Путешествие Херульва

87 сообщений в этой теме

Опубликовано:

Реинкарнация? 

Или случайное совпадение?:secret: Лишь боги знают ответ.

95f7ac074ce94f26ada819b9db478eca.jpg

Рисса и Драговит

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Волин-Венета:

a922b2aa455d47e89fffad19026f1e20.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Не верится, что к началу 9 века на Балтике нашлись бы а) ресурсы б) мастера, чтобы отгрохать большой город с уймой каменных построек. Больше всего постройки смущают. На момент развилки (поражение Пипина под Дорестадом) местные славяне лепили горшки без гончарного круга и видели железо только по большим праздникам...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано: (изменено)

чтобы отгрохать большой город с уймой каменных построек

Если вас картинка смущает, то робот художник, он так видит. Если смущает сам текст - примерно так описывает Волин-Винету Адам Бременский. Да, в значительно более поздние времена, но у нас на то и АИ: если велеты сумели к указанному времени объединить славян от Вислы до Эльбы, уж ресурсы на строительство приличного города как-нибудь да нашли бы.

 

Изменено пользователем Каминский

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Если смущает сам текст - примерно так описывает Волин-Винету Адам Бременский. Да, в значительно более поздние времена, но у нас на то и АИ: если велеты сумели к указанному времени объединить славян от Вислы до Эльбы, уж ресурсы на строительство приличного города как-нибудь да нашли бы.

Большой город они бы построили, допустим. Но без большого каменного строительства (или надо прописывать мощные альт.контакты с Византией или Аль-Андалусом). За двести пятьдесят следующих лет романская архитектура распространилась по Северной Европе более-менее, поэтому мастера на Волин времен Адама Бременского нашлись. Надо смотреть, как строили в 8-11 веках в РИ крупных балтийских центрах: Бирке, Хедебю...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Сердце крови

 

 

— Клянусь Ньердом, мне начинает нравится это место!

 

В подтверждении своих слов Стюрмир жадно вонзил зубы в жирный пирог с гусятиной, приправленный перцем, мускатным орехом и можжевельником. От заморских специй немилосердно драло горло, так что фризы и даны, расположившиеся в открытой корчме на берегу залива, заливали полыхающий в глотке огонь красным румским вином, подслащенным медом. Улыбчивая круглолицая челядинка, с уложенной в круг темно-русой косой и в покрытым черной вышивкой белом платье с глубоким вырезом, подчеркивающим пышную грудь, выставляла на стол все новые блюда, пока на нем перестало хватать места.

 

— И еще вина принеси, — сказал Стюрмир и когда челядинка, кивнув, повернулась, что есть силы хлопнул ее по круглому заду. Девушка взвизгнула, отпрянув в притворном смущении, под оглушительный гогот фризских дружинников. Сам же Стюрмир, ухмыльнувшись, повернулся к сидевшему напротив него Херульву.

 

— Что скажешь, хёвдинг? Может и вправду, стоит задержаться здесь подольше?

 

— Решать будет Драговит, — пожал плечами Херульв, — он нас нанял не для того, чтобы каждый день накачивались вином и щупали девок.

 

— А жаль, — хмыкнул Кнуд, один из тех данов, что прибился к отряду Херульва на Бургендаланде, — мне нравится такая служба.

 

— Ты на нее еще не заработал, — заметил принц, — тебя даже под Рериком не было, где мы заработали на все это, — он широким жестом обвел накрытый стол, — так что ты пока ешь и пьешь в долг, на то, что я взял своей кровью.

 

— Не беспокойся хевдинг, — сказал Кнуд, отрезая себе кусок жирного свиного окорока, — за мной дело не станет.

 

— Посмотрим, — сухо сказал Херульв, одновременно рассматривая кипящую жизнью гавань, где постоянно причаливали и разгружались какие-то корабли. Здесь стекались товары со всех сторон света, сходились пути купцов из Рума и Кордобы, Фризии и Британии, из земель хазар, болгар, ляхов, чехов, данов, свеонов, франков и множества иных народов, об иных из которых Херульв даже не слышал. Вот уже несколько дней, как фризы и даны бродили по выложенным деревянными настилами улицам меж торговых рядов, где сбывали захваченную в Рерике добычу. На взятое серебро они наряжались в цветастые одеяния из заморских тканей, каждый день хирдманны ели и пили в лучших корчмах Волина, осыпая разными безделушками отзывчивых служанок. Та девка, что подавала им на стол уже носила ожерелье из янтарных бус, подаренных Стюрмиром и всячески намекала, что не задержится с благодарностью. Другие хирдманны также не остались без подруг и лишь Херульв неизменно отклонял все настойчивые знаки женского внимания: стоило ему хоть на ненадолго отвлечься от насущных дел, как перед его взором появлялись огромные сине-зеленые глаза, будто заглядывавшие в самое сердце и влажные алые губы, об одном воспоминании о которых принц чувствовал как его пах наливается беспокойной тяжестью. Он понимал, не стоит так думать о жене своего князя, что лучше бы найти покладистую служанку, готовую исполнить любые его желания — но почему-то так и не мог решиться на столь простой и разумный сейчас шаг.

 

От этих мыслей его отвлек появившийся у входа в корчму высокий венд, в синем плаще и красных сапогах, с бритой наголо головой. Судя по наколотым на мускулистых руках узорам в виде цветов и трав, он происходил из кого-то из бодричей. У пояса его висел чуть изогнутый меч толедской стали, в левом ухе болталась серебряная серьга с изумрудом. Серые глаза довольно блеснули, при виде фризов.

 

— Я Након-древанин, — сказал венд, подходя к столу, — дружинник Драговита. Князь хочет видеть тебя в своих покоях — прямо сейчас.

 

— Хочет так увидит, — пожал плечами Херульв, вставая из-за стола, — Стюрмир, Айстульф, Эдвард — пойдете со мной.

 

— Князь хотел, чтобы ты пришел один, — недружелюбно покосился на поднявшихся дружинников Након, — этот разговор не для всех.

 

— У меня нет тайн от моих людей, — сказал Херульв, — и я не простой воин, чтобы ходить без свиты. Если князю это не по нраву — пусть скажет мне сам.

 

Након, казалось, хотел возразить что-то еще, но передумав, лишь махнул рукой, давая знак следовать за ним.

 

 

— До вас у меня, считай и не было свободных войск.

 

Если Драговиту и не нравилось, что Херульв явился к нему с сопровождением, виду он не показал, держась с фризским принцем, почти как с равным — как и подобает разговаривать двум людям королевской крови. Князь велетов принимал в своей горнице: со стенами покрытыми изумительной красоты узорами, раскрашенными разноцветными красками, и с полом выложенными вощенными досками. Драговит явно предпочитал свои напитки иноземным — и сейчас, потягивая сладкий мед, он неспешно беседовал с Херульвом, сидевшим на скамье напротив князя. За его спиной стояло несколько дружинников — также как и возле Херульва стояли его воины.

 

— Большие владения всегда влекут за собой и больше хлопот, — доверительно поделился с принцем Драговит, — ты, как сын владыки фризов, должен знать об этом. Я расширил державу предков от Лабы до Вислы, но теперь должен ограждать ее от всех желающих поживиться моим добром. С востока на меня давят эсты, с юга сорбы, с запада саксы, а с севера то и дело норовят набежать свеи и гуты. Поэтому у меня совсем нет войск, для того, чтобы поддерживать всех моих друзей…точнее не было до сих пор.

 

— Князь хочет, чтобы мы сражались за него в дальних краях? — спросил Торульв, осторожно пригубливая терпкий мед.

 

— Не то, чтобы в сильно дальних, но и не близко отсюда, — кивнул Драговит, — князь Волх, владыка Ладоги — Альдегьи, по-вашему, — мой союзник и друг, благодаря которому в Волин текут товары с Волжского пути — из Хазарии и сорочинских земель. Но сейчас у него вышла какая-то там замятня с местными, из-за которой он может потерять город — а может и саму жизнь. Волх посылал людей с просьбой о помощи, но у меня сейчас нет воинов еще и для него.

 

— И ты хочешь послать нас?

 

— Именно так, — сказал Драговит, — тебе, сдается мне тоже хотелось бы этого. Сомневаюсь, что хоть кто-то из твоих соплеменников бывал так далеко. Это богатые края, но войска у тамошнего князя мало — и мне нужны умелые воины, кто-то, кто сможет привести Ладогу к покорности. Возьмешься за это?

 

— Как скажет мой князь, — кивнул Херульв, — за этим я и отправился в этот поход, чтобы увидеть дальние края. Когда нам выдвигаться на восток?

 

— Лучше не медлить, — посоветовал Драговит, — кто знает, что случилось с тех пор, как Волх направлял послов? Сегодня же проведем гадание, прося помощи у Богов.

 

 

Богов в Волине почитали великое множество — не только вендских, но и данских и фризских и эстийских. Имелась тут и небольшая христианская церковь и молельня купцов из Кордобы и хазарская синагога. Однако превыше всех богов в Волине, как и расположенном на противоположном берегу Волинского залива городе Щецине, чтили Триглава, чей исполинский идол, в два человеческих роста, высился в большом капище, на насыпном холме рядом с княжеским замком.

 

Драговит, несколько его приближенных и сам Херульв вошли в дверь, что открыл перед ними Троеслав, верховный жрец трехликого божества. Один за другим зажигал он светильники с пропитанным жиром фитилем, озаряя колеблющимся светом великолепное убранство капища: стены его покрывали деревянные скульптуры и барельефы, изображавшие людей, птиц и зверей, вырезанных столь искусно, что казались живыми. В специальных нишах хранились серебряные и золотые чаши, выносившиеся по праздникам на общие пиры для самых знатных людей города. Здесь же хранилась десятина взятой на море или на суше добычи и рога, окованные золотом и украшенные драгоценными камнями, оружие и всяческая драгоценная утварь.

 

Посреди храма вздымался идол с тремя серебряными головами под одной шапкой, из которой торчали натуральные козлиные рога и серебряным полумесяцем на груди. Возле главного бога Волина полукругом стояли кумиры младших Богов. Все идолы были раскрашены яркими красками, ничуть не тускневшими и не облазившими от времени, не подвластными снегу, дождю, солнцу и ветру. Все три пары глаз Триглава прикрывала золоченная повязка — в знак того, что грозный бог потому и дарует золото жителям торгового града, что не видит их грехов. Один из оскаленных ртов идола сжимал в зубах утку, из другого высовывалась голова свиньи, третья же голова держала во рту рыбу. Тремя мирам владеет Триглав-Чернобог и со всех трех царств ему поступает доля живых существ, в них обитающих. Сейчас он уже получил свое: перед одной головой трепетал, раскрывая жабры, большой осетр; перед другой же конвульсивно подергивали крыльями несколько лебедей с отрубленными головами. Перед срединной же, самой большой из голов, лежали тела заколотых свиньи, жеребенка и раба. Уже запекшаяся кровь растекалась большой лужей под ногами с козлиными копытами.

 

Позади Триглава виднелась небольшая дверь, из-за которой доносилось тревожное фырканье. Подойдя к двери, Троеслав отодвинул засов и вывел на свет вороного коня, необычайно рослого и жирного, с лоснящейся черной гривой. Этот конь, никогда не знавший ни всадника, ни какой-либо работы, был посвящен самому Триглаву, находясь под постоянным присмотром жрецов. На полу же перед идолом лежали разложенные особым образом девять копий. Жрец накинул на коня красную попону и вскинув руки громко воззвал к своему богу.

 

— Триглав-Всеядец, владыка небес, земли и преисподней! Благословляешь ли ты поход в восточные земли? Нужно ли нам откликнуться на зов Волха, князя Ладожского?

 

Держа фыркающего, косящего шальным глазом коня, коня за уздцы, жрец трижды провел его взад и вперед через копья. Конские копыта не задели ни одного, дав всем знак, что богам угодна затея Драговита. Все собравшиеся, что затаив дыхание смотрели на коня, разразились приветственными криками, когда гадание закончилось. В тот же миг Херульв почувствовал, как кто-то дергает его за рукав.

 

— Моя госпожа будет ждать тебя этой ночью в храме Моряны, — послышался шепот за спиной принца, — на этот раз ты действительно должен прийти один.

 

Херульв резко обернулся, но позади уже никого не было.

 

 

Чтобы попасть в храм Моряны Херульву пришлось нанять лодку — храм богини моря находился на небольшом острове, чуть в стороне от Волина. Правил небольшим суденышком принц тоже сам — даже ближайшим соратникам он не рискнул сказать, что хочет навестить супругу князя Драговита, не виденную им с самого Рерика.

 

Вот и сам храм — большое строение, сложенное из нанесенного волнами плавника, с остроконечной крышей, покрытой тростником. Часть здания разместилось прямо над водой: его поддерживали прочные сваи, обросшие водорослями и ракушками, появившихся, надо полагать, во время прилива. У входа красовалось два идола искусно вырезанных из все того же плавника. Одно изваяние изображало чешуйчатое чудовище, схожее с огромной ящерицей; второе напоминало женщину, но с перепончатыми лапами как у лягушки, такими же лягушачьими, выпученными глазами и открытой пастью с мелкими острыми зубами.

 

Что-то шевельнулось между статуями и Херульв едва удержался, чтобы не положить руку на рукоять клинка, когда он понял, что возникшая перед ним бледная тень все же отличается от уродливых стражей храма.

 

— Я рада этой встрече, принц, — чарующе улыбнулась Рисса.

 

Княгиня велетов выглядела иначе, нежели в Рерике: в длинном платье из серо-зеленой ткани, увешанной ракушками, акульими зубами и морскими звездами. Золотые волосы охватывало что-то вроде диадемы из соединенных между собой челюстей неведомой твари. С пояса из странной чешуйчатой кожи свисал короткий клинок с насечкой из рун на лезвии и рукоятью в виде посеребренной головы дракона.

c61414da03e04007a5467238b606089d.jpg

 

— Прошу, — сказала девушка, плавно поворачиваясь и исчезая в черном входе. Херульв, все же положив руку на рукоять клинка, шагнул следом. Внутри ему открылся небольшой зал, со стенами, украшенными резными изображениями огромных рыб, змей, морских дев и морских чудовищ. Почти половину храма занимал большой провал, прорезанный там, где храм нависал над водой, поддержанный сваями. У дальней стены виднелся каменный идол, в человеческий рост, изображавший женщину со змеями вместо волос и чешуйчатым хвостом. В одной руке она держала рыбацкую сеть, в другой — череп, напоминая о совсем не случайном созвучии имен богинь моря и смерти. Впрочем черепа украшали и стены, вися на острых крюках, да и вокруг идола, на каменных постаментах, стояли жировые светильники из человеческих черепов со срезанной макушкой.

 

Перед идолом лежало несколько свертков, один из которых слабо шевелился. С содроганием Херульв услышал доносящийся от него слабый, но хорошо узнаваемый звук.

 

— Я как раз заканчивала, — пояснила Рисса, — извини, богиня не может ждать.

 

По узкому портику, тянувшемуся вдоль стены, она прошла к идолу, — Херульву ее быстрые скользящие движения напомнили ползущую змею, — и подняла шевелящийся сверток. Отбросила в сторону меховые накидки — под ними оказался плачущий младенец, шевелящий пухлыми ручками. Рисса нежно погладила его по лицу, потом поцеловала в лоб и ребенок сменил плач на смех, потянувшись ручками к лицу девушки. Та что-то нежно прошептала на ухо младенца и, прижимая его одной рукой к груди, шагнула к воде. Вторую руку она простерла над бассейном и Херульв, подойдя, увидел, что внизу кишмя кишат водяные ужи. Вдруг змеи метнулись в разные стороны и сам фриз тоже невольно отпрянул — ему показалось, что из воды поднимается разбухшее тело утопленника. Не сразу понял Херульв, что видит сома — огромного, толщиной с могучий дуб, со странной, желто-белой кожей, выпученными красными глазами и длинными усами. В распахнутой пасти торчали острые зубы.

 

— Прими ее в объятья свои, о сын Матери Вод!

 

«Ее»?! Так это еще и девочка?

 

Рисса, размахнувшись, швырнула младенца вниз, но до воды он не долетел — громко клацнула жадная пасть, сходу проглотив лакомый кусочек. Огромный хвост хлестнул по воде, окатив обоих людей, и чудовищная рыба исчезла под водой, а на ее место вернулись бешено извивающиеся змеи. Жрица умиротворенно посмотрела на Херульва.

 

— Теперь можем и поговорить, — сказала она.

 

— Давно пора, — сказал фриз, — чего ты хочешь от меня?

 

Вместо ответа Рисса наклонилась и, собрав в охапку оставшиеся свертки, подошла к Херульву, сложив взятое у его ног. Выбрала еще один сверток, она бережно развернула его, показав фризу очередную диковину — кусок янтаря, формой похожего на сердце, и столь большой, что он едва умещался в ладони. Но не величина янтаря и не странное свечение, озарившее храм алым мерцанием, поразили фриза. В полупрозрачной медовой глубине застыло отвратительное создание, похожее одновременно на муху и комара, но размером с воробья. Полупрозрачные крылышки были раскинуты, словно существо пыталось взлететь, суставчатые лапки вытянуты, будто царапая коготками стенки янтарной могилы. Огромные выпуклые глаза злобно смотрели из глыбы древнего электрона, острый хоботок агрессивно топорщился, будто вынюхивая новые жертвы. Но самой примечательной частью этого насекомого было круглое красное брюшко, с туго натянутой кожицей. Именно оттуда исходило красное свечение, в которое янтарный отблеск вливал золотистые краски. В этом мерцании существо выглядело зловеще, словно отродье Сурта возносящееся из пламени Муспельхейма.

 

— Что это? — с отвращением спросил Херульв.

 

— Одна из величайших святынь Эйстии или Самбии, как они именуют себя, — сказала Рисса, задумчиво глядя на застывшую в янтаре тварь, — когда Драговит воевал с самбами, я лично вела его воинов к святилищу Пеколса, бога смерти.

 

— И что в этой огромной мухе такого ценного? — брезгливо спросил Херульв.

 

— Ценной ее делает не янтарь и не этот комар-переросток, а то, что наполняет его брюхо — кровь, Херульв! Кровь драконов, которую используют в своих обрядах жрецы Бога Смерти. Его святилище укрыто меж топких болот населенных черными водяными ящерицами, почитающихся как вестники божества. Там, вдали от людей, жрецы взывают к Пеколсу, там льется кровь жертв и людские крики оглашают древние чащобы. И там же седобородые жрецы-сигоноты в черных плащах ворожат над кусками янтаря, в которых скован гнус, насыщавшийся кровью древних драконов. Никто не ведает в чем суть того колдовства, но говорят, что странные звуки порой разносятся над болотами и пугающие тени мелькают в густой чащобе и на речном иле видны следы, что не могут принадлежать ни одному из зверей.

 

— И причем же тут я?

 

— Я хочу, чтобы ты отдал этот янтарь Волху, князю Ладоги, — сказала Рисса.

 

— Зачем?

 

— Тебе этого лучше не знать, — уклончиво сказала Рисса.

 

— Тогда почему тебе не отдать это кому-то, кому ты больше доверяешь? — спросил фриз.

 

— Дело не в доверии, — покачала головой Рисса, — поверь, тебе самому бы лучше поменьше знать об этом всем. А почему ты…у тебя меч Асбрана, дар Черного Лебедя. Он оградит тебя от чар сигонотов, что попытаются вернуть святыню, когда ее будут везти вдоль Янтарного Берега. Я не могу доставить ее в Ладогу сама, у меня слишком много дел здесь, но отправлять кого-то еще…для него это верная смерть.

 

— А для меня? — Херульв в упор взглянул на жрицу. Она пожала плечами.

 

— С мечом Асбрана ты можешь прорваться

 

— То есть ты хочешь, чтобы я, выполняя поручения князя, заодно доставил через все Варяжское море какую-то колдовскую святыню, за которой охотятся жрецы бога смерти и о которой я толком ничего не знаю?

 

— Именно так, — улыбнулась Рисса, — или ты боишься? С мечом от бога?

 

— Не боюсь, — бросил Херульв, — просто хочу понять, что мне за выгода от того.

 

— Ты служишь моему мужу — этого мало?

 

— Не уверен, что Драговит знает об этом, — усмехнулся Херульв, — иначе бы ты не устраивала встречу ночью, втайне от всех.

 

— Соображаешь, — поморщилась Рисса, — ну, я могу тебе погадать.

 

Херульв задумался — кем бы не была эта женщина, она сильная колдунья и гадание от нее дорогого стоит. Он молча кивнул, а Рисса, выбрав очередной сверток, не глядя запустила в него руку. Вынув сжатый кулак, она, что-то прошептав, резко разжала пальцы и по полу храма разлетелось несколько камушков с начерченными на них рунами. Рисса склонилась над ними пристально вглядываясь в образованный узор.

 

— Два моря, две реки, две дороги, — ее голос странно изменился, став похожим на змеиное шипение, — берегись женщины-совы и женщины в пурпуре, берегись слабого правителя, кривого старика и человека лишенного мужского естества.

 

Она замолчала, одним движением смахнув руны обратно в сверток и подняла вопросительный взгляд на Херульва. Тот пожал плечами.

 

— Ничего не понятно.

 

— Поймешь когда увидишь, — уже нормальным голосом заверила его Рисса.

 

— Может быть, — сказал принц, — но несколько туманных слов — маловато для того, чтобы так рисковать. Тебе придется предложить что-то большее, если ты хочешь, чтобы я взял на себя твои хлопоты.

 

Рисса раздраженно посмотрела на него, прикусив губы и вдруг широко улыбнувшись, гибко поднялась на ноги. Несколькими быстрыми движениями она избавилась от своего одеяния, представ перед фризом совершенно обнаженный. Как завороженной он смотрел на ее обнаженное тело с мраморно-белой кожей, на длинные ноги с изящной формы ступнями, округлые груди совершенной формы, плоский мускулистый живот и манящий своей белизной треугольник между бедрами, лишенный даже малейшего волоска. Рисса скользнула взглядом на его штаны и хитро улыбнулась, заметив на ткани хорошо узнаваемую выпуклость.

 

— Такая расплата подойдет? — уже зная ответ спросила она. Вместо ответа Херульв принялся скидывать одежду. Молодая женщина, шагнув вперед и уложив ладони на обнаженную мужскую грудь, начала медленно спускаться вниз, оставляя влажные поцелуи. Херульв дернулся, когда острые ногти прочертили по его коже кровавые царапины, но Рисса уже опустилась на колени и восставшая плоть принца оказалась в плену ее губ. Молодой человек стонал от удовольствия, пока златовласая красавица вытворяла что-то невероятное губами и языком. Но когда он уже был готов разрядиться в этот похотливый рот, Рисса, выпустив мужской уд, вдруг поднялась, ухватив Херульва за шею и с неожиданной силой привлекла к себе. Сопя словно вепрь на гону, фриз ухватил ее за плечи и почти ударил спиной о стену храма, впившись губами в ямочку на нежной шее. Ничего уже не соображая от похоти, фриз спускался все ниже, лаская трепетавшее от страсти обнаженное тело: жадно лобзал полные груди и плоский живот, зарывался лицом вокруг сжавшихся вокруг его головы сильных бедер, погружаясь языком в истекавшую влагой расщелину. Высвободившись, он вновь поднялся, навалившись на извивавшуюся в сладострастных конвульсиях жрицу и, прижав ее к стене, с глухим рыком вошел в пылающее страстью лоно. Снова и снова Херульв терзал ее клинком из плоти, пока Рисса, обхватив его стройными ногами и чертя по мужской спине ногтями кровавые полосы, вцепилась зубами в плечо Херульва, чтобы не кричать. Ее бедра бешено двигались в едином ритме с движениями фриза, пока жрица яро насаживалась на его ствол. Но когда принц уже был готов разрядиться в ее недра, Рисса, невероятно, как-то по-змеиному изогнувшись, с чудовищной, никак не угадывавшейся в столь хрупком теле силой, развернулась, уже сама притиснув Херульва спиной к стене, исступленно протираясь по нему голой грудью и животом Снова сползая вниз по мужскому телу, она исступленно целовала алые царапины, слизывая текущую из них кровь. Когда же ее губы сомкнулись на набухшей головке, Херульв, не выдержав, с громким стоном излился в жадный рот, пока Рисса, словно упырь, жадно высасывала из него семя, не обращая внимания на белые потеки, залившие ее лицо и грудь. Выжатый, лишенный всякой силы, Херульв сполз на пол, его залитая потом грудь ходила ходуном. Сидевшая напротив Рисса, снимала с лица белесые комки и отправляла в рот, облизывая пальцы и шальными глазами глядя на содрогавшегося от небывалого наслаждения фриза, чувствовавшего себя так, будто он впервые побывал с женщиной.

 

Уже светало, когда Херульв, пошатываясь, отходил от храма, направляясь к своей лодке. Одной рукой он напяливал одежду, второй прижимал к груди меч Асбрана и небольшой сверток, где сквозь меховую накидку, пробивалось алое свечение. А у входа в храм, прислонившись крутым бедром к статуе одного из чудовищ, стояла Рисса, так и не удосужившись хоть чем-то прикрыться. Ее глаза по-волчьи светились в предрассветных сумерках, губы кривились в пренебрежительной улыбке, а пальцы, словно не в силах найти себе место, неудержимо двигались у нее между ног.

Но без большого каменного строительства

Ну, считайте это небольшим авторским допущением.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

На момент развилки (поражение Пипина под Дорестадом) местные славяне лепили горшки без гончарного круга и видели железо только по большим праздникам.

это не так

велеты знали гончарный круг и принесли с Дуная железо

 

Любша была каменной

 

Но в целом для фельдбергской культуры, ассоциируесой с велетами, коонечно характерны кольцевые земляные валы и деревянные дома

если велеты сумели к указанному времени объединить славян от Вислы до Эльбы

подозреваю, что в реале они сделали это в 8 веке

А потом появились сепары оьодриты, руяне и поморяне

под воздействием торгвли по Балтике и роста богатства поморчких племён

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Но в целом для фельдбергской культуры, ассоциируесой с велетами, коонечно характерны кольцевые земляные валы и деревянные дома

Если ориентироваться на текст, а не на картинку, то видно, что деревянное зодчество все же сильно преобладает.

06d46333b9f84ef18e52fac72d16597e.jpg

Идол Триглава

882017be71384378aa62ba73262cdc2f.jpg

Храм Моряны

1976b565bc094c73bbc014b011f688f1.jpg

Священный сом

e513d1701fe74b13ab7e642567f77652.jpg

Сердце Крови

 

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Сердце Крови

Кровь динозавров! 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Владыки куршей и гутов 

 

— Кажется, об этом городе нам говорили в Волине, — громко сказал Стюрмир, с раннего утра занявший место впередсмотрящего на носу драккара. Стоя рядом с резным драконом фриз указывал рукой на лесистый берег и Херульв, отложив весло, встал рядом со своим помощником, всматриваясь в указанном направлении.

 

— Да, — наконец кивнул принц, — это Сиборг. Правь к берегу!

 

Последний слова он выкрикнул, повернувшись к хирдманнам и одобрительный гул пронесся по судну, почти сразу же перекинувшись на остальные корабли. С новой силой гребцы налегли на весла — с тех пор как они миновали устье Висле, знаменующее восточную границу владений Драговита, отряду Херульва еще не попадалось сколь-нибудь больших поселений. Лишь изредка встречались деревушки эстов, прятавшихся в лесу при виде кораблей. Любая попытка набрать воды и поохотиться в покрывших здешние берега лесах могла в любой момент обернуться стычкой с вероломным врагом, опасавшегося открытого боя с хорошо вооруженными фризами и данами, но всегда готовым бить из-за каждого куста. Поэтому Херульв старался как можно меньше времени проводить на суше, на ночь вставая на якорь близ небольших островков и кос, с хорошо просматривавшимися окрестностями. Единственной его надеждой был располагавшийся где-то на востоке городок Сиборг, построенный гутами. Оборотистые купцы с Готланда не то чтобы сильно дружили с велетами, князю которых служил Херульв, но и открытой вражды между ними сейчас не было. Херульв надеялся, что с народом, близким ему по языку и вере, он скорей найдет общий язык.

 

Один за другим фризские драккары входили в большую лагуну отделенную от остального моря песчаной косой. В устье впадавшей в лагуну небольшой реки стоял город — первый встреченный им в землях эстов. Сиборг, конечно, был не столь богат и красив как Волин или Дорестад, но все же достаточно велик, с множеством деревянных домов и несколькими добротно сработанными причалами. Возле них стояло с пару десятков разных судов — от утлых рыбацких лодок до больших купеческих кнорров. С трех сторон город окружала река, в устье разбившаяся на несколько рукавов. С четвертой же, западной стороны на берег с шипением набегали морские волны. Высокий забор из плотно прилаженных друг к другу сосновых бревен ограждал Сиборг. Беглый взгляд, брошенный Херульвом убедил его, что поселение гутов не уступает вагирскому Рерику или даже датскому Хедебю. В нескольких местах город, расположенный как бы на острове, соединялся с большой землей широкими мостами. Перед каждым из них в стене виднелись ворота, а над ними — сторожевые башни. Похожие башни стояли и с морской стороны, и с них за незваными пришельцами уже наблюдали внимательные глаза.

 

— Вывесить белый щит! — крикнул Херульв и хирдманны кинулись размещать на мачтах этот давний знак готовности к переговорам. Сам Херульв встал на носу драккара, выставляя руки ладонями вперед также в знак мирных намерений. На стенах Сиборга, похоже, оценили этот жест — послышался несколько коротких команд и, взошедшие на стену воины опустили луки со стрелами, направленными на корабли Херульва. Вперед выступил коренастый мужчина, лет сорока, с темно-русой бородой и цепкими серыми глазами. Длинные волосы, чуть светлее, чем борода и усы, выбивались из-под короткой шапки, широкую грудь прикрывала безрукавка из плотной кожи, перехваченная кожаным же ремнем. Из-за спины мужчины торчала рукоять меча, на поясе крепился боевой топорик. Из украшений он имел лишь серебряный молот Тора на груди.

 

— Я хольдар Альв, Волчья Кость, — крикнул мужчина, — кто вы и зачем явились в Сиборг?

 

— Я Херульв, сын Альфсбада, конунга Фризии, — выкрикнул в ответ принц, — вместе со своим отрядом я поступил на службу к конунгу Велети Драговиту и, по его же воле, иду к Волху конунгу Альдегьи. Я пришел с миром в твои владения, хольдар Альв — мне нужны лишь припасы и ночлег на пару дней. За все, что мы возьмем здесь, я готов расплавиться — серебром или товаром с Волина.

 

Корабли уже достаточно близко подошли к городу, чтобы Херульв разглядел как алчно блеснули глаза Альва. Среди здешних владык нет ярлов — это фарменны, бонды и торговцы, что не любят боя, но любят звонкую монету. Впрочем, при нужде, если кто-то станет угрожать их семейству или их добру, они могут стать грозным противником — поэтому Херульв и надеялся решить дело миром. И, как выяснилось, надеялся не зря: Альв, перегнувшись через забор, крикнул снова.

 

— Твои люди могут разбить лагерь за стенами города — я распоряжусь, чтобы им дали еду и все остальное, на что у вас хватит серебра. Тебя же, сын конунга, я приглашаю в свою усадьбу — тебя и еще дюжину человек по твоему выбору.

 

Херульв переглянулся со Стюрмиром, после чего вновь повернулся к гуту.

 

— Мы рады быть твоими гостями, хольдар, — ответил фриз.

 

Усадьба Альва располагалось в самом центре Сиборга: добротный длинный дом, окруженный хозяйственными постройками. В гостином зале, за широким столом, собралось семейство Альва, а также лучшие люди города — самые зажиточные из фарменнов. Сам же Альв сел по правую руку от Херульва, уступив знатному гостю место во главе стола. Слева же от фризского принца сел Стюрмир. Подававшие на стол жены и дочери Альва щеголяли не только янтарными бусами, но серебряными серьгами и ожерельями, работы вендских мастеров — подарком от Херульва. Сам же Альв обзавелся на запястье массивным золотым браслетом, украшенным алыми рубинами, а на плечах — голубым плащом с воротником из собольего меха. На поясе же его красовался длинный франкский меч, с расписанной золотом рукоятью. Взамен за щедрые дары глава Сиборга накрыл достойный стол: был тут и зажаренный целиком поросенок и дымящиеся ароматным парком ломти оленины и жирная соленая сельдь и пироги с мясом и рыбой и разнообразные ягоды и многое другое. Из напитков нашлись не только настоянный на травах мед и крепкое пиво, но и сладкие южные вина.

 

— Вино венды привозят? — спросил Херульв, пригубливая из бронзового кубка.

 

— Не только, — качнул головой Альв, — к северо-востоку отсюда в море вдается огромный залив, что зовется Ливским. В тот залив впадает большая река, которую финны, что зовут себя ливами, именуют Виеной, а эйсты, что зовут себя семиголой, именуют Самегальзарой. Ливы обитают к северу от той реки, а семиголы и курши, на землях которых стоит Сиборг — к югу. Так вот, если плыть вверх по течению Самегальзары, то пройдя пороги, дойдешь до густого леса, где живут венды. И, если договоришься с ними, то, пройдя через тот лес, доберешься другой большой реки, что течет на юг, впадая в Черное море. А уже по этому морю можно дойти до Миклагарда, самого большого города в мире. И уже оттуда, переходя через множество рук, идут самые разные товары — и это вино тоже. Греки из Миклагарда продают его хазарам, те продают его вендам, те семиголам и куршам, ну, а уж от них вино попадает и сюда.

 

— Вино крепкое, — усмехнулся Херульв, ставя на стол опустевший кубок, — видать долгая дорога ведет из того Миклагарда?

 

— Дорога не близкая, но оно того стоит, — сказал Альв, — ведь нет в мире города богаче и славнее Миклагарда. Говорят, что его конунг, именуемый басилевсом, облачается в доспехи из червонного золота и ест на золотой посуде.

 

Кнуд и другие даны, допущенные за стол, слушали Альва как завороженные. Херульв же, переглянувшись с Стюрмиром и иными фризами, лишь снисходительно усмехнулся.

 

— Нет в мире владыки богаче эмира Кордобы, с которым торгует мой отец, — пояснил принц, — все сокровища, что только есть в землях сарацинов, стекаются и в Дорестад, поэтому он и зовется самым богатым из городов Северного моря. Но твой рассказ тоже хорош — и если дадут боги, может, я побываю и в том Миклагарде.

 

— Пусть Один и Ньерд укажут тебе дорогу, — кивнул Альв, задетый тем, что в его словах усомнились, — и ты сам убедишься, что я говорю правду.

 

— Я и не говорю, что ты лжешь, — качнул головой Херульв, — но ведь ты и сам знаешь о Миклагарде только с чужих слов. Или кто-то из Сиборга бывал в том городе?

 

— Нет, — качнул головой Альв, — ливы никому не разрешают подниматься вверх по реке, да и курши тоже. Их вожди не хотят, чтобы мы напрямую торговали по Самегальзаре, но желают, чтобы мы покупали товары с востока только по назначенной ими цене.

 

— Курши — это те эсты, что владеют этими землями? — уточнил Херульв.

 

— Да, — кивнул Альв, — это большой и гордый народ, что умеет воевать на суше и на море. Пять конунгов правят землями куршей, что попеременно то воюют между собой, то вступают в союз. Мы живем во владениях конунга Локера, что утверждает, что ведет свой род от медведя. Он самый жадный и своенравный среди куршских владык.

 

— Вы торгуете с ним? — продолжал расспрашивать фриз.

 

— Торгуем, — кивнул Альв, — хотя ему нравится думать, что он берет с нас дань товарами из Готланда, Волина и твоей Фризии. Сам же он вроде как жалует нас за службу — янтарем, мехами, ну и товарами с Востока.

 

— Наверное, и он бы хотел напрямую торговать с Западом? — догадливо спросил Херульв.

 

— Хотел бы, — усмехнулся гут, — за все время, что я здесь живу, курши раз десять пытались взять Сиборг. Но грызня между собой у них занимает больше времени — а ведь есть еще и ливы и семиголы и жемайты. Вот они и предпочитают дружить с гутами — сильный союзник Локеру не помешает. Иногда он сам приходит в Сиборг, чтобы выбрать себе товар и я сам принимаю его так же, как принимаю сейчас тебя.

 

— Что же, в столь славном доме только конунгов и принимать, — сказал Херульв и Альв расплылся в улыбке от этой похвалы. Они продолжили пировать до поздней ночи, после чего Стюрмир и остальные гости вернулись на корабли, а сам Херульв, воспользовавшись приглашением хольдара, заночевал у него на чердаке, разлегшись на ворохе душистого сена. Лишь две вещи он взял с корабля, не доверив их никому из своих воинов — меч Асбрана и мешочек из плотной кожи, с туго затянутыми веревками. Отходя ко сну, фриз на миг распустил завязки — и зажмурился от зловещего багряного свечения исходившего от заточенного в янтаре гнусного отродья.

 

— Господин? — послышался робкий голос и дверь на чердак негромко скрипнула, — господин, ты здесь?

 

— Кто ты? — недовольно отозвался Херульв, торопливо завязывая тесемки на мешочке, — чего тебе нужно?

 

— Меня послал хольдар, — ответил дрожащий голос, ломавший норманнскую речь эстийским выговором, — не гони меня, господин.

 

Послышался стук кресала и маленький огонек, вспыхнувший в костяной плошке, осветил миловидное девичье личико, толстые светлые косы и огромные голубые глаза, испуганно смотревшие на полуголого хевдинга. Платье из простой белой ткани не могло скрыть тонкого стана и соблазнительных очертаний округлой груди и бедер.

 

— Я Иева, господин, — поклонилась девушка, — рабыня хольдара Альва. Он прислал меня, чтобы тебе не было холодно и одиноко этой ночью.

 

— Воистину нет хозяина радушнее его на этом берегу моря, — усмехнулся Херульв, незаметно заталкивая мешок с янтарем поглубже в сено, — ну же, иди ко сюда.

 

Иева улыбнулась одновременно робкой и хитрой улыбкой, явно ободрившись тем, что господин больше не сердится. Сноровисто стянув платье, она вынула из волос костяные булавки и копна светлых волос рассыпались по ее плечам. Херульв, подавшись навстречу, привлек девушку к себе, одновременно стягивая с себя портки. На ум пришла память о ночи в храме Моряны и всем, чему он научился с женой Драговита. Его губы прошлись по нежной, словно бархат коже, лаская затвердевшие соски, мужские пальцы скользнули ниже, раздвигая упругие бедра и проникая в сочащуюся влагой расщелину. С губ Иевы сорвался изумленный вздох и она широко развела ноги, когда Херульв, подхватив девушку за упругие ягодицы, с размаху насадил ее на стоящий колом член, с неутомимым пылом вонзаясь в стонавшую от восторга рабыню.

 

Уже под утро, когда выбившаяся из сил рабыня сладко сопела рядом с Херульвом, уткнувшись носом в его плечо, а сам фриз, лежа на спине, тоже крепко спал, снизу вдруг послышались громкие встревоженные голоса и топот ног. Потом раздался стук в дверь и громкий голос.

 

— Херульв? Херульв, ты спишь?!

 

Фриз проснулся сразу, упруго вскидываясь с кровати и кладя руку на рукоять меча. Проснувшаяся Иева, увидев в двери физиономию своего хозяина, сдавленно пискнула и постаралась зарыться поглубже в сено. Сам же хольдар даже не взглянул на рабыню, напряженно уставившись на фриза.

 

— Что-то случилось? — спросил Херульв.

 

— Курши! — выдохнул гут, — сам Локер и еще двое ихних конунгов с немалой дружиной, явились к стенам Сиборга. Требуют сказать, чьи корабли стоят у причала. Думаю, они хотели бы поговорить и с тобой.

 

— Хотят — поговорим, — коротко бросил Херульв, быстро натягивая одежду. Подпоясавшись мечом Асбрана, он закинул на плечо кожаный мешочек на прочном ремне и, подмигнув напоследок испуганной рабыне, вместе с хозяином спустился вниз. Вскоре он уже стоял на смотровой башне, вместе с гутами наблюдая за переброшенными через реку мостами. А к противоположному берегу подъезжали всадники — и даже беглого взгляда хватило фризу, чтобы понять, что сюда явилась немалая сила — по здешним меркам, конечно. Около двух сотен рослых белокурых воинов, почти сплошь конных — в панцирях из плотной кожи, вооруженных мечами, топорами, копьями и луками. Среди куршей особенно выделялись трое, ехавшие впереди остальных на могучих вороных конях, явно не здешней породы. В отличие от остальных эти трое носили не кожаные панцири, а железные кольчуги. Шею каждого украшали серебряные гривны, вперемешку с бусами из янтаря; на запястьях блестели золотые браслеты, с окончаниями в виде змеиных голов. У того, что ехал посреди этой троицы, — высокого крепкого мужчины с длинными светлыми усами и холодными голубыми глазами, — на поясе виднелась бронзовая пряжка в виде медвежьей головы. Нарисованная медвежья пасть скалилась и с притороченного к седлу щита, а на плечах воина красовался плащ из медвежьей шкуры, скрепленный крестовидной золотой фибулой.

 

— Это и есть Локер? — догадался Херульв.

 

— Он самый, конунг Пиемаре, — кивнул Альв, — а рядом с ним Трейнис, конунг Бандавы и Дорно, конунг Цеклис.

 

— А это кто? — спросил Херульв указав на стоявшего рядом с владыками худощавого мужчину с редкими светлыми волосами и темно-серыми глазами. Он носил черный плащ, украшенный на груди вышитыми серебром изображениями двух змей, держащих в пасти человеческий череп. Еще один череп, — на этот раз настоящий, окованный серебром, — венчал жезл, что держал в руке странный гость. На груди его свисал амулет, в виде креста с головами четырех змей, загнутых противосолонь.

 

— Не знаю, — покачал головой Альв, — по виду вроде сигонот. Это такие жрецы-отшельники, что живут в глубине леса. Курши их почитают, как и другие эсты, но по сей день я не помню, чтобы они вмешивались в дела здешних вождей.

 

— И не бывало такого, чтобы они объединялись, верно? — спросил Херульв и Альв молча кивнул, продолжая внимательно наблюдать за всадниками, что продолжали появляться из леса по обеим берегам реки, которую гуты называли Аланды, а курши и прочие эсты — Лиссес. Локер, первым доехавшим до реки, остановился у моста и крикнул Альву.

 

— Приветствую тебя, гут! Вижу, ты принимаешь гостей сегодня.

 

— И немало гостей, — кивнул Альв, кивая на собравшихся у реки воинов, — я и не ждал тебя так рано конунг.

 

— Уж не значит ли это, что ты не рад меня видеть? — Локер грозно нахмурил брови, — не забывай на чьих землях ты живешь, гут!

 

— Я помню, конунг, — кивнул Альв, — просто, я еще не собрал достаточно товара на продажу.

 

— Я должен спрашивать у тебя разрешения, когда мне собирать дань на моей земле?! — рыкнул Локер, — не много ли ты возомнил о себе? Перед тобой трое владык куршской земли — а ты говоришь, что у тебя не хватит для них подарков! Для своих гостей, как я погляжу, у тебя хватает и времени и места.

 

— Это просто путники, что идут на север, — сказал Альв, — они явились на пару дней и скоро уйдут.

 

— Никто не скажет, что Локер не чтит законов гостеприимства, — кивнул курш, — и хотя ты и принял гостей без моего ведома и на моей земле, я не буду гнать их. Пусть только заплатят положенную дань — и живут здесь хоть до зимы.

 

Они говорили на гутском и Херульв, неплохо понимавший этот язык, понял, что настало время вступить в разговор и ему.

 

— Какой дани ты хочешь, конунг Локер? — крикнул он, — я готов расплатиться с тобой, если цена не слишком высока. Никто не скажет, что Херульв, сын конунга фризов недостаточно щедр с владыками эстов. У меня есть меха и сукна из Фризии и мечи толедской стали и вина из…

 

— Прибереги все это барахло для князя Ладоги, — в разговор вдруг вмешался жрец в черном, — отдай то, что тебе не принадлежит — и иди куда шел.

 

— Отдать что? — с деланным недоумением спросил Херульв, хотя по спине его пополз неприятный холодок: он вспомнил, все что Рисса говорила о сигонотах.

 

— Не притворяйся глупцом, фриз! — голос жреца стал похож на воронье карканье, — ведьма, что правит велетами за спиной князя Драговита, отдала тебе святыню, украденную в храме Поклуса-Велса. Сам Гриве-Гривайтис, верховный жрец трех великих богов, — Перкунса, Поклуса и Потримса — тот, кто сидит у не гаснущего огня в священной роще Ромове послал меня в земли куршей, когда узнал, что украденное ведьмой в твоих руках. Отдай то, что ты держишь в мешке на поясе — и иди куда хочешь.

 

Херульв покосился на Альва — тот смотрел на гостя со странной смесью мольбы, удивления и негодования. На миг фриз и сам был готов согласиться — настолько нелепой показалась ему мысль о том, чтобы начать кровавую бойню из-за какой-то дохлой мерзости в янтаре. Но перед его внутренним взором вдруг предстали загадочные сине-зеленые глаза, завораживающие нелюдским, будто змеиным, взором; блестящие алые губы в презрительной усмешке обнажающие белоснежные зубы. И в следующий миг Херульв, словно со стороны, с изумлением услышал собственные слова:

 

— Не твой хозяин обрек меня этой ношей — и не ему меня от нее и избавлять. Я взялся исполнить порученное — и я сдержу свое обещание. Но я могу одарить тебя…

 

— Ты решил, что владыки куршей такие же торгаши, как этот прохвост, твой хозяин?! — перебил его Локер, — Альв, ты живешь на моей земле только пока я позволяю это тебе. Выдай мне этого негодяя или, клянусь Перконсом, я, сброшу все твое осиное гнездо в пасть Бангпутиса.

 

Альв бросил испепеляющий взгляд на стоявшего рядом с ним Херульва, потом посмотрел на Локера и покачал головой.

 

— Он мой гость, — сказал он, — боги проклянут меня и весь мой род, если я отдам его на растерзание.

 

— Так узнаешь гнев наших богов, гут! — гневно воскликнул сигонот, — если вы оба упрямитесь, то дальше и говорить не о чем. Трое князей Курземе объединились в этом походе, чтобы вернуть в Ромове украденную святыню. И если для этого придется обречь весь твой городок в жертву Поклусу — пусть будет так!

 

С этими словами жрец повернул коня и направил его в глубь леса. За ним отправились и остальные курши. Последним, меряя Херульва и Альва ненавидящим взглядом, в лесу исчез Локер.

Кровь динозавров! 

Она самая!

Кровь драконов, которую используют в своих обрядах жрецы Бога Смерти. Его святилище укрыто меж топких болот населенных черными водяными ящерицами, почитающихся как вестники божества. Там, вдали от людей, жрецы взывают к Пеколсу, там льется кровь жертв и людские крики оглашают древние чащобы. И там же седобородые жрецы-сигоноты в черных плащах ворожат над кусками янтаря, в которых скован гнус, насыщавшийся кровью древних драконов. Никто не ведает в чем суть того колдовства, но говорят, что странные звуки порой разносятся над болотами и пугающие тени мелькают в густой чащобе и на речном иле видны следы, что не могут принадлежать ни одному из зверей.

bfed6d11423d4390a6f1c63d38eca4ae.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

— Торгуем, — кивнул Альв, — хотя ему нравится думать, что он берет с нас дань товарами из Готланда, Волина и твоей Фризии. Сам же он вроде как жалует нас за службу — янтарем, мехами

Классика билатеральных имперско-варварских политических сношений. 

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Интересно, как имя древних балтоязычных эстов досталось в итоге своим нынешним финноязычным носителям?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Интересно, как имя древних балтоязычных эстов досталось в итоге своим нынешним финноязычным носителям?

Толком неясно. Вики объясняет это так:

 

Перенос этнонима на прибалтийско-финское население современной Эстонии[править | править код]

Унаследованный от латинских писателей античности и раннего средневековья этноним авторы позднего средневековья ошибочно (и широко) трактовали как образованный от термина «восток», «ост» (отсюда и Эстланд — то есть «Восточная земля»). В дальнейшем понятие эсты суживается, но с переносом его уже сугубо на эстонские племена (т.н. древние эсты[7]).

Адам Бременский[править | править код]

В XI веке Адам Бременский, ссылаясь на Эйнхарда (который в «Жизни Карла Великого» утверждает, что «славяне и aisti живут на берегах Восточного моря»), упоминает прибрежное племя как Haisti и, вероятно, сегодняшнюю Эстонию как Aestland.[8]

Генрих Латвийский[править | править код]

Эсты как народ финно-угорского происхождения (то есть предки сегодняшних эстонцев) описаны в ливонских хрониках XIII века, в частности, у Генриха Латвийского. В русских летописях они вместе с некоторыми другими западнофинскими племенами именуются чудью[9] (отсюда и название Чудского озера), а позже чухонцами. Латыши называют эстонцев «igauņi» (по древней южноэстонской земле Уганди), финны — «virolaiset» (по северной земле Вирумаа).

Закрепление перенесённого этнонима[править | править код]

Только с XVIII века название эсты распространяется в русском языке.

Сами же эстонцы долгое время называли себя «maarahvas» (народ нашей земли), а имя «eestlased» (эсты), хотя употреблялось уже в XVII — XVIII веках, общепринятым в эстонском языке стало лишь с середины XIX века, в период формирования эстонской нации[10][11][12].

Впервые в Эстонии новое название eesti rahvas «эстонский народ» вместо прежнего названия maarahvad «народ земли» ввёл (1857) учредитель газеты «Pärnu postimees» Й. В. Яннсен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

d3ea244c5362405bbaa63255322d9f79.jpg

Князь и жрец куршей

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Вики объясняет это так:

Нифигассе. Я и не подозревал, что самоназвание эстонцев настолько свежее, времен пара и электричества. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Красный ужас и черный жрец

 

— Не иначе сам Локи принес сюда проклятого фриза!

 

Ругаясь вполголоса, Альв напяливал доспехи, поправляя на голове плохо державшийся шлем, пристегивал к поясу меч и топор. Поводом для расстройства у гута хватало — только-только наладившийся мир с куршами, а значит и спокойная жизнь Сиборга и бойкая прибыльная торговля — в одночасье все полетело к Сурту в пекло. Что самое скверное — по-иному поступить Альв тоже не мог и не только из-за порушенных законов гостеприимства. Если о том, что он сдал посланца Драговита вождям куршей узнают в Волине — мало бы не показалось не только Сиборгу, но и всему Готланду. Сигонот, получив свое, уберется в свои леса, курши, лишившись того, что на время их объединило, вернуться к своим распрям и Альв останется один на один с самой могущественной державой Янтарного моря. Да и соратники фриза под стенами города, вряд ли стали спокойно смотреть, как их вождя отдают на растерзание жрецу Бога Смерти. Оставалось только надеяться, что крепкие стены города, уже не раз выдерживавшие натиск куршей, устоят и сейчас. Правда, до сих пор на Сиборг не шли войной сразу три князя, — кунигаса по-здешнему, — ну так и у гутов раньше не имелось столь серьезной подмоги, как эти фризы и даны. Альв, правда опасался, что незваные гости, воспользовавшись тем, что курши отошли, дадут деру, однако Херульв оказался достаточно благороден, чтобы не бросать гутов в беде, в которую он сам их и втянул. А вскоре и удирать стало некуда — рыбаки, спешно вернувшиеся с моря, сообщили, что лодьи куршей уже входят в лагуну. Фризы и даны едва успели вытащить драккары на берег, под защиту городских стен, когда куршский флот появился перед Сиборгом.

 

Выйдя во двор Альв увидел, что гутские фармены, облачившись в кожаные доспехи, уже занимают места на стене. Фризы и даны тоже стояли здесь — и Херульв тоже. Увидев Альва фриз кивнул ему, на что хольдар ответил кислой улыбкой.

 

— Что-то наш хозяин уже не так радушен, как вчера, — заметил Стюрмир, — когда ты успел его рассердить?

 

Как и все остальные члены команды, Стюрмир ночевал на корабле и не присутствовал при разговоре Херульва и Альва с вождями куршей. Сам же принц фризов не спешил рассказывать соратникам о причинах раздора, понимая, что тогда вопросы появятся у его собственных воинов. Поэтому он поспешил перевести разговор на другое.

 

— Смотри, курши идут! — он кивнул на окруживший Сиборг лес. Херульв раньше удивлялся, что враги не напали сразу, дав гутам время, чтобы разобрать мосты и вообще подготовиться, однако ему объяснили, что курши не могли начать приступ не проведя все положенные обряды своим богам. Впрочем, враги и так были уверены в победе: навскидку здесь собралось несколько тысяч воинов. Хотя перед приступом все они спешились, Херульв легко отличал князей и знать от простолюдинов — первые носили добротные кожаные, а то и железные доспехи, вторые же облачились в простые стеганки, а из оружия имели рогатины и дубины, в лучшем случае копья. Знать же вооружилась мечами и боевыми топорами, чьи рукояти украшали золото и драгоценные камни. Над войском, словно жутковатые штандарты, вздымались шесты, увенчанные медвежьими и бычьими черепами, на шеях многих куршей виднелись амулеты и обереги из когтей и клыков хищников. Многие из нападавших волокли за собой бревна и длинные шесты, предназначенные для переправы через реку и поднятия на стену.

 

В глубине куршского войска проревели боевые рога и туча стрел, взлетев над рекой, обрушившись на стены Сиборга. Несколько воинов, пронзенные стрелами, упали со стены — даже Альв едва успел прикрыться щитом, в который вонзился дротик. Смерив нападавших злобным взглядом, гутский хольдар, громко, срывая голос, крикнул:

 

— Стреляйте, раздери вас Фенрир!

 

Со стен Сиборга полетели стрелы, копья, камни, пущенные из пращи — и уже курши падали замертво под этим смертоносным дождем. Впрочем, это их не остановило — прикрываясь широкими щитами, нападающие бросали в реку бревна, устанавливая своеобразный мост, по которому они медленно, но упорно пробивались к городу гутов. Другие курши продолжали стрелять из луков, прикрывая наступление.

 

— Перконс! Перконс! — вопили курши, что под вражескими стрелами, по трупам своих соплеменников пробивались к Сиборгу. Вот первые топоры ударили в стену с которой гутам пришлось почти отвесно пускать стрелы и копья, сбрасывать камни и лить кипяток. Но и ошпаренные, раненные, покалеченные курши продолжали рваться вперед, призывая всех своих богов и рыча словно медведи, скалившиеся с куршских щитов. Те же из них, кто все же прорвался, врубались топорами в бревна, подтягиваясь повыше и взбираясь на стену. Другие же, прикрываясь щитами, тащили за собой бревна — и вот уже сооруженные наспех тараны с грохотом ударили в ворота.

 

— Перконс с нами! Перконс! — князь Локер, спешившись с остальными, громко подбадривал своих воинов, сражаясь в первых рядах. Прикрываемый щитами дружинников, одним из первых он взобрался на стену и сейчас рубился одновременно мечом и топором, не обращая внимания на свистевшие вокруг копья и стрелы. Справа от него ворота трещали под ударами тарана, пока все новые курши переправлялись через реку — кто по наспех набросанным мостам, кто вплавь или даже вброд, где река обмелела. Казалось, еще немного — и курши ворвутся в Сиборг, вырезая и разрушая все и всех.

 

— Умри, предатель! — Локер метнулся к Альву, вскидывая меч и со страшной силой обрушивая его на голову гута. Прочный шлем выдержал, но оглушил хольдара, что, пошатываясь, неверными шагами отступил, чуть ли не упав со стены. Князь куршей, расхохотавшись, кинулся добить гута — и столкнулся с Херульвом, вовремя заметившим угрозу хозяину Сиборга. Локер, завидев фриза, расхохотался и метнулся вперед, вскидывая топор. Залитый своей и чужой кровью, скалясь белыми зубами в спутанной бороде, куршский князь теснил принца к стене, на которую карабкались все новые захватчики, отчаянно вопя и размахивая оружием.

 

— Не в добрый час твои боги привели тебя сюда, фриз, — выдохнул Локер, — ты так и не понял, что ведьма-шлюха послала тебя на смерть? Я сам принесу твою голову в святилище Поклуса.

 

Херульв не тратил время на разговоры, сосредоточившись на защите, и дожидаясь любой ошибки Локера. И ему это удалось — уже поверивший в свою победу, куршский князь на миг раскрылся и фриз, метнувшись вперед, словно змеиным жалом, ударил мечом Асбрана. Подаренный богом клинок рассек кольца кольчуги, плоть и кости Локера, разрубил ему позвоночник и вышел из спины. Выронив топор и выпучив глаза, курш повалился на колени, из распахнутого в беззвучном крике рта выплеснулся поток алой крови. Херульв поставил ногу на плечо курша и, упершись о него, с силой выдернул свой меч из вражеской плоти.

 

— Жаль, что я не смогу отвезти твою голову Риссе, — сказал он, — но раз ты пал от моей руки, она теперь может призвать твою душу, чтобы ты служил ей и после смерти.

 

Он и сам не знал, что за внезапное наитие побудило его высказать эту выдумку, но Локер, похоже, поверил — в стремительно гаснувших глазах мелькнул дикий ужас. С таким выражением курш и умер, повалившись на залитую кровью землю. Курши, заметив гибель своего князя горестно взвыли, тогда как гуты, фризы и даны, воодушевленные этой победой с новыми силами кинулись в бой. Все новые и новые тела валились под стены Сиборга, постепенно запруживая реку, что мало не выходила из берегов от переполнявших ее крови и трупов.

 

— Херульв!!!

 

Знакомый голос, раздавшийся с другого конца городка, донесся до фриза, когда курши уже откатились от стены и кинулись в бегство, погибая десятками и сотнями под градом стрел, а то и просто утонув в реке. Так что теперь принц мог уже уделить внимание и той стене, что прикрывала город от нападения с моря и где оборону держали Стюрмир и Кнуд. Здесь курши, не сумев даже взобраться на стены, засыпали город горящими стрелами и, как бы не старались защитники Сиборга, заливать их водой, все же ряд домов уже полыхнул заревом пожарищ. Пока гуты и фризы старались потушить костер, курши выбрались на берег и вскоре морские ворота затрещали под ударами таранов. Херульв, собрав всех своих воинов, подоспел вовремя — как раз, когда ворота уже рушились и курши почти ворвались в город. Жестокая битва закипела под стенами городка, чаша весов клонилось то в одну, то в другую сторону, и лишь когда от руки Кнуда пал Трейнис, — еще один из вождей куршей, — а Альв, отойдя от своего ранения, собрал гутов и поспешил на помощь, нападавшие, наконец, дрогнули, отхлынув к своим лодьям. Солнце уже клонилось к закату, когда стало ясно, что очередная попытка взять Сиборг провалилась, а курши позорно бежали от его стен.

 

 

В глубине леса, на поляне, окруженной высокими дубами, в черном плаще стоял сигонот. Холодные глаза бесстрастно смотрели на распростертое на земле тело человека: выпотрошенное, словно охотничья добыча, со сложенными рядом внутренностями. Кровь стекала в огромную яму, в которой копошились, прыгали, переползали друг на друга всевозможные гады — змеи, жабы, ящерицы. Они появлялись словно из ниоткуда — хотя на поляне, кроме самого жреца, не было не единого живого существа, в яму, чуть ли не каждый миг шлепалось очередное скользкое тело. Тонкие губы жреца шептали одно имя за другим — и каждый в яме появлялись все новые извивающиеся твари. Несколько костров горело по краям поляны, а под сенью самого большого из дубов стоял идол — вырезанный из потемневшего дерева старик с кривым посохом в руке и человеческим черепом под ногами. У подножья идола также что-то ползало, но в сгустившихся сумерках так и нельзя было понять, — что.

 

Сигонот улыбался, хотя и знал, что войско куршей терпит поражение под стенами Сиборга. Но он и не рассчитывал на одну лишь доблесть куршских князей. Если получится взять Сиборг силой оружия — хорошо, если нет в дело вступят древние темные чары прислужников Поклуса-Велса, бога смерти, владыки гадов земных, в которых превращаются души умерших. Под стенами Сиборга шла не просто битва, но грандиозное жертвоприношение, призывающее из мира мертвых диковинных страшных существ, враждебных всему живому. Наемник приблудной ведьмы, не пойми откуда явившейся к Янтарному морю, найдет здесь свою смерть — и она станет страшным напоминанием всем живущим о могуществе эстийских жрецов.

 

Очередная змея, извиваясь упала на дно ямы и ее тут же ухватила поперек туловища огромная жаба. Два гада схлестнулись в ожесточенной схватке и жрец решил, что это знак того, что достаточно. Наклонившись, он поднял с земли человеческие внутренности и принялся размеренно швырять окровавленные комки в яму, где их принялись терзать холодные твари. Одновременно сигонот шептал слова древнего призыва к богу смерти. Алые огни замерцали в глубине ямы, окружившие ее костры вдруг разом вспыхнули, взметнувшись к кронам деревьев. Там пламя слилось, принимая очертания некоего странного существа. Вот оно опустилось в яму — и в тот же миг взмыло в небо. Словно сверкающая стрела огненная тварь пронеслась по ночному небу, чтобы падающей звездой устремиться к празднующему победу Сиборгу.

 

 

Глубокой ночью, Херульв, до отвала наевшись жареным мясом и упившись вином на пиру в честь победы над куршами, снова поднялся на чердак, вместе с полюбившейся ему рабыней Иевой. Осмелев рядом с фризским господином, девушка охотно училась у него всему, что сам Херульв обучился с супругой Драговита. Податливая рабыня оказалась столь же жадной до утех плоти, как и Херульв: они упоенно ласкали друг друга губами и языками, прежде чем слиться плотью в очередном безудержном блуде. Натешившись вдоволь, выбившиеся из сил любовники мирно дремали на чердаке, не предчувствуя и не ожидая ничего дурного.

 

И именно тогда сквозь чуть заметную щель в потолке скользнула алая змейка, словно плывя по воздуху к лежащим на сене людям. В следующий миг Херульв сквозь сон почувствовал, как что-то увесистое, душное и жаркое надавило ему на грудь, не давая ему сделать ни единого вздоха. Задыхаясь от невыносимой тяжести, фриз открыл глаза и невольно отшатнулся, увидев бесформенное красное отродье навалившееся на него. Сквозь кроваво-красную мглу, заволокшую взор Херульва, он различил холодные, змеиные глаза, горевшие злобным торжеством — и, несмотря на всю странность происходящего вдруг вспомнил, где он уже видел подобный взгляд.

 

Так смотрел пришедший под стены Сиборга жрец Тьмы, с которого и начались все сегодняшние события.

 

Истошный вопль раздался совсем рядом с ним, — это пробудившаяся Иева, прижавшись к стене, круглыми от ужаса глазами, смотрела на жуткую тварь на груди фриза. Казалось, ее крик немного развеял чары и Херульв невероятным усилием вывернулся из-под неведомого отродья, нащупывая в сене рукоять меча Асбрана. Чудовище меж тем неуловимо изменилось: вместо бесформенного красного марева, оно превратилось в безобразного крылатого змея, с петушиным гребнем, кошачьей головой и красной, как кровь чешуей. Оскаленная пасть приоткрылась, обнажая острые, как иглы зубы, меж которых плясал раздвоенный язык.

 

— Пукэ! Пукэ! — твердила забившаяся в угол девушка, — всех сожжет! Всех убьет!

 

Херульв и сам видел языки пламени, что взметнулись над крыльями, вырвались из пасти, поджигая сено. В лицо его пахнуло жаром и он, уже не отдавая себе отчета в своих действиях, с диким криком метнулся вперед, выбрасывая меч. В уши ударило громкое шипение, напоминавшее звук заливаемого водой огня, и тварь с оглушительным мерзким воем растеклась по полу черной, воняющей рыбой и водорослями, жижей разом затушившей уже разгоравшийся пожар. Фриз бросил взгляд на меч Асбрана — на лезвии клинка бледно-голубым цветом горели загадочные руны — и словно в ответ ему слабо мерцало алое свечение, пробивавшееся сквозь укрытую сеном кожаную сумку.

 

В глубине леса жрец в черном одеянии, покачнулся, схватившись рукой за грудь, с губ его сорвался вопль, полный мучительной боли. Ничком он повалился в яму и его тело тут же принялись рвать на части копошившиеся в земле гады.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Правильно, ибо нефиг. 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Правильно, ибо нефиг.

Это к чему конкретно было замечание?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

ae7cde9cd62e463a9ec78be7758d2ba1.jpg

c041cc45857a4e469207feca4bf897ba.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Это к чему конкретно было замечание?)

Все эти курши много на себя взяли, кусок не по чину пытались проглотить. 

Опубликовано

Ого, он уже и сеновалы рисует... 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Глаз бога

 

Взрезая морскую гладь, драккары Херульва неспешно двигались на север. Позади остался Сиборг и земли куршей, где фризы и гуты сокрушили войско трех вождей. Из всех них лишь Дорно, князь Цеклис, смог явиться под стены Сиборга, чтобы заключить мир от имени всех трех куршских княжеств. Сам же Херульв также был там, вместе с Альвом обсуждая условия мира. После этого Дорно вернулся в свои владения, а Херульв решил продолжать свой путь. Победителя уже никто не спрашивал о том, что произошло ночью на чердаке — даже Иева, рабыня-семиголка, напуганная ужасом, что свершился у нее на глазах, молчала как рыба — да и кто бы поверил ее словам об огненном змее, убитом колдовским мечом? Так или иначе, Херульв оказался среди победителей, которых, как известно не судят — и Альв, если и помнил о том, что свара с куршами началась из-за фризского принца, счел нужным не говорить об этом вслух. Хольдар даже помог Херульву набрать новых людей, вместо павших фризов и данов: среди молодых гутов, нашлось немало искателей приключений, мечтавших о добыче и славе в восточных краях.

 

Вот уже несколько дней миновало с тех пор как отряд Херульва покинул Сиборг. Позади остались и владения ливов, которыми стращал Альв — воинственное и многочисленное племя, владело выходом в залив носивший его имя, а значит и всей торговлей по Виене-Самегальзаре. Впрочем, флот Херульва с ними разминулся — а может и сами ливы поостереглись нападать на столь большой флот. Сейчас же фризы шли вдоль берегов, что населяли финны, звавшие себя «народом земли» — «маарахавас». Скуластые сероглазые люди, с неторопливой речью, смотрели на нежданных пришельцев с опаской, хотя сам Херульв не собирался ввязываться в новую драку, стараясь беречь людей до владений Волха. Среди людей Херульва хватало народу, бывавших у финнов и знавших их язык, также как и у здешних финнов оказались люди знавшие норманнскую речь, так что общий язык нашли быстро. Здешние старейшины, обитавшие в небольших крепостях, огражденных каменным валом, пусть настороженно, но начинали разговор, а потом и торг с Херульвом, меняя съестное на ткани, вино и украшения с юга.

 

Так продолжалось пока драккары Херульва не встали на якорь близ большого острова, который гуты, свеи и даны именовали Эйсел, а местные финны — Сааремаа. Видимо, здешние жители уже были наслышаны о фризах: когда корабли Херульва шли вдоль восточного берега, как из-за длинного мыса вдруг вынырнул корабль, весьма схожий с длинными судами гутов и свеев. За первым кораблем появился иной, потом еще и еще — множество судов, ведомых гребцами-финнами. На носу переднего судна стоял высокий светловолосый мужчина в богатом наряде, отороченном мехом горностая и скрепленным серебряной фибулой. На поясе его висел длинный меч гутской работы и небольшой боевой топорик. Холодные серые глаза — столь светлые, что они казались почти белыми, — бесстрастно созерцали чужие корабли.

 

— Я Кайро, старейшина Сааремаа, — крикнул он на гутском, немилосердно растягивая слова, когда корабли сошлись достаточно близко, — зачем вы явились к нашим берегам?

 

— Я Херульв, сын…

 

— Я знаю кто ты, — перебил его Кайро, — и слышал, что случилось в землях куршей. Что тебе нужно здесь, фриз — новой войны?

 

— Если ты о том, что случилось в Сиборге, то, может, знаешь и то, что не я начал свару, — ответил Херульв, — я лишь пришел на помощь тем, кто дал мне приют.

 

-И воевал с теми, кто хотел вернуть свое, — криво усмехнулся финн, — я слышал достаточно. Испокон веков люди твоего рода приходят морем к нашим берегам, чтобы грабить и убивать наших людей. Но мы всегда умели давать им отпор, фриз. Слышал ли ты об Ингваре? Ингваре, сыне Хейстейна, владыке свеев? Он явился к Сааремаа с огромным флотом, но был разбит и пал в битве, а его войско бежало обратно. Тебя ждет та же участь, если ты явился сюда с недобрыми намерениями.

 

— Твои сородичи уже знают, зачем я явился, — сказал Херульв, — и я готов сказать тебе то же — мы торопимся во владения Волха, конунга Алдегьи и не ищем здесь ссор.

 

— И все же ты везешь с собой украденную святыню из Ромове, — протянул Кайро, — мне нет дела до их жрецов и богов, но я и не искал с ними ссоры. Здесь на Сааремаа, чтут Таару, бога богов, которого твои сородичи именуют Тором — и он же не позволит случиться злу в своих владениях. Если ты и впрямь пришел сюда с добрыми намерениями — уважь здешних богов у Глаза Таары. Пусть он и решает есть ли зло в тебе и той вещи, что ты взял из священных рощ Ромове.

 

— А если я не соглашусь? — спросил Херульв. Кайро пожал плечами.

 

— Тогда будем биться. И даже если ты победишь — то потеряешь много людей и кораблей, а по всем берегам Залива будет известно, что ты несешь с собой беду. С чем ты тогда явишься к Волху?

 

Херульв переглянулся со Стюрмиром, потом перевел взгляд на Кайро.

 

— Если того требуют ваши обычаи, — сказал он, — будь по тому. Но мои люди пойдут со мной, чтобы отдать почести Тору вместе со своим хевдингом.

 

Кайро поморщился, но кивнул, соглашаясь.

 

Оставив половину людей возле драккаров, Херульв и его люди, вслед за финнами углубились в густой лес. Осенняя листва здесь все еще держалась на ветвях деревьев, хотя уже и приобрела нежно-желтый оттенок. Там же где березы и рябины сменялись тисом, царил темно-зеленый полумрак, который с трудом рассеивали лучи чахлого осеннего солнца. Промозглый моросящий дождь иногда пробивался сквозь кроны деревьев, но потом затихал, поглощенный тисовой хвоей и лишь приглушенный шелест где-то наверху напоминал, что дождь все еще идет.

 

Высокие тисы окружали и обширную поляну, окруженную серыми скалами из незнакомого камня. Они же обрамляли и глубокую впадину, наполненную водой, образуя небольшое озеро. Неподалеку находилось еще несколько подобных ям, но поменьше. Рядом с озером, под небольшой аркой, стояло несколько каменных идолов с грубо вырубленными лицами. Чуть поодаль, на невысоком холме, стояла крепость, грубо сложенная из тех самых каменных глыб, что вздымались и вокруг впадины, словно возведенный неведомым великаном вал.

 

Под каменной аркой, перед идолами, полыхал костер, в которой подкидывали ветви несколько скуластых светловолосых женщин в длинных рубахах, с незнакомой вышивкой и высоких меховых шапках. Шапку самой старой из женщин украшали перья филина, на широком кожаном поясе, перехватывавшим ее талию, красовалась бляшка с изображением той же птицы, а с дряблой шеи свисало ожерелье из совиных когтей. Она посмотрела на Херульва и тот невольно передернулся, завидев ее глаза — желтые, круглые, хищные. Невольно вспомнилось прорицание Риссы и ее предостережение.

 

— Вот те, о ком ты мне говорила, Ныйд, — Кайро отошел в сторону, склонив голову перед женщиной, — если он и впрямь несет нам беду — пусть это разрешится прямо сейчас.

 

Старуха рассмеялась — смех ее напоминал уханье огромной совы, — и шагнула вперед. Костлявая длань с необыкновенной силой стиснула руку Херульва и тому понадобилось все его самообладание, чтобы не отшатнуться от старой ведьмы.

 

— Во времена, когда еще не было времени, — нараспев заговорила она на почти чистом свейском, — Бог Богов Таара-Укко низвергся с небес в обличье огромного филина и, пробив дыру в земле, проник в подземное царство. И с тех пор он является в миру в двух обличьях — крылатого дракона, небесного Таары, мечущего громы, и подземно-подводного Ико-Туурсо, многорогого, многоглазого, всепожирающего, неумолимого, равно властвующего над огнем и водой. Это место — одно из самых священных у нашего народа, где нам явлены оба лика величайшего из богов. Если то, что ты везешь с собой — зло, Таара заберет тебя прямо здесь.

 

— А если нет? — спокойно спросил Херульв.

 

— Тогда тебе нечего бояться, — рассмеялась Ныйд, — просто коснись воды.

 

И она снова рассмеялась своим ухающим смехом. Остальные женщины, расступившись по сторонам, достали из складок одежды некий музыкальный инструмент, похожий на волынку и затянули заунывный напев. Под него Ныйд закружилась вокруг озера в диком танце, с прытью какой никто не мог ожидать в столь дряхлом теле. Она то приближалась к фризу, скаля желтые зубы и тараща выцветшие глаза, то отскакивала от него, отбивая босыми пятками такт по земле. Так, вихляясь и ухая, она переместилась на противоположный берег озера и замерла, вскинув руки над головой. Одновременно, словно откликаясь на ее уханье, из лесу вылетел огромный филин, усевшись на голове идола Таары и злобно зыркая желтыми глазищами.

 

Фриз оглянулся по сторонам — здешние финны с напряженным ожиданием уставились на него, положив руку на рукояти мечей. Схватились за оружие и спутники Херульва, но тот движением руки остановил своих воинов. Его охватила какая-то спокойная уверенность — и в тот же миг он почувствовал, как его меч стал заметно теплее, только, что не обжигая бедро. Херульв вынул клинок из ножен — рукоять, как не странно, осталась прохладной, — и увидел, как руны на лезвии светятся синим светом. Уже не обращая внимания на беснующуюся ведьму, Херульв шагнул вперед — и что-то ослепительно ярко полыхнуло перед его глазами, так, что он зашатался, едва удержавшись на ногах. И лес и наполненный водой провал и стоявшие вокруг люди куда-то сгинули: вместо этого перед ним простиралась лишь ледяная черная бездна, усеянная холодно светящимися точками. Что-то огромное, неизмеримо могущественное, мчалось сквозь мрак, в считанные мгновения, преодолевая головокружительные расстояния. А потом последовал удар невероятной силы, испепеливший лес, вскипятивший море и пробивший камень. В следующий миг Могущество, что явилось на землю, — перед глазами Херульва возникло что-то вроде клубка огромных змей, с множеством горящих глаз и пульсирующих беззубых ртов, — обрушилось на него волной неодолимого мрака, усеянного точками-глазами дышащей смертью тьмы, грозящей смять, поглотить, уничтожить его. Откуда-то послышался издевательский хохот, но он лишь придал фризу сил: Херульв вслепую ударил перед собой мечом и давящая на него тьма отшатнулась, качнулась к источнику дребезжащего злобного смеха. В уши ударил оглушительный крик и Херульв внезапно обнаружил себя стоявшим на краю провала, пошатывающимся от той чудовищной силы, с которой он только что соприкоснулся. Также ошалело на него смотрели собственные воины, тогда как местные финны с благоговейным трепетом созерцали раскинувшуюся на земле мертвую Ныйд. Остекленевшие глаза ее были полны ужаса, из уголка рта текла струйка крови.

 

— Полагаю, ваш бог явил свою волю, — сказал фриз, указывая на тело мертвой женщины, — какие доказательства вам еще нужны?

 

С этими словами он развернулся и, все еще пошатываясь, направился в лес. За ним потянулись и его спутники, тогда как финны все еще смотрели на мертвую колдунью.

 

Все эти курши много на себя взяли

Это куршефобия!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано: (изменено)

Это куршефобия!

Это не я только что красочно описал их тотальный разгром и унижение по всем фронтам! 

Из всех них лишь Дорно, князь Цеклис, смог явиться под стены Сиборга, чтобы заключить мир от имени всех трех куршских княжеств. ... После этого Дорно вернулся в свои владения

Я бы добавил, что он решил воспользоваться открывшимися возможностями, поэтому спешил присвоить опустевшие престолы и собрать всех куршей в одно царство. 

 

Изменено пользователем Magnum

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Я бы добавил, что он решил воспользоваться открывшимися возможностями, поэтому спешил присвоить опустевшие престолы и собрать всех куршей в одно царство. 

Звучит заманчиво, но там еще два или более куршских княжения осталось, которые не приняли участия в набеге. Так, что скорей всего поход за объединение начнет кто-то из них.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

когда корабли Херульва шли вдоль восточного берега, как из-за длинного мыса вдруг вынырнул корабль, весьма схожий с длинными судами гутов и свеев. За первым кораблем появился иной, потом еще и еще — множество судов, ведомых гребцами-финнами. На носу переднего судна стоял высокий светловолосый мужчина в богатом наряде, отороченном мехом горностая и скрепленным серебряной фибулой. На поясе его висел длинный меч гутской работы и небольшой боевой топорик.

3242de7ad5f84faebd465d68f3dcbb1f.jpg

И лес и наполненный водой провал и стоявшие вокруг люди куда-то сгинули: вместо этого перед ним простиралась лишь ледяная черная бездна, усеянная холодно светящимися точками. Что-то огромное, неизмеримо могущественное, мчалось сквозь мрак, в считанные мгновения, преодолевая головокружительные расстояния. А потом последовал удар невероятной силы, испепеливший лес, вскипятивший море и пробивший камень. В следующий миг Могущество, что явилось на землю, — перед глазами Херульва возникло что-то вроде клубка огромных змей, с множеством горящих глаз и пульсирующих беззубых ртов, — обрушилось на него волной неодолимого мрака, усеянного точками-глазами дышащей смертью тьмы, грозящей смять, поглотить, уничтожить его.

10f3c3da692a4db0a42bd2068d6b46b5.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Звучит заманчиво, но там еще два или более куршских княжения осталось, которые не приняли участия в набеге. Так, что скорей всего поход за объединение начнет кто-то из них.

100%. Три вождя отправились в поход по наущению Верховного жреца. Двух оставшихся либо не взяли за маловерие, либо они из-за него же сами не пошли. Поход полностью провалился, полностью. Не только два вождя пали, что есть их профессиональный риск, но и жрец скончался противоестественным способом - а значит, все предприятие было неугодно богам. То есть, не только гибель командования и военно-административной элиты в металлических доспехах, но и сильнейшая деморализация и дискредитация оставшегося воинства языческого джихада. Которым ещё надо невредимыми вернуться через тех же эстонцев. А дома их ждут нетронутые и неопозоренные войска конкурентов. 

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте учётную запись или войдите для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учётную запись

Зарегистрируйтесь для создания учётной записи. Это просто!


Зарегистрировать учётную запись

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.


Войти сейчас