если не тот Говард? Хм, кажется, стоит ожидать идолов хайборейского Сета..)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Я думал, что Глубоководный или что-то из этой братии.

Да все эти твари на одно лицо! 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Да все эти твари на одно лицо! 

Это видизм!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Это видизм!

Я не люблю видистов и рептилоидов! ;)))   

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Дикий берег

 

Морские валы толкали и бросали Дженни в разные стороны, увлекая на глубину. На  секунду подавшись панике, девушка что есть силы забила ногами и внезапно вынырнула на поверхность,  жадно глотая воздух. Вокруг простиралась сплошная вода — катер превратился в небольшую точку, исчезавшую в туманной дали. Впрочем, Дженни и не стремилась догнать судно, прекрасно помня, как она очутилась в океане. Девушка попыталась оглядеться, но толкавшие ее волны, не давали это сделать, тогда как течение увлекало ее в открытое море. Дженни попыталась плыть против течения, но ее ботинки были слишком тяжелыми, мешая ей нормально передвигаться. Чтобы избавиться от ботинок, она набрала воздуха, нырнула головой вниз и попыталась расшнуровать обувь. Пока она распутывала узлы, легкие горели от морской воды. Океан  свирепо швырял ее вперед-назад, но все же ей удалось стянуть один ботинок. Нужно было выбросить его, но Дженни, словно жалея о потерянной обуви,  почему-то не сделала это. Она вынырнула на поверхность,  держа ботинок в руке и оглядываясь по сторонам.

 

Что-то большое, с шершавой, будто наждак кожей, прошлось рядом с Дженни, оцарапав ей руку. Тут же на поверхности воды появился треугольный плавник, описавший вокруг девушки широкий круг.

 

Акула!

 

Новый, еще больший, страх объял  запаниковавшую девушку. С трудом удерживаясь на воде, она развернулась лицом к хищнику, стараясь не упускать рыбу из виду. Судя по плавнику, акула была относительно невелика, но это выглядело слабым утешением – чтобы растерзать Дженни ее вполне хватит.

 

Остроконечный плавник  устремился к Дженни. Та гребла по-собачьи, руками и ногами, продолжая удерживать сорванный ботинок за голенище. Когда акула подплыла совсем близко, девушка что есть силы  ударила ее каблуком по носу. Акула, хлестнув хвостом, резко повернула в сторону. Дженни воспользовалась этой передышкой, чтобы стянуть с ноги второй  ботинок.  Тем временем акула, описав очередной круг, вновь устремилась на Дженни. В отчаянии девушка просто швырнула в рыбу обувью. Зубастая пасть ухватила ботинок и, кромсая нежданную поживу острыми зубами, акула устремилась на глубину. Тут же Дженни почувствовала за спиной некое движение и, обернувшись, увидела, как к ней приближается еще один плавник. В отчаянии Дженни запустила вторым ботинком, но промахнулась, а акула даже не замедлила  скорости. Вот над  головой девушки поднялась очередная волна и Дженни увидела перед собой оскаленную зубастую пасть. Решение пришло неожиданно: сорвав куртку, Дженни набросила ее на голову хищницы и что есть силы саданула кулаком по носу. Акула забилась, пытаясь стряхнуть неожиданную ловушку, и исчезла в волнах.

 

 Новая волна приподняла Дженни и девушка с  внезапно вспыхнувшей надеждой увидела  совсем близкий берег. Теперь уже ей не приходилось плыть против течения – море само несло ее на острые скалы, меж которых с шумом разбивались огромные валы, разлетаясь во все стороны брызгами белоснежной пены.

 

Акулы больше не появлялись, видимо, опасаясь приближаться к  линии прибоя. Дженни тоже хотела бы избежать соприкосновения с ней, но выбора ей никто не предоставлял. Паника вновь объяла ее, когда девушка поняла, что у нее не хватит сил, чтобы перебороть ужасающий прибой. И вдруг журналистка увидела небольшой просвет  между скалами, за которыми виднелся песчаный берег.

 

Волна ударила ей в лицо, залив рот, и  Дженни закашлялась. Преодолевая дикий ужас женщина опустила голову и принялась мерно загребать руками и ногами, стараясь изо всех сил. Движения она не чувствовала, только над головой прокатывались волны прилива.  Не осмеливаясь посмотреть вперед, она еще сильнее била ногами по воде, преодолевая сопротивление воды. Приподняв голову для очередного вдоха, Дженни  увидела, что  желанный просвет стал  куда ближе.

 

Дженни взбодрилась, но и испугалась — она так ослабла! Руки и ноги болели от напряжения, легкие горели. Она снова закашлялась, набрала в грудь еще воздуха, опустила лицо в воду и поплыла. Даже под водой она слышала тяжелое уханье прибоя о скалы. Дженни рвалась вперед, выкладываясь до конца. Течение бросало ее то вправо-влево, то вперед-назад. Все усилия шли насмарку. Но она пыталась снова и снова. Когда волна снова подбросила ее, Дженни подняла голову, чтобы перевести дыхание, и с радостным удивлением обнаружила, что проход совсем рядом. Еще несколько гребков, и она сможет проскочить.  Девушка снова нырнула и заколотила ногами, выкладываясь на все оставшиеся силы. Тело едва слушалось, еще немного — и силы покинут ее. Гул прибоя стал громче, она снова рванулась вперед, и внезапно огромная волна подхватила ее, подняла и повлекла вперед. Сопротивляться  Дженни уже не могла - из последних сил, она вынырнула на поверхность и  увидела, как рядом с ее лицом проносится огромная скала, облепленная водорослями и ракушками. В следующий миг Дженни увидела перед собой полоску пляжа, к которой подходили густые зеленые заросли.  Волны мягко вынесли ее на берег и Дженни, устало всхлипнув, повалилась на песок, потеряв сознание.

 

Очнулась она от жажды и голодного бурчания в животе. Поднявшись на ноги, Дженни первым делом окинула взглядом бушующее море: катера нигде не было видно, что ее только порадовало. Впереди нее рокотал прибой,  позади шелестели листьями  раскидистые пальмы. Из глубины леса слышались крики каких-то птиц и разные шорохи. Дженни оглядела себя –  из одежды осталась только мокрая насквозь майка и такие же мокрые джинсы. Она спешно обшарила себя по карманам, но, кроме безнадежно испорченной зажигалки и пригоршни бесполезной здесь мелочи, ничего не нашла. Молодая женщина беспомощно огляделась и заметила, что она не единственное живое существо на берегу: по стволу большой пальмы медленно карабкалось мерзкого виде существа, похожее на огромного краба, с панцирем, с диаметром, по меньше мере, в фут.  У корней пальмы копошилось еще несколько подобных тварей, катавших какие-то округлые предметы. Обрывочные воспоминания всплыли в мозгу Дженни и она, вооружившись длинной палкой, вступила в бой с пальмовыми ворами. Вскоре она стала обладателем нескольких кокосовых орехов, которые она и разбила найденным на берегу камнем. Вдоволь напившись кокосового молока и наевшись  нежной мякоти, Дженни почувствовала, как у нее, наконец, немного поднялось настроение. Оставалось только понять, как только выбраться к более-менее людным местам.

 

Оглядевшись по сторонам, Дженни увидела в двустах футах от нее скопление огромных скал – тех самых, о которые она чуть не разбилась в прибое. Самый высокий из утесов, футов на двадцать возвышался над окрестным лесом. Распугивая чаек, давно облюбовавших скалу, Дженни вскарабкалась по крошащемуся под ее пальцами утесу и, усевшись на его вершине, принялась осматривать окрестности.

 

Перед ней, сколько хватало глаз, простиралось зеленое море джунглей. Справа высилась исполинская гора, весьма зловещего вида  и Дженни сообразила, что это та самая вершина, что дала имя острову.  Прямо же  перед ней, в нескольких местах, над лесом поднимались еще какие-то возвышенности – холмы или небольшие горы. Ничего похожего на присутствие человека Дженни так и не обнаружила, что впрочем, мало что значило: ее выбросило в самую безлюдную часть острова. Определенно люди должны находиться возле Горы Черепа – те самые люди, которые ей предстояло разоблачать. Впрочем, сейчас у нее имелись более актуальные проблемы, нежели интриги Пенворда, к которому у Дженни появились вопросы: если  Даррен знал, с кем водит дружбу Сара Хардинг, это меняло слишком многое. Так или иначе, сейчас первостепенной задачей ей представлялось как можно скорей добраться до Джона Хэммонда и рассказать ему, что под видом делегации злосчастных беженцев, на остров пробираются отъявленные террористы.

 

Дженни припомнила виденные ранее карты острова и поняла, что до Горы Черепа слишком далеко. Но она знала, что где-то впереди текла река, которая, наткнувшись на  скальный массив, поворачивает на юг.  Там ж создано что-то вроде водохранилища, возле которого в любом случае должны быть какие-то люди, присматривавшие за всем этими сооружениями. Судя по всему, этот массив должен быть среди тех гор, что она видит перед собой. Там же, наверное, протекает и та самая река, а вдоль нее, если верить картам, простерлись поля и плантации, устроенные еще во времена Пенворда.  И, что немаловажно, эти скалы куда ближе, чем Гора Черепа. Даже если Дженни ошибется и выйдет не  к той скале, то все равно окажется не так уж далеко от водохранилища.

 

Ее раздумья прервал донесшийся из глубины джунглей рев, не похожий ни на  одно животное что ей приходилось слышать и  в то же время смутно знакомый. Подобный звук могла издавать лягушка невообразимой величины. По спине Дженни пробежали крупные мурашки, при мысли о том, что опасности подстерегают ее тут. Однако выбора у нее не было: справившись с минутной робостью, Дженни спустилась со скалы и, осторожно ступая босыми ногами по  рыхлой земле, вошла под полог тропического леса.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Авторским произволом девушку отправили на моцион босиком по тропическому гадюшнику. Малоприятное развлечение однако.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Авторским произволом девушку отправили на моцион босиком по тропическому гадюшнику. Малоприятное развлечение однако.

Зато живая.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Подобный звук могла издавать лягушка невообразимой величины.

blitzkrieg-in-the-past.thumb.png.bc4c337

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Живая и покоцаная. И очень злая

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Я так и знал! Дженни выжила. Получается уже дважды Конго не смог её прикончить. Какой-то невезучий террорист.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Получается уже дважды Конго не смог её прикончить. Какой-то невезучий террорист

Один раз случайность, второй совпадение...:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Один раз случайность, второй совпадение...

Подозреваю, что будет и третий :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Один раз случайность второй тенденция третий закономерность. Так правильно. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Разные хлопоты

 

- Лекси! – Тим отчаянно затарабанил в дверь душевой, - ну сколько можно?

 

-Не ной, Тимми, - сквозь шум воды до него донесся смешок, - сходи в кустики, если тебе приспичило.

 

-Сучка!  -  выругался Тим, но тихо, чтобы сестра не услышала: подобных вольностей она не прощала и Тим, давно наученный горьким опытом, старался не злить Лекси сверх меры. Нетерпеливо переступая с ноги на ногу, он мысленно клял деда, который, похоже, по-прежнему считает, что его внукам по пять лет, а значит им можно жить в сдвоенном номере. Хорошо еще, что тут две спальни – Тим в первую ночь и так весь извелся, понимая, что  сестра спит в соседней комнате, по своему обыкновению не надевая  даже нижнего белья. Однако санузел, совмещенный с душевой, оказался один на двоих – и Лекси могла занимать душ чуть ли не часами.

 

Наконец хлопнула дверь и Лекси вышла в комнату: восхитительно свежая, с бисеринками капель на загорелой коже,  благоухающая мылом и дезодорантом. На ней был лишь легкий халат, полы которого то и дело распахивались, открывая  обнаженное тело, доведенное до совершенства годами занятий аэробикой и фитнесом.  Закинув нога за ногу, Лекси уселась у зеркала, перед которым, словно армия на параде, выстроились тюбики с помадой, лаком, тушью и прочими косметическими принадлежностями.

 

-Ты еще здесь? –  не оглядываясь, бросила девушка,  - кажется, ты куда-то спешил.

 

Тим вошел в туалет, захлопнув дверь чуть громче, чем следовало. Однако Лекси не обратила внимание на эту дерзость – когда Тим вышел, она крутилась перед зеркалом, одетая в изумрудно-зеленые лосины и  такого же цвета топ,  обнажавший идеально плоский живот. Светлые волосы, уже просушенные феном, взметались  золотистой волной при каждом движении девушки.

 

- Как  я тебе, Тимми? – спросила она, подмигнув брату в зеркале, и парень невольно улыбнулся в ответ.

 

-Идеально, как всегда сестренка, - ответил Тим, - твой новый парень будет в восторге.

 

- Пока еще не мой, -  Лекси озабоченно бросила взгляд в зеркало, - этот Шон круче всех, кого я знала. Рон Тайлер рядом с ним просто щеночек.

 

Рон Тайлер был капитаном школьной команды по регби и парнем Лекси последние два года, пока, месяц назад, они не расстались.

 

 - Мы с Шоном встречаемся у бассейна, - сказала Лекси, выгибая шею в попытке рассмотреть подкачанный зад, -  надеюсь, мне хватит времени привести себя в порядок.

 

Тим буркнул что-то утвердительное и уткнулся в прихваченную с собой толстую книгу, украдкой  наблюдая за Лекси. Та все еще наводила макияж, мурлыча под нос популярный мотивчик. Несмотря на их сложные отношения, Тим гордился сестрой - настоящей школьной знаменитостью. Последние два года она была бессменным капитаном школьной команды черлидинга, а также занимала все призовые места в межшкольных соревнованиях по женскому бейсболу, что автоматически обеспечило ей поступление в колледж по квоте для спортсменов.  Дома, пользуясь тем, что она не только старше, но и сильней Тима, Лекси порой гнобила брата, но при этом никому не позволяла обижать его в школе.  Это испытал на себе Рик Мартинес, самоуверенный новичок, на два года старше Тима, когда решил самоутвердиться за счет «ботаника». Лекси оказалась рядом на перемене, когда Рик пытался выкинуть из окна орущего и брыкающегося Тима. Лекси коротким ударом расквасила Рику нос, а потом, ухватив его за волосы, втолкнула в женский туалет. Как рассказывали Тиму восхищенные одноклассницы, оказавшиеся в тот момент в туалете, Лекси сначала ловкой подсечкой сбила Рика с ног, а потом буквально вытерла им пол. После этого  Мартинес вел себя тише воды, ниже травы, а там и вовсе перевелся в другую школу. И хотя Тиму было неудобно, что за него заступается старшая сестра, тем не менее, греться в лучах ее славы оказалось довольно приятно.

 

Лекси закончила макияж и,  ухватив сумку, пропорхнула мимо Тима, небрежно потрепав брата по макушке.

 

- Я вернусь поздно, Тимми, - пропела она, -  так что номер твой на весь вечер. Постарайся провести  его также весело, как собираюсь сделать я.

 

 

Ее же будущий ухажер, в данный момент был настроен не столь благодушно – еще и потому, что перед  встречей с красивой девушкой ему приходилось объяснять ее упрямому деду очевидные, казалось бы, вещи.

 

- Воля ваша, мистер Хэммонд, но я бы повременил с этой экскурсией.

 

- О господи! – скривился Хэммонд, - и вы туда же. Вас что, покусал чертов Малькольм?

 

Миллиардер стоял посреди командного центра, раскачиваясь на пятках: он всегда так делал, когда выходил из себя. Шон сидел напротив него, на жалобно поскрипывавшем компьютерном столике, вытянув перед собой длинные ноги. Его обнаженные руки, покрытые густым загаром, были скрещены на груди. Рядом с ним, на вращающемся стуле сидел Арнольд,  а в углу, уткнувшись в экране компа, стучал по клавишам Недри.

 

- Мистер Хэммонд, у нас недавно удрал один из ящеров, - напомнил Шон, - причем удрал довольно далеко. Вы были буквально в шаге от разоблачения – и чтобы предотвратить это двое моих парней расстались с жизнью.

 

-У вас здесь нет никаких «ваших парней», - напомнил Хэммонд, - все эти люди работают на меня. Признаю, вы отлично справились – и приняли все меры, чтобы это больше не повторилось? – он бросил строгий взгляд на Арнольда, - как вообще получилось, что эта тварь сбежала?

 

Главный инженер откашлялся.

 

- Был сильный дождь, - сказал он, - вода размыла одну из дамб и уровень воды повысился настолько, что стиксозавры вылезли наружу. Признаюсь, мы совершили ошибку…

 

-Вот именно, - поднял палец Хэммонд.

 

-Но мы не так хорошо знаем этих животных, чтобы предугадать все вариации их поведения, - продолжал Арнольд, -  до этого момента ничто не указывало на то, что стиксозавры вообще выходят на сушу. Оказывается, что выходят – и даже могут проползти  немалое расстояние. Одного мы успели перехватить, но второй ускользнул в реку, а через нее  попал и в море. Если бы не мистер Кортни, то…

 

-Я уже говорил, что Шон отлично справился, - нетерпеливо сказал Хэммонд, - но, насколько я понял, никто посторонний его так и не увидел?

 

-Я бы не был в этом так уверен, - покачал головой Шон, -  с одной стороны, если бы его кто-то увидел, об этом бы уже писали газеты, но с другой – когда мы его нашли, тварь явно уже приобрела какой-то опыт охоты на человека. Так что если кто и встретился с  нашим ящером…то вряд ли пережил это.

 

-Ну, это ваши догадки, - отмахнулся Хэммонд, - как бы то ни было – сейчас ящер на месте. Никто ведь не видел, как вы его ловили? Нет? Ну, значит и беспокоиться нечего. Что вы сделали, чтобы это не повторилось?

 

Шон пожал плечами.

 

- Укрепили дамбу и нарастили ограду над ней, - сказал он, -  и провели над ней проволоку, по которой электрический ток. Раньше думали, что в этом нет нужды, потому что ящеры никогда не выходят из воды, но раз такое дело…

 

-Ну, значит все в порядке, - сказал Хэммонд, - вы получите свою премию, как и все, кто принимал участие в поимке ящера, а семьи погибших – солидную компенсацию. Главное, что когда эксперты  увидят этих ящеров, то убедятся, что они под надежной охраной.

 

- Стиксоозеро слишком далеко, - сказал Арнольд, - может не стоит с первого раза проводить туда экскурсию?

 

-Конечно, стоит, - бодро возразил Хэммонд, - пусть увидят как можно больше. У нас ведь все готово к приему посетителей?

 

-Не совсем, - покачал головой Шон, - мне еще не привезли дополнительные ружья и снаряды, взамен тех, что я потратил на стиксозавра.

 

-Вы же не думаете, что  снова стрелять, мистер Кортни, - Хэммонд воинственно блеснул глазами, - я запрещаю вам это делать! Это слишком дорогие животные.

 

- Тогда не стоит создавать ситуации, когда они могут быть опасны, - заметил Арнольд, - у нас и без того полно проблем. Некоторые животные болеют: стегозавры, примерно раз в месяц маются животом, гипсилофодонты страдают от кожного зуда, а трицератопсы…

 

- Все эти проблемы будут решены к открытию Парка, - заявил Хэммонд, - я в этом даже не сомневаюсь. И, в конце концов, это же не обычные посетители. Это ученые, эксперты, вряд ли их удивишь тем, что животные, видите ли, болеют. К тому же ничего серьезного, как я понимаю, сейчас нет.

 

- Пока нет, - кивнул Кортни, - но всегда может появиться. Некоторые твари здесь слишком опасны, чтобы показывать их посетителям. Те же велоцирапторы…

 

- Вы же охотник,  Шон, причем один из лучших, - бодро сказал Хэммонд, - вам ли привыкать справляться со всяким зверьем. К тому же вольер с рапторами, насколько я помню,  защищен лучше любого другого, так что во время экскурсии с ним проблем не будет. А когда Парк откроется, мы, возможно, сумеем их выдрессировать.

 

-Рапторы не единственная проблема, - заметил Шон, - если взять дилофозавров.

 

-Послушайте, - прервал его Хэммонд, - я понимаю ваше беспокойство, но поймите и вы меня. Эксперты уже здесь и они уже видели динозавров – и наверняка захотят увидеть больше. А с ними Дженнаро, который вьется коршуном над всем нашим проектом. Мы должны убедить его и инвесторов, что Парк абсолютно безопасен,  что он остается выгодным вложением, даже во время этого чертова кризис. А если мы вдруг отменим экскурсию,  Дженнаро точно что-то заподозрит и донесет в Токио.

 

-Можно не отменять, - заметил Шон, - просто отложить на пару дней.

 

-Исключено,  - отрезал Хэммонд, - я обещал Гранту, что мы уложимся в этот уик-энд. Точно такое же я обещал и дочери-  что верну внуков после выходных. А я хочу, чтобы Тим увидел динозавров, - по лицу старика расплылась улыбка, - милый мальчик, он их так любит. Так что экскурсию начнем ровно по расписанию.

 

Арнольд бросил беспомощный взгляд на Шона и развел руками.

 

-Есть еще проблемы с системой наблюдения, - сказал он, - она в принципе готова, но…

 

-А что с ней?  - Хэммонд обернулся к Недри, - Деннис, я думал, вы все уже сделали?

 

- Датчики работают идеально, - сказал Недри, - но есть проблемы с камерами, наблюдающими за озером. Они заработают только через пару дней.

 

-Ну, это не страшно, - махнул рукой Хэммонд, - уж мозазавр точно не вылезет из озера, он слишком большой.

 

-После Стиксоозера я бы поостерегся делать выводы насчет того на что способны ящеры, - заметил Шон. –  А мозазавр может натворить на воле еще больше бед. Тем более, что не сегодня-завтра опять обещают сильный дождь с грозой.

 

- Там  надежная ограда, куда лучше, чем на водохранилище,  - заметил Арнольд, - к тому же, мозазавр столь велик, что есть он и полезет из озера, это сразу заметят.

 

- Если кто-то за этим будет следить? – хмыкнул Шон, - хотя…я бы мог пару ночей отдежурить у Левой Глазницы. Оттуда открывается отличный вид на озеро и без камер – которые именно там и расположены. Заодно присмотрю и за другими тамошними зверюшками – с ними может быть  еще больше проблем, чем с мозозавром.

 

-Отлично придумано Шон, - кивнул Хэммонд, -  действительно, так будет надежней. Сегодня же и отправляйтесь сюда.

 

- Хорошо, мистер Хэммонд, - Шон опустил глаза, чтобы никто не заметил мелькнувшее в них довольное выражение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Как понимаю, экскурсия плавно перетечет в сафари. Негры примут в потехе посильное участие. Будет весело. Выживут не только лишьвсе

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

- Хорошо, мистер Хэммонд, - Шон опустил глаза, чтобы никто не заметил мелькнувшее в них довольное выражение.

А чего это ему захотелось на левую глазницу? Либо ему там что-то очень надо, либо он просто хочет увильнуть от большей ответственности, либо он задумал какой-то заговор. Какой вариант верный я так и не понял.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

- Как красиво!

 

Взбежав по вырубленным в скале ступеням, Лекси застыла на входе в исполинскую пещеру, созерцая раскинувшееся перед ней величественное зрелище. Солнце уже зашло за гору, но его отблески, выбивавшиеся из-за скал, окрашивали лесистые склоны в изумительные  багряно-лиловые цвета. Спускавшийся с вершины туманные клубы делали добавляли причудливой красочности – все вокруг словно укутывала пламенеющая дымка. Внизу же простиралось озеро – расположенное в кратере давно потухшего вулкана, с трех сторон окаймленное горными склонами. С  четвертой же стороны тянулся бетонный забор, точнее очередная дамба, полукругом охватившая пологий берег, возвышаясь над водой, по меньшей мере, на тридцать футов. Где-то под  дамбой имелся и подземный туннель, которым  из озера вытекала Река Джунглей.

 

-Эту плотину поставили еще при Пенворде, - сказал подошедший к Лекси Шон, - а при твоем деде ее укрепили и нарастили еще на десять футов.

 

Смотритель парка был одет в футболку цвета хаки, камуфляжные штаны и ботинки на высокой шнуровке. На груди его висел массивный армейский бинокль.

 

- Зачем? –  спросила Лекси.

 

- Вон, видишь, там?  - Шон протянул ей бинокль, указывая на некое движение в озере. Лекси посмотрела в бинокль и невольно вскрикнула. В воде быстро плыло исполинское существо – с чешуйчатой спиной, длинным хвостом, увенчанным клиновидным плавником, и двумя парами могучих ласт. Огромная голова напоминала кита, но исполинская пасть, полная острых зубов, придавала твари сходство с  гигантским крокодилом. На Лекси глянул холодный, как у змеи глаз и  в тот же миг, чудовище, словно почуяв, что за ним наблюдают, резко нырнуло, напоследок ударив хвостом.

 

-Какой монстр! – поежилась Лекси, - что это такое?

 

-Мозозавр, - усмехнулся Шон.

 

-Сколько в нем? Футов пятьдесят.

 

- Шестьдесят четыре, - хмыкнул Шон, - хорошо, еще, что эта тварь слишком тяжела, чтобы выбираться на сушу.

 

- Да уж надеюсь, - передернула плечами Лекси, -  за ним, значит, ты присматриваешь?

 

-Не только за ним, - усмехнулся Кортни, - вон, видишь те заливы?

 

Он указал на три небольшие бухты, отделенных от основного озера массивными дамбами. Берега двух бухт покрывали густые заросли, третья же представляла собой нечто вроде болота, поросшего водяными растениями. Два залива были ограждена по всему берега, третий же имел свободный выход в Парк, огороженный лишь со стороны озера. По его берегам двигались причудливые силуэты и Лекси, вновь взяв у Шона бинокль, удивленно ойкнула, завидев огромных существ, напоминавших помесь ящерицы и кенгуру, но с плоским, похожим на утиный, клювом. Эти твари медленно  перемещались по берегам, видимо,  весьма мелководного залива, неторопливо пожирая сочные стебли.

 

-Это майязавры, - сказал Шон, - они безобидные. Но в  других заливах твари поопаснее.

 

Лекси перевела бинокль в указанном направлении, но ничего не увидела.

 

-Прячутся, - сказал Шон, - сидят под водой. Но не дай бог оказаться рядом с этими тварями на расстоянии хорошего броска. Они меньше мозозавра, но им ничего не стоит проглотить человека за один присест.

 

-Перестань, Шон, - Лекси шлепнула его по руке, отдавая бинокль, - у меня от одной этой твари в озере мурашки по коже, а ты еще и нагнетаешь. Хватит меня пугать – я и так поняла, что мне не стоит подходить близко к краю. Свалишься, а тебя там…

 

- Если свалишься отсюда, тебе будет все равно на наших зверюшек, -  усмехнулся Шон, обнимая Лекси за талию, - ну что, пойдем.

 

Они спустились с утеса, подходя к небольшому домику, стоявшему на широкой площадке внутри большой «глазницы» Горы-Череп.  Позади домика виднелась кабина лифта, которым молодые люди поднялись наверх. Визит в смотровой пункт стал последним пунктом «культурной программы» сегодняшнего вечера. На встречу Шон, правда, опоздал, занятый разговором с Хэммондом, и ему пришлось много извиняться перед притворившейся обиженной Лекси. Они играли в теннис и баскетбол,  потом выпили пива, - Шон предусмотрительно захватил несколько бутылок из личного запаса, -  и, наконец, отправились в ближайший бассейн, смывать с себя пот и пыль. В воде, уже захмелевшая Лекси устроила  игру в догонялки, по итогам которых она оказалась в объятьях Шона. Их губы слились в жарком поцелуе, пока руки Кортни жадно шарили по телу девушки. Распаленная Лекси была готова отдаться  мужчине прямо в бассейне, однако Шон не потерял головы, прекрасно помня, что бунгало Хэммонда  всего в нескольких десятках футов отсюда.  Да и вообще, вблизи отеля могло быть слишком много лишних глаз и ушей. С неохотой отстранившись от льнувшей к нему девушки, Шон предложил  ей подняться с ним на вершину горы, чтобы  полюбоваться  закатным озером. Не желавшая быстрого окончания столь волнующего приключения,  девушка не медля согласилась подняться с Шоном.

 

Дом, на котором располагался наблюдательный пункт Шона,  оказался весьма уютным  – с одной комнатой, кухней и открытой лоджией, где располагалась сложная конструкция из  камер и увеличительных стекол, предназначенная для наблюдения за озером.  Имелся тут и небольшой холодильник, из которого Шон достал несколько бутылок пива, а также увесистый кусок нежнейшего бекона, собственноручно засоленного Кортни из дикой свиньи. Выпив и перекусив, Лекси снова захотела искупаться. Хотя  собственной душевой в домике не предусматривалось, но в двух шагах от здания, из трещины в скале, ниспадал небольшой водопад,  исходящий приятно теплым сернистым паром. Он падал, наполняя естественное углубление,  напоминавшее большую чашу, переливаясь через край которой,  вода  ниспадала прямо в озеро.

 

- Мне нужно помыться, -  заявила Лекси, осторожно  пробуя воду рукой, - я опять перемазалась, пока карабкалась по этим камням.

 

Шон не успел ничего сказать, а Лекси, сбросив одежду,  уже шагнула под теплые, почти горячие струи, заструившиеся по ее рельефному телу. Зажмурившись от удовольствия, девушка  отбросила волосы и подставила лицо под этот природный душ.

 

- Шон, ну где ты?  -  игриво сказала  Лекси, потягиваясь всем телом так, чтобы ее округлые груди соблазнительно качнулись перед глазами Шона. Последовавший за тем шорох одежды дал понять, что она добилась своего – когда она открыла глаза мужчина, высокий и мускулистый, словно античный бог, уже стоял рядом с ней. Лекси опустила глаза и, не в силах сдержаться, облизнулась при виде могучего ствола, превосходящего размером всех ее бывших. Она протянула руку, хватая восставшую плоть и увлекая Шона под  горячие струи,  прильнула к его мускулистому торсу всем своим восхитительным телом. Притиснув Лекси к исходящей паром  скале, Шон жадно впился губами в ее губы  . Спустя миг он начал спускаться ниже, целуя сначала полные груди с набухшими от вожделения сосками, потом лаская языком дырочку пупка. Затем губы и язык Шона скользнули ниже и девушка громко вскрикнула, раздвигая ноги и запуская ногти в волосы Шона, судорожно вдавливая в себя его голову. Язык мужчины выписывал  замысловатые узоры на влажной плоти, исторгая из ее губ громкие стоны. Затем Шон поднялся, положил руки на плечи Лекси и слегка надавил.  Девушка тут же опустилась на колени, обхватывая полными губами налитую кровью головку. Она едва успела испить первые капли, когда Шон, отстранившись, рывком вздернул  Лекси на ноги,  развернул спиной к себе, прислоняя к скале  и, наконец,  вошел в  изнывающее от желания лоно. Сладострастный крик вырвался из пещеры, подхваченный эхом  со всех сторон – и словно в ответ ему откуда-то снизу раздался рев неведомого чудовища.

 

Над потолком пещеры, в пяти футах над крышей дома притаился малозаметный черный конус – те самые камеры, которым сегодня полагалось оставаться слепыми и глухими ко всему. Распаленные, занятые лишь собой любовники, не замечали как на  одной из камер вдруг загорелся, тускло замерцав,  алый огонек.

 

В своем номере Недри, скорчившись на смятой постели, замер перед ноутбуком жадно рассматривая происходящее в пещере. На камере стоял прибор «ночного видения», так что главный компьютерщик Парка великолепно различал происходящее. Жирная рука совершала  судорожные движения в районе паха, в глазах помутнело от вожделения. Вот с экрана донесся крик и тело Недри конвульсивно дернулось, когда он почувствовал в кулаке пульсацию, заливавшую его ладонь теплой вязкой жидкостью.

 

Как никогда Недри  радовался, что ему выделили персональный ноутбук, позволявший ему работать с программой практически из любой точки Парка. Сеть, конечно, была сугубо локальной, не подключенной к мировой Паутине, но зато она позволяла ему в любой момент вмешиваться в работу компьютеризированных систем управления. В том числе и тех самых камер – на самом деле давно приведенных в рабочее состояние. Деннис не стал об этом говорить Хэммонду, еще желая кое-что проверить – да и в любом случае он не собирался работать на износ за довольно скромный оклад. Недри вообще был сильно недоволен своими работодателями: в последний момент компания «ИнДжин»  потребовала   существенно    модифицировать    систему,   однако заплатить за это не пожелала, заявив, что доработки входят в стоимость контракта. В отместку Недри предпринял определенные действия, помогающие обеспечить его будущее. Еще до новых требований компании, он внес определенные изменения в программу, позволяющую ему проникнуть в любую комнату, войти в любую систему, в любой уголок Парка. Все это время Недри, делая вид, что напряженно работает, кропотливо собирал разного рода информацию,  не предназначенную для посторонних ушей. Все эти сведения Деннис предусмотрительно копил на диске, который он рассчитывал передать конкурентам компании. А сейчас он получил еще один занятный компромат, на который наткнулся случайно: узнав, что этот задира Шон, собирается провести ночь наверху, Недри не преминул посмотреть, чем он занимается – и к своему восторгу наткнулся на зрелище, которого он не видел и в порнухе. Два часа Деннис  играл с камерой то, приближая, то отодвигая изображение, меняя ракурс и не в силах оторваться.

 

Недри вытер руку о простыню и бросил хитрый взгляд на экран: интересно, Хэммонд знает, чем балуется его внучка?  Наверняка, нет. Сам Недри положил на нее глаз, едва увидел, хотя и понимал, что такому как он нечего ловить возле такой роскошной телочки. К тому же она сразу запала на это волосатое животное, как и  все эти богатые сучки. Ничего, теперь ему будет, чем сбить с нее спесь. На экскурсию Шон не поедет – это Недри знал точно. А вот  Деннис поедет – скажет, что ему нужно посмотреть на кое-какие дефекты на месте и попытаться исправить их с ноутбука. Хэммонд поверит - старый дурак ничего не смыслит в компьютерах. А уж во время экскурсии, он  найдет время поговорить с  безмозглой шлюшкой и узнать на что она готова, чтобы  богатый дедушка не узнал о ее шашнях с Шоном.

 

Хитро улыбаясь, Недри выключил ноутбук и лег спать, предвкушая завтрашний день.

Какой вариант верный я так и не понял.

Да там ничего сложного на самом деле.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:


А ну ясно

В своем номере Недри, скорчившись на смятой постели, замер перед ноутбуком жадно рассматривая происходящее в пещере

Час от часу не легче ;))):haha:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Старые знакомцы

 

Нос катера ткнулся в каменный причал и судно остановилось. Кроме него у пристани стоял еще один катер – явно военный, - и несколько рыбацких баркасов.

 

Сара Хардинг стояла на носу, внимательно рассматривая порт. В целом он выглядел прилично: солидный причал, сооруженный еще при Пенвордах, несколько строений из дерева и бетона, явно рассчитанных на то, чтобы выдерживать здешние шторма. На самом большом здании виднелась  спутниковая антенна, украшенная эмблемой «ИнДжин», под ней, на небольшом  балконе стоял мужчина с автоматом.

 

-Прям как в армии, - хмыкнул подошедший к Саре  Бобби, - смотри, нас уже встречают.

 

По причалу к ним направлялся высокий мужчина в камуфляжной форме и в ботинках на высокой шнуровке. С плеча, на кожаном ремне, свисал южноафриканский автомат Vektor R4. Сара узнала  идущего и криво усмехнулась – как все же тесен мир.

 

-Мисс Хардинг, - Шон Кортни широко улыбнулся женщине, - давно не виделись.

 

-Не могу сказать, чтобы я скучала, - покривила губы Сара, - что мяснику вроде тебя могло понадобиться среди защитников окружающей среды?

 

-Я тоже рад тебя видеть, - хмыкнул Шон, - разрешишь взойти на борт?

 

За его спиной уже стояло несколько крепких мужчин в форме «ИнДжин», вооруженных  юаровскими автоматами. Пожав плечами, Сара повернулась к Бобби.

 

-Как думаешь,  разрешить им?

 

-Да ради бога, - ухмыльнулся чернокожий, - нам нечего скрывать. Так что мистер…

 

-Кортни, - кивнул мужчина, - Шон Кортни, смотритель Парка.  Извините, но такой порядок – любой посторонний  должен быть вначале досмотрен.

 

-Мы здесь не посторонние,  мистер Кортни, - поправил его Бобби, - этот остров – наша родина и ваш наниматель желает восстановить историческую справедливость. И, конечно, вы можете осматривать что угодно – как я уже говорил нам нечего скрывать.

 

- Очень хорошо, - кивнул Кортни и обернулся к своим парням, - приступайте.

 

Входя на борт, он еще раз улыбнулся Саре, но та демонстративно отвернулась, всем своим видом, показывая, что не собирается общаться с Кортни больше чем необходимо. Шон  вновь усмехнулся – Сара не меняется. Впервые они столкнулись  несколько лет назад в Кении: Шон  проводил сафари для американских туристов, пока  Сара занималась изучением нескольких львиных прайдов. Тогда же она и вступила в конфликт с Шоном, защищая своих подопечных. Шон не особенно и настаивал, уговорив своих клиентов переключиться на другие объекты и вообще готовый  пойти на мировую. Однако Сара, восприняв подобную снисходительность как очередное проявление неистребимого мужского шовинизма, не приняла сигнал примирения. Впоследствии они сталкивались еще пару раз, причем один раз – в Йоханессбурге, где Сара тусовалась в баре, куда Шон зашел промочить горло. Когда Шон вошел, Сара как раз взасос целовалась с цветной девушкой.  Увидев Шона, Сара обожгла его злобным взглядом и демонстративно покинула бар в обнимку с  подружкой.

 

С тех пор  Шон не разу не видел Сару – до сегодняшнего дня.  Охотник был не в восторге от данного ему поручения: под утро, проводив Лекси до номера, он поднялся обратно на смотровой пункт. Там он и получил приказ Хэммонда – с утра пораньше явиться к вертолетной площадке и отлететь на полуостров, чтобы встретить новых гостей и присматривать за ними до очередного распоряжения. Шон надеялся, что этот приказ не связан с тем, что он переспал с внучкой хозяина – впрочем,  в таком случае, Хэммонд поступил бы куда жестче, чем просто дав не самое  приятное поручение.

 

Шон и его люди быстро, но тщательно осмотрели судно. Сара и Бобби смотрели на это спокойно: перед тем, как прибыть  сюда катер задержался в безлюдной бухте, недалеко от устья реки, где боевики и выгрузили два герметично запакованных контейнера с оружием. Предосторожность, как выяснилось, оказалась не лишней.

 

-Все в порядке, - наконец, сказал Шон, - можете сходить. Вас ожидает вертолет мисс Хардинг – вон, видите,  за домами взлетную полосу?

 

-Вижу, - высокомерно кивнула Сара, - можете меня не провожать, я дойду сама.

 

-Как скажете, - пожал плечами Шон, - остальные же могут пройти к машинам.

 

-К машинам?  - переспросил Бобби.

 

-Ну да, - кивнул Шон, - вон к тем.

 

Он указал на несколько джипов на заасфальтированной дороге, уходящей на север.

 

- Вы же сами хотели поселиться рядом со Стеной, - продолжал охотник,  - да и мистер Хэммонд считает, что будет символичней, если ваша делегация разместится рядом с культурным достоянием вашего народа.

 

Бобби переглянулся с Сарой и та кивнула.

 

- Не будем  медлить, - сказала биолог.

 

В вертолете Сару встретил пилот – средних лет мужчина, в темно-синей форме и фуражке с эмблемой «ИнДжин».

 

-Мисс Хардинг, - спросил он и, дождавшись утвердительного кивка, понизил голос, - мистер Пенворд  хотел, чтобы мы встретились.

 

- Пенворд? – переспросила Сара.

 

-Он самый, - кивнул мужчина, - меня зовут Майкл Харрис и я, как и многие в  здешней охране, раньше работал на сэра Пенворда. Когда он продал остров, некоторые нанялись к Хэммонду. Он сам думает, что перекупил нас, но… работать на сэра Пенворда это привилегия, что не продается за деньги.

 

Последние слова он произнес со страшной серьезностью и Сара припомнила, что люди Пенворда искренне,  как вассалы феодалу, преданы своему патрону. По ее спине пробежал холодок – вот этого она не учла. Впрочем, отступать все равно поздно.

 

- Вас разве не должно быть двое? – продолжал Харрис, - где мисс Стемпер?

 

На миг Сара почувствовала угрызения совести, но решительным усилием воли подавила их – если она подасться эмоциям, то смерть Дженни точно окажется напрасной.

 

-Она погибла, - выдавила из себя, - свалилась за борт  ночью. Мы пытались ее найти – поэтому и прибыли позже. Странно, что Шон не спрашивал о ней.

 

-Шон и не знает, - покривил губы Харрис, -  Хэммонд  не удосужился ему рассказать, кого ему встречать. Мне он тоже не говорил, но меня предупредил сам Пенворд. Так, значит, погибла? Мне придется сообщить сэру Пенворду.

 

- Само собой, - кивнула Сара, ненаигранно изобразив подобающее случаю сожаление.

 

-Думаю, не стоит говорить об этом Хэммонду, - продолжал Харрис, - насколько мне известно, мисс Стемпер не особенно распространялась, куда она едет. Будет лучше, если Хэммонд решит, что она так и не вылетела из Лондона. Вот только что насчет статьи…

 

-У меня есть знакомые в английских и американских изданиях, - сказала Сара, - если понадобится, я могу дать такое интервью, что камня на камне не оставит от этого острова.

 

- Я передам Пенворду, - кивнул пилот.

 

Больше они не разговаривали: зарокотали лопасти и  вертолет взмыл в воздух, направляясь к выраставшей в туманной дали Горе-Черепу.

 

Когда вертолет приземлился, Харрис выключил мотор и обернулся к  Саре.

 

- Я смогу поговорить с сэром Пенвордом только к вечеру, - сказал он, - до этого времени держитесь как планировали. Надеюсь, что ваши друзья тоже будут вести себя… смирно.

 

-Конечно, - бодро сказала Сара, несколько успокоенная тем, что до вечера Пенворд будет пребывать в неведении. А вечером, если ее расчеты верны, многие прежние расклады все равно уже потеряют значение.

 

С этим мыслями она распахнула дверцу, выходя наружу и тут же замерла, изумленно уставившись  на открывавшийся с горы вид и возносящиеся из туманной дымки шеи исполинских животных. Трубный глас, разнесшийся над бескрайними джунглями, мигом изгнал все тревожные мысли: то что доселе женщина подсознательно воспринимала как некую хитрую мистификацию вдруг предстало перед ней во всем своем пугающем величии. Отныне на первое место у Сары выступила страсть зоолога столкнувшегося с возможностью увидеть часть давно исчезнувшего мира.

 

- Это будет поинтереснее твоих гиен, - Сара услышала насмешливый голос и, только сейчас осознала, что она здесь не одна. Чуть ниже вертолетной площадки, у входа в лесную аллею, стоял незнакомый ей рыжеволосый человек в бейсболке со странной эмблемой – в красном круге желтый череп динозавра. А рядом с этим человеком, в своем неизменном черном костюме стоял Ян Малькольм.

 

- Решил встретить тебя одним из первых, - усмехнулся математик и Сара невольно улыбнулась в ответ. Когда-то, еще в прошлой жизни, они были любовниками: когда Сара училась на третьем курсе, а Малькольм вел у них спецкурс по высшей математике. С тех пор много воды утекло, но они еще какое-то время встречались. Возможно, Малькольм питал какие-то надежды и сейчас, не осознавая всю глубину изменений происшедших с Сарой после экспедиции в Конго.

 

-Рада тебя видеть Ян, - сдержанно сказала женщина.

 

-Мы все рады вас видеть мисс Хардинг, - вмешался в разговор рыжеволосый человек, - ведь вы успеете увидеть самое интересное. Меня зовут Эд Реджис и я буду вашим гидом. Теперь же, давайте спустимся и начнем, наконец, нашу экскурсию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Знакомство с Парком

 

-  Сюда, пожалуйста, все сюда! – подзывал Эд Реджис.

 

Стоявшая рядом с ним миниатюрная  азиатка раздавала  пробковые  шлемы с  надписью  «Парк юрского  периода». Тем временем из  подземного  гаража под  главным зданием выезжала цепочка  вездеходов «тойота». Ни в одной машине водителей  не  было. Двое  азиатов в униформах-сафари открывали двери перед гостями.

 

  - В каждую машину могут сесть от двух до четырех пассажиров,-  монотонно говорил голос, записанный  на магнитофонную  пленку, - от двух до четырех.

 

- Леди первые, - рассмеялась Лекси, заскакивая в первую машину, - Сара, Элли едем?

 

-Конечно, - кивнула Сара, усаживаясь на переднее сиденье.

 

-Я не знаю, - заколебалась Элли, - может, мне захочется поговорить с доктором Грантом

 

- Вы и так можете это сделать, - сказал Реджис, -  у нас постоянная радиосвязь между машинами, можно поделиться впечатлениями в любой момент.

 

- Тогда ладно, - рассмеялась Элли, усаживаясь к остальным дамам. Во вторую машину сели Реджис, Тим и Недри. Последний, усевшись на заднее сиденье, сразу же включил ноутбук и уткнулся в монитор. Перед Тимом, усевшимся на  переднее сиденье, прямо на щитке тоже красовались два компьютерных экрана. Также здесь имелось нечто, напоминавшее проигрыватель для компакт-дисков.  Еще Тим увидел в машине уоки-токи  и радиопередатчик, а в «бардачке» лежали  защитные очки.

 

-Это очки ночного видения, - пояснил Реджис.

 

Грант, Дженнаро и Малькольм уселись в третью машину и все тронулись в путь. Реджис нажал какую-то кнопку и улыбнулся Тиму.

 

  Ну,  что... представление начинается? 

 

В уши ударили фанфары и на экранах, расположенных в машине, загорелась надпись: «Добро  пожаловать в Парк юрского периода!»

 

    - Добро пожаловать в Парк юрского периода!  - повторил надпись звонкий голос из динамиков,  – Вы попадаете сейчас в навеки утраченное доисторическое прошлое, в мир исполинских животных, давным-давно исчезнувших с лица Земли.

 

– Это Ричард  Кайли, – пояснил Эд Реджис. – Мы не жалели денег.

 

Электромобиль въехал в пальмовую рощу:

 

–Обратите внимание на удивительный растительный мир, окружающий вас. Деревья справа и слева от вас называются цикадами, это доисторические предшественники пальмового дерева. Цикады были любимой пищей динозавров. Еще вы можете здесь увидеть деревья, которые называются беннетиталеании и гинкго. В мире динозавров росли и более современные деревья, такие как сосна, пихта и болотный кипарис. Все  они растут в нашем Парке.

 

Электромобиль медленно ехал среди деревьев. Тим обратил внимание, что заграждения и стены были замаскированы зеленью: создатели Парка явно стремились усилить впечатление, будто экскурсия проводится в настоящих джунглях.

 

– По нашим представлениям мир динозавров, – продолжал рассказывать Ричард Кайли, –сугубо вегетарианский, мы всегда воображаем, что динозавры буквально прогрызали себе дорогу по гигантским заболоченным лесам юрского и мелового периодов сотни миллионов лет тому назад. Сейчас  вы увидите животных, благодаря которым во многом и формировались эти представления. Один из первых ящеров, описанных палеонтологами, существа, что еще с прошлого века будоражили умы ученых и фантастов, сейчас предстанут перед вами. Посмотрите налево – перед вами игуанодоны, травоядные  динозавры из давно  ушедших времен.

 

Машина остановилась на пологом склоне, где листва была не такой густой и открывался вид на восток. У подножья поросших лесом холмов желтел луг, трава достигала метровой высоты. И в этой траве медленно передвигались, то на двух, то на четырех лапах исполинские животные. Кожа игуанодонов была светло-коричневой с большими черными пятнами. Передние конечности были примерно на четверть короче задних и заканчивались пятипалыми кистями.  На больших пальцах красовались длинные острые когти.  Тупорылые добродушные морды, чем-то напоминавшие огромных коров, то и дело погружались в траву. В стаде, примерно в дюжину голов, имелись динозавры всех возрастов – от подростков футов в семь длиной до исполинов в тридцать футов. Тим обратил внимание, что молодые динозавры  то и дело поднимались на задние лапы, чтобы сорвать пучок листьев с деревьев, тогда как взрослые почти все время находились на четвереньках. На людей травоядные великаны не обращали внимания.

 

- Своё имя игуанодон получил в 1825 году от английского геолога Гидеона Мантелла, - продолжал голос, - поскольку первые образцы ископаемых остатков представляли зубы,  выглядевшие в точности как у растительноядных  ящериц – игуан.  Игуанодон стал вторым динозавром после мегалозавра, получивший имя по результатам анализа окаменелостей. Одной из самых известных особенностей игуанодона является шип на большом пальце передней лапы. Наиболее вероятным назначением шипов считалась защита от хищников,  хотя есть гипотезы, что игуанодоны могли использовать шип на большом пальце, чтобы срывать фрукты или же против своих сородичей.

 

Меж исполинов бродили более мелкие динозавры - тускло-зеленого цвета,  покрытые темно-коричневыми и черными пятнами. Тела  этих животных достигали в длину примерно семь футов. Динозавры передвигались на двух длинных задних лапах, делая достаточно большие шаги. Это, а также большой роговой клюв, которым оканчивались морды животных, делало их похожими на больших птиц типа страуса.

 

– Гипсилофодонты были этакими газелями в мире динозавров: маленькие, быстрые животные, которые некогда водились от Англии до Центральной Азии. Мы думаем, эти животные так благоденствовали, поскольку обладали более приспособленными для пережевывания растений челюстями и зубами, нежели другие их современники. Само название «гипсилофодонт» означает «зубы с острыми краями», а это характерная особенность самозатачивающихся зубов данного вида животных. По уровню интеллекта гипсилофодонты не особенно умные животные, – их можно сравнить с коровой.

 

- Не такие уже и глупые, - подала голос Сара, - держатся возле игуанодонов.

 

- Ага,  - откликнулась Элли, - на таких гигантов мало кто будет охотиться, а вот гипсилофодонтов могут растерзать даже относительно мелкие хищники. Инстинкт  самосохранения заставляет их держаться поближе к сильному, хотя никаких  хищных динозавров поблизости нет.

 

-На самом деле есть, - вмешался в разговор Реджис, - совсем рядом. Сейчас мы с вами посмотрим на самого крупного хищного динозавра в Парке.

 

-Это тиранозавр? – с горящими от возбуждения глазами спросил Тим.

 

-С рексом мы встретимся позже, - заверил его Реджис, - а  сейчас навестим более крупного зверя.

 

Электромобили двинулись дальше вперед, пересекая Парк юрского периода в северо-восточном направлении, по направлению к озеру.

 

-  Многих водных животных доисторической эпохи ошибочно причисляют к динозаврам, - говорил Ричард Кайли, - несмотря на то, что они даже не родственники таковых. Однако к спинозавру, по праву считающемуся самому крупному из хищных динозавров, это не относится. Этот огромный хищник обитал  в дельтах и поймах рек, а также у побережья того континента где сейчас находится Северная Африка.

 

Электромобили ехали поверх широкой дамбы сплошным кольцом ограждавшей небольшой залив, отрезая его от озера. Над  дамбой, в свою очередь, высилась ограда с колючей проволокой, искусно замаскированная лианами и иными ползучими растениями. Подобные же заросли покрывали и берега залива, тогда как в центре водоема, оплетенный тиной и кувшинками, вздымался  предмет, напоминавший большой парус из костистых отростков с кожистой перепонкой между ними.

 

- Это оно, да? – Лекси приоткрыла окно, - или что это за хрень?

 

- Одной из отличительных черт спинозавра является его позвоночник, - монотонно говорил голос из динамиков,  - как вы видите отростки спинных и хвостовых позвонков своим размером и формой образуют своеобразный «парус».

 

- Только его и видим, - пробурчал Недри, на минуту оторвавшись от своего компа, - он вообще живой? Или сдох в этой луже.

 

-Его недавно кормили, - сказал Реджис, - поэтому он сейчас и спит. Но мы найдем способ его расшевелить. Сейчас я включу записанный на пленку рев тиранозавра.

 

Он нажал какую-то кнопку и над  заливом пронесся громкий рев, от которого стало не по себе всем присутствующим – столь чуждым, полным зловещей угрозы был этот вопль из другого мира. В следующий миг неподвижно торчавший парус пришел в движение, начав подниматься из воды. Сначала появилась голова, напоминавшая исполинского крокодила, затем спина, покрытая щитками панциря, и, наконец, весь динозавр. Пальцы на передних лапах оканчивались острыми когтями. На притихших людей холодно глянул огромный глаз, затем гребнистый  хвост с силой хлестнул по воде, подняв в воздух фонтан из брызг и гниющих растений. Из оскаленной зубами пасти вырвался грозный рев.

 

-С ума сойти! – произнес Грант.

 

Спинозавр снова погрузился в воду, оставив на поверхности лишь парус, да глаза и ноздри, выпуклые как у крокодилов. От ноздрей и до кончика хвоста в чудовище было, по меньшей мере, пятьдесят футов

 

Обстановку разрядил голос Ричарда Кайли.

 

- Грозные хищники подобные спинозавру царили на Земле сотни миллионов лет тому назад. Но и травоядные динозавры не всегда были беззащитными жертвами, трясущимися от страха. Следующий наш визит состоится к животным, что обладали одним из лучших способов защиты в жестоком мире мезозойской эры.

 

Электромобиль свернул в сторону,  озеро осталась позади. Тим оглянулся, надеясь в последний раз полюбоваться на  спинозавра. Тот вновь поднялся из воды, внимательно провожая взглядом машину. Тим поспешно отвернулся – смешно, но ему вдруг показалось, что ящер пытается запомнить его.  Он заметил, что и у Недри, вернувшегося к компу слегка дрожат руки – вид чудовища  и его несколько выбил из колеи.

 

– Взгляните налево, – сказал голос, – и вы увидите купол авиария Парка юрского периода, он пока еще не готов для приема посетителей.

 

Тим увидел вдали алюминиевые подпорки, сверкавшие на солнце.

 

– Продолжая наше доисторическое сафари, мы подъезжаем к травоядным животным из отряда птицетазовых. Посмотрев направо, вы, возможно, увидите их.

 

И действительно, Тим заметил двух животных, неподвижно застывших в тени раскидистого дерева. Трицератопсы… такие же серые и большие, как слон… с виду свирепые, как носороги. Над каждым глазом изогнутые рога длиной метра полтора, напоминающие перевернутые бивни слона. Третий рог располагался по носу, как у носорога. Вытянутой мордой животное тоже напоминало носорога.

 

– В отличие от других динозавров, – сказал голос, – Triceratops serratus не очень хорошо видят. Они близоруки, как современные носороги, и склонны пугаться движущихся предметов. Если бы они стояли ближе и могли разглядеть нашу машину, они бы ее атаковали! Но расслабьтесь, друзья! Мы здесь в полной безопасности.

 

- Да вижу, что в безопасности, -  недовольно скривила рожицу Лекси, - они совсем не двигаются. Сидят как чучела. Может и их можно как-нибудь пошевелить.

 

-Лучше не надо, Лекс, - усмехнулась Сара, - поверь, если они и вправду похоже на носорогов, то их не стоит злить. Я как-то убегала от здорового самца белого носорога по саванне, а эти зверюги куда больше.

 

-Ну, если ты так говоришь, - Лекси с невольным уважением глянула на зоолога. Сара, притворившись, что хочет рассмотреть динозавров поближе, перегнулась через Лекси, прильнув к распахнутому окну. При этом ее грудь прижалась к упругим полушариям внучки Хэммонда, а рука, как бы невзначай легла на упругое бедро, почти не скрываемое короткими шортиками. Под ладонью Сары Лекси слегка напряглась, но не сделала попыток высвободиться, а когда Сара, отползая обратно, взглянула в лицо девушки, то увидела, что несмотря на выступивший на ее щеках румянец, на полных губах играла улыбка. Сара расслабленно откинулась на спинку кресла и довольно улыбнулась.

 

-Кажется, эта поездка мне понравится еще больше, чем я думала, - произнесла она.

 

-Это все трицератопсы, что у вас  есть? - спросил Грант.

 

- У нас десять особей, - вмешался в разговор Арнольд, - первоначально их было тринадцать, но вскоре выяснилось, что самки трицератопсов убивают  друг  друга  в борьбе за главенство. Нам пришлось разделять стада, чтобы оставалось меньше шести особей. Сейчас у нас  два трицератопса здесь, еще двух и два раза по три  мы раскидали по другим вольерам.

 

– Добродушные чудовища из давно ушедших времен резко контрастируют с теми, которых мы увидим следом, - меж тем вещал голос из динамиков. - Перед вашими глазами предстанет самый знаменитый хищник во всей истории – могущественный тиран, Tyranosaurus Rex.

 

– Отлично, Tyranosaurus Rex! – воскликнула Элли, - вы слышали, Грант?

 

- Сам жду с нетерпением, - донесся из динамиков голос палеонтолога.

 

Вскоре электромобили  въехали на вершину пологого холма. Оттуда открывался вид на лесистый склон,   спускавшийся к обширному полю, изрядно заросшему. Посреди него красовался искусственный водоем,  почти правильной прямоугольной формы. По берегам его ограждал портик из темно-зеленого камня, а на углах красовались изваяния каменных драконов. С другой стороны к полю подступал также большой лес.

 

-Осталось от прежних хозяев, - сказал Реджис, - даже при Пенвордах решили не трогать. Здесь раньше был садок для рыбы или что-то в этом роде. Мы решили оставить, хотя вряд ли тираннозавры отнесутся к этому памятнику культуры с должным уважением.

 

– Кстати, а где тиранозавры? – перебил его Грант.

 

– Хороший вопрос. Маленький, наверное, бродит где-то у озера.  На мелководье водится рыба и малыш уже научился ее ловить. Он это так интересно делает! Лапами не пользуется, а сует под воду голову. Словно птица.

 

– Малыш?

 

– Маленький Т-рекс. Он подросток, ему всего два года, он еще в три раза меньше взрослых. Рост три с половиной метра, вес полторы тонны. А два других тираннозавра уже взрослые. Но я их сейчас что-то не вижу.

 

Грант вздохнул.

 

– Вы рассеяли столько ожиданий!

 

– Не беспокойтесь, вы не будете разочарованы, – успокоил его Реджис. – Надо только подождать.

 

До них донеслось негромкое мычание. Внезапно посреди поля на гидравлическом лифте подняли из-под земли клетку. Затем стенки опустились, и пассажиры, сидевшие в машинах, увидели  большого черного быка, со связанными ногами. Большие острые рога животного напоминали изогнутые ятаганы.

 

-Это бантенг, индонезийский бык,– снова подал голос Реджис. – Теперь тираннозавр появится в любую минуту – не один, так другой.

 

Все припали к окнам.  Мычание стало громче, настойчивей, бык бешено рвался из пут, словно предчувствуя свою незавидную участь. И тут до  людей донеслось зловоние: пахло протухшим, гнилым мясом. Этот запах долетал снизу, со склона холма.

 

Грант прошептал:

 

– Он здесь.

 

– Не он, а она, – поправил Малкольм. Бык был привязан посередине поля, в тридцати метрах от ближайших деревьев. Динозавр, должно быть, прятался где-то среди деревьев, но Грант пока никого не видел. Однако потом он сообразил, что зря смотрит вниз: голова животного возвышалась над землей на шесть метров, она достигала верхушек пальм и была наполовину скрыта листьями. Малкольм прошептал:

 

– О, Боже!.. Да она огромная, как дом!

 

 Грант во все глаза смотрел на громадную квадратную голову высотой в полтора метра, всю в красно-коричневых пятнах. Тираннозавриха щелкнула челюстями и вдруг, без каких либо приготовлений,  сорвалась с места, ринувшись к быку. Одновременно поляну огласил жуткий рев и с противоположного конца поля навстречу  первому ящеру кинулось другое чудовище –  столь же громадное, но иной масти: темно-зеленое, с серыми разводами. Грант успел подумать, что создатели ошиблись – это не тираннозавр, но какой-то другой, пусть и родственный вид:  помимо окраса, он имел иную форму головы, более развитые передние лапы и пучок чего-то напоминавшего перья на загривке, отсутствующее у первого ящера.

 

С диким ревом динозавры  сошлись над насмерть перепуганной скотиной – могучий бык казался совсем крошечным рядом с доисторическими чудовищами. Почти одновременно клацнули исполинские пасти и оба монстра, вцепившись в тело быка и рыча сквозь зубы, пытались вырвать друг у друга добычу. Когтистые лапы вырывали из земли огромные куски земли, могучие хвосты хлестали что есть силы, баламутя воду в искусственном водоеме. И все же Сара, внимательно наблюдавшая за этой битвой титанов, уловила некую наигранность – это никак не походило на бой не на жизнь, а на смерть. Видимо привыкшие к постоянной кормежке твари, не видели нужды вступать друг с другом в смертельно опасную схватку, довольствуясь показными жестами. И все равно выглядело это донельзя жутко –  кровавая сцена из исчезнувшего жестокого мира, слишком чуждого для того, чтобы его стоило видеть человеку.

 

Внезапно тираннозавр, подпрыгнув в  воздух, резко рванул  быка на себя. Что-то мерзко хрустнуло и из разорванного брюха на траву хлынула кровь вперемешку с жирными кишками и прочими внутренностями.

 

- Ого! – воскликнула Лекси, - да это королева динозаврового черлидинга!

 

Сара и Элли бросили на нее  недоуменные взгляды, после чего вновь посмотрели на поле. Оба ящера  уже разбегались, держа в зубах по половине туши растерзанного быка. Спустя миг динозавры уже исчезли в лесу.

 

– Леди и джентльмены! Перед вами тиранозавр рекс, – сообщил магнитофон.

 

Электромобили двинулись с места и поехали вперед, спускаясь с другой стороны холма.

 

Малкольм сел на свое место.

 

– Фантастика! – воскликнул он. Дженнаро утер пот со лба. Он был бледен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Поддержим автора аплодисментами. Прекрасная сцена. Ну и сексуальный фон на каждой странице. 

Как понимаю, ЧП и приключения начнутся уже во время экскурсии? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Как понимаю, ЧП и приключения начнутся уже во время экскурсии? 

Конечно. Причем не только с экскурсантами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Отличный рассказ! :good:Спинозавр класный.:good: 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

 Спинозавр класный

Это вообще мой любимый ящер во всей серии фильмов)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Пальцы на передних лапах оканчивались острыми когтями. На притихших людей холодно глянул огромный глаз, затем гребнистый  хвост с силой хлестнул по воде, подняв в воздух фонтан из брызг и гниющих растений. Из оскаленной зубами пасти вырвался грозный рев.

Вы в курсе что по последним данным спинозавр использовал хвост при плавании?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте учётную запись или войдите для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учётную запись

Зарегистрируйтесь для создания учётной записи. Это просто!


Зарегистрировать учётную запись

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.


Войти сейчас