Путешествие Херульва

87 сообщений в этой теме

Опубликовано:

дома их ждут нетронутые и неопозоренные войска конкурентов. 

а что делают полоцкие братья по вере?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано: (изменено)

а что делают полоцкие братья по вере?

Вероятно на данный момент их интересы направлены в противоположном направлении.

Изменено пользователем Каминский

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Князь-чародей

 

Альдегья-Ладога оказалась не столь велика, как ожидал Херульв — не больше Рерика или Сиборга и куда меньше Дорестада, не говоря уже о Волине. Впрочем, после нескольких дней плавания вдоль лесистых берегов Финского моря, а потом по реке Неве и огромному пресному морю, носившему похожее имя — Нево, где фризам встречались лишь небольшие финские деревушки, Херульв был рад и такому городу.

 

Стоявшая на реке Мутной, чуть выше ее впадения в Нево, Ладога огородилась земляным валом и деревянной стеной, где на кольях красовались медвежьи и бычьи черепа. У добротного широкого причала покачивались разные суда. Возле большой лодьи, с носом в виде змеиной головы, стояло и несколько десятков человек, в которых Херульв признал воев, впрочем, довольно неказистых: вооруженных топорами и рогатинами, — лишь десять из них имели мечи, — и вовсе без кольчуг. Херульв невольно подумал, что если бы он явился сюда с набегом, взять Альдегью он смог бы без труда. Впрочем, глядя на здешние унылые края, он не был уверен, что тут вообще есть ради чего проливать кровь.

 

Впереди ладожских воинов стоял сам князь — Херульв признал его по темно-синей свите явно не из местной ткани, черному плащу расшитому серебряным шитьем и серебряным же браслетам в виде глотающих собственный хвост змеек. Волх был высок, худощав и, по-своему, красив: с тонким лицом и большими темными глазами, редкими средь здешних сероглазых жителей. Темно-русые волосы выбивались из тяжелой меховой шапки, с пояса свисал длинный нож, с зазубренным лезвием и костяной рукоятью покрытой затейливой резьбой. На шее висел серебряная подвеска в виде некоей водяной твари — рыбы или рака. Меньшие подобия этого создания, только из черной меди, украшали и кожаный пояс.

 

— Рад тебя видеть, фризский княжич, — негромко сказал Волх, — добрым ли был твой путь в Ладогу?

 

— Бывали пути и хуже, — пожал плечами Херульв, — здравствуй и ты, конунг Альдегьи.

 

Волх кивнул и, повернувшись к одному из своих людей, небрежно бросил.

 

— Размести наших гостей на княжьем дворе и дай им еды-питья с дороги. Тебя же, княжич, я предлагаю отведать меду в моих покоях.

 

-Благодарствую конунг, — слегка склонил голову Херульв. Обернувшись, он кивнул своим людям и те, настороженно поглядывая по сторонам, двинулись следом за княжьими воями, выглядевшими малость оробевшими рядом с превосходящим их числом войском с запада. Распахнулись ворота под смотровыми башнями и фризы вошли в Ладогу. Внутри город Волха выглядел лучше: добротные дома, небольшой торг, капище с несколькими высокими идолами, окруженными кольями с людскими и звериными черепами. Жители Ладоги спешно расступались перед своим князем и его гостем, испуганно косясь на высоких светловолосых чужаков, вооруженных с ног до головы.

 

Рядом с капищем стояла и изба Волха — даже не изба, а целая хоромина, огражденная высоким частоколом из тесанных столбов, с высокой повалушей, соединенной сенями с горницей над подклетью. У входа стояло несколько воев, приветствовавших Волха низкими поклоном, на что тот ответил небрежным кивком.

 

Убедившись, что все его люди нашли где разместиться, Херульв поднялся вслед за князем в горницу с небольшими окнами, затянутыми паюсными мешками от какой-то огромной рыбины и освещенной жировыми светильниками. В углу топилась еще и печь — каменка из-за чего в горнице было не просто тепло, а жарко. Посреди же стоял большой стол, застеленный белоснежной скатертью с черной вышивкой. Проворные рабы ставили на стол блюда с пирогами с зайчатиной, медвежьими ребрами с клюквенным вареньем, золотистыми блинами с икрой и прочими яствами княжьего стола. Из напитков имелась как местный мед, настоянный на травах, так и свейское пиво.

 

— Достаточно, — сказал, наконец, Волх, — пошли прочь.

 

Холопы, словно тени растворились за дверью и князь жестом пригласил Херульва за стол. Фриз жадно накинулся на еду и питье — с самого утра ему удалось перехватить лишь горсть черники, сорванной на берегу. Волх же, напротив, едва притронулся к еде, пытливо следя за каждым движением воина. Было видно, что князя разъедает от нетерпения, но, из уважения к гостю, он не решается первым спросить его о деле.

 

Херульв, впрочем, не стал его томить ожиданием: утолив первый голод он снял с плеча сумку и протянул жадно схватившему ее Волху.

 

— Держи своего гнуса, — буркнул фриз.

 

Дрожащими руками Волх развязал кожаные ремни и комната озарилась алым мерцанием, когда князь достал из котомки янтарь с пугающим насекомым. Херульв покосился на него и тут же отвернулся, чтобы кусок не встал в горле от созерцания мерзкой твари. Волх, заметив это, спрятал «сердце» обратно в мешок и, затянув ремешки, бережно положил котомку себе на колени.

 

— И вправду ценный дар отправила княгиня Рисса, — от Херульва не укрылось то, с каким благоговением он произнес имя жены Драговита, — впрочем, уж кто-кто, а она всегда держит свое слово.

 

— Что есть, то есть, — хмыкнул Херульв, — встречался с ней?

 

— Бывал у нее в Волине, — пожал плечами князь, — то есть у Драговита, конечно. Погостил бы и подольше, но нельзя — пока меня не было, княжение из-под носа чуть не увели.

 

— Князь говорил, что у тебя тут хватает врагов, — небрежно сказал Херульв.

 

— Хватает, — поморщился Волх, — с запада корелы и емь набегают, с востока весь беспокоит, а с юга подбираются кривичи. Вот с ними и есть главная беда.

 

— Кривичи? — переспросил Херульв, — а это еще кто такие?

 

— Буйный народ, много о себе мнит, — неохотно сказал князь, — они-то славянского роду, как и здешние словене, только уж больно много их стало. Раньше оно и к лучшему было — князей много и каждый себя главным над остальными мнит, вот они и грызлись между собой. А потом, откуда-то с юга появился среди них князь Избор: срубил град, назвав его своим именем и теперь зовет себя князем всех кривичей. Да ладно бы только их — уже и на север он начинает поглядывать, хочет раздвинуть свои владения до самого Нево.

 

— Понятно, — усмехнулся Херульв, — а воевать тебе, я так понял, особо с ним нечем?

 

— То-то и оно, — поморщился Волх, — сам видел, сколько у меня людей. Да и не хочу я с ним войны — убьешь его, а на смену другой придет, ничем не лучше. Нет, пусть он сам передо мной склонится, признает меня старшим братом, а себя младшим.

 

— И как ты его убедишь? — спросил Херульв, — сам говоришь, у тебя воев немного.

 

— Теперь уже побольше, — Волх подмигнул фризу, — вдвоем мы это дело быстро спроворотим. Значит, сделаем так — как зима наступит, ты поедешь к нему со своими людьми — я дам провожатых. Тебя Избор тронуть побоится, варягов он уважает — да и не совладать ему с вами. Поедешь к нему и скажешь, что летом я жду его, со всеми, кого он захочет взять с собой, в условленном месте на Мутной. Что у меня теперь и воев теперь побольше, чем у него будет и иной силы прибавилось, а если он не верит, так летом пусть сам и убедится, чего я теперь стою.

 

— Что я не пойму к чему ты клонишь, — нахмурился Херульв, — ладно, то, что он моих хирдманнов увидит и призадумается — это я понимаю. Но что ты еще ему показать надумал, чем удивлять собрался? А если и есть чем — так зачем лета ждать?

 

— А вот увидишь зачем, — хитро улыбнулся Волх, — ты как, знаешь, что мое имя по-здешнему значит?

 

— Волх? — пожал плечами Херульв, — ну волхв, колдун значит, вендский.

 

— Вот именно, — сказал князь, — у меня раньше иное имя было, а Волхом меня уже здесь прозвали — было за что, уж поверь. Рисса сильная жрица, многое умеет и я кой-чему у нее научился — да вот только Избор не верит, что у меня дар есть. Понятно почему — волхв выше князя, так и я, выходит, должен над ним стоять. А вот с этой вещицей, — он погладил кожаную котомку, — я сразу докажу, что он мне не ровня. Но зимой с той волшбы толку не будет, зимой у змеев и ящеров кровь стылая, мало что льдом не замерзает А вот летом — сам увидишь и он увидит тоже, что если кто и вправе встать над всей этой землей, так только сам Волх, князь Ладожский. А уж я-то тебя отблагодарю за подмогу, чем скажешь только. Ну что, по рукам, княжич фризский?

 

Херульв пристально посмотрел на Волха и, коротко кивнув, протянул руку. Пожимая узкую длань, он невольно удивился тому, что, несмотря на жарко натопленную горницу, тонкие пальцы князя оказались совершенно холодными.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

1bf0d759c6fa481b908d4d1eb9517954.jpg

Князь Волх

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Кривой старик и озерная княгиня

 

 

Страшнее всех враждебных племен, всех злых колдунов и чудовищ показалась Херульву здешняя зима. Его, привыкшего пусть и к влажному, но относительно теплому климату родной Фризии, поразили высокие сугробы, чуть ли не в человеческий рост, воющая как множество волков метель и заснеженные леса, с двух сторон тянувшиеся по берегам Мутной. Сама эта река, как рассказывал Волх, не замерзала полностью и в самые лютые морозы - и поэтому сейчас вереница саней, запряженных одной или двойкой лошадей,  прокладывала путь по белоснежной пелене устлавшей здешние просторы.  Сам Херульв, вместе со Стюрмиром сидел в головных санях, прикрываясь ладонью от злого ветра, бросающего в лицо снежную крупу.

 

От холода спасала только роскошная шуба из песцового меха - один из подарков Волха своему гостю. Что не говори,  о столь вовремя доставшихся ему воях князь заботился как мог  - люди Херульва жили в Ладоге в тепле и сытости, а самому принцу Волх предоставил просторную светлицу в своих хоромах. Впрочем, за гостеприимство Херульв расплатился сполна - мало того, что самому Волху он при всех подарил толедский меч, с которым князь сейчас не расставался, так еще и помог ему  в усмирении бурных соседей. За то время, что он гостил в Ладоге Херульв уже успел повоевать с корелой, решившей устроить набег перед самыми морозами. В жестокой битве в чахлом лесочке на берегу Нево, фриз прижал находников к самой воде, заставив врага бежать к своим лодкам - которые уже сжег вышедший на драккарах Кнуд. Зажатые в  угол, отчаянно сопротивлявшиеся корелы были вырезаны чуть ли не поголовно, а тех кто все же решил сдаться Херульв продал Волху в рабы. Эта битва показала всем, что порядки на берегах Ладоги теперь иные - и когда Волх взял с собой фризов к белозерской веси, никто уже не  противился наложенной князем двойной дани. А потом наступила зима и, Херульв, оставив в Ладоге меньшую часть отряда, с основными силами двинулся на юг, для вразумления задиристого князя кривичей Избора. Дело было не только в поручении князя - Херульв не мог забыть Сиборга и рассказов Альва о реке, по которой можно было добраться до богатых южных земель. Волх подтвердил сказанное гутским хольдаром и добавил, что река, которую курши и семиголы именуют Самегальзарой, здесь зовется Двиною и протекает как раз через земли кривичей.

 

- Смотри! Волки!

 

- Что? - Херульв все же сумевший надежно укрыться от холодного ветра, стал помаленьку дремать в своей теплой шубе. Окрик Стюрмира вернул его в явь - и фриз, выпрямившись, увидел у кромки леса несколько серых теней с горящими глазами. Лошади, чуя зверя, всхрапывали, косясь в сторону заснеженной чащи над которой уже сгущались сумерки.

 

- Да и Фенрир бы с ними, - махнул рукой Херульв, - на нас не полезут, побоятся.

 

- В такие зимы они голодные бывают, - заметил Стюрмир, глядя как из леса появляются все новые звери, - а вдруг решатся.

 

- Решатся, так стали отведают, - буркнул Херульв, устраиваясь поудобнее и снова прикрыв глаза, - чай не страшнее франков или куршей.

 

- Не страшнее, - кивнул Стюрмир, - если это обычные звери. В Ладоге каких только баек не наслушаешься - и об оборотнях-вовкулаках тоже.

 

- Болтовня, - хмыкнул Херульв, на всякий случай поправив рукоять меча Асбрана, - слушай  местных больше, они чужеземцу и не такие байки расскажут.

 

- Да кто его знает, хевдинг, - пожал плечами Стюрмир, - в этом походе чего только уже не сотворилось. Вот взять тот остров, финский...

 

Его слова прервал вдруг волчий вой и следом за ним - громкий стук копыт. Из леса внезапно вырвалась белая лошадь со стройным всадником, припавшим к конской спине.  За ним гналось еще несколько волков - и звери, которых фризы увидели первыми, кинулись  наперерез всаднику. Вскоре лошадь, оказавшаяся в кольце оскаленных пастей, громко ржала и била копытами, не подпуская хищников.

 

- А ну! -  фриз привстал в санях, дернув за плечо возницу, - давай к ним! Быстрее!

 

Возница с явной неохотой стегнул упиравшихся лошадей, направляя их на волков. Вслед за ними повернули и иные сани, причем несколько хирдманнов, угадав замысел Херульва, уже приподнимались в санях, вскидывая луки с уже наложенными стрелами. То же самое сделал и Стюрмир - как раз в тот момент, когда один из волков, улучшив момент, прыгнул, целясь к горлу лошади. Конь заржал, вставая на дыбы и наездник, не удержавшись, свалился в сугроб. Лошадь, почувствовав свободу, кинулась в лес, преследуемая волчьей стаей, однако несколько зверей осталось возле упавшего человека. Вот один из них со злобным рычанием сорвал высокую меховую шапку и длинная русая коса выбилась, заструившись по спине.

 

- Да это же девка! - воскликнул Херульв. Словно в ответ на это восклицание всадница, поднявшись на ноги, сорвала с пояса плеть - и очередной волк, сунувшийся к ней, с воем отпрянул, получив по морде. Второй  волк уже готовившийся кинуться, завизжал и забился в снегу, пронзенный стрелой - это Стюрмир, наконец, спустил тетиву. Следом начали стрелять и остальные фризы - и  волки, оставляя на снегу корчившихся в предсмертных судорогах сородичей, опрометью кинулись к лесу. Меж тем женщина, подняв свою шапку, выбила из нее снег и, напялив на голову, уставилась на обступивших ее фризов.  Херульв, подъехав поближе, отметил теплую соболью шубку и изящные красные сапожки. На поясе из хорошо выделанной кожи висел небольшой нож с украшенной серебром рукоятью.

 

- Здравы будьте бояре, - сказала молодая женщина на уже понятном Херульву словенском наречии, -  не иначе, сам Велес послал вас ко мне.

 

Несмотря на благодарность, смотрела она настороженно, сразу признав в своих спасителях чужеземцев и явно не понимая чего  от них ждать. Широкое лицо, усыпанное редкими веснушками, с красными от мороза щеками, не отличалось особой красотой, но не выглядело и отталкивающим, скорей наоборот - и хирдманны помоложе уже перемигивались с негромкими смешками. Уняв их хмурым взглядом, Херульв обратился к спасенной женщине.

 

- Далеко ли до ближайшего села? - спросил он.

 

- Смотря зачем едешь, боярин, - ответила женщина, - у нас тут зимой редко гости бывают. Если просто отдохнуть с дороги, так...

 

Ее слова прервал стук копыт  и из  леса выехало с десяток всадников на приземистых лохматых коньках. Один из них, - высокий  мужчина с бурой бородой и волчьем полушубке, -  вел в подводу удравшую от волков лошадь.

 

- Слава Велесу, княгиня! - выдохнул он, - сберег он тебя.

 

- На богов только и надежда, - усмехнулась женщина, - коль уж собственные вои не могут даже от волков уберечь. А если бы кого из них повстречали, - она кивнула на фризов и данов,- как вы биться стали, кого бы защитили?

 

- Мы не ищем тут битв, - сказал Херульв, - я Херульв, сын конунга фризов, сейчас - друг Волха, князя Ладожского. Он послал нас к Избору, князю кривичей.

 

- Вот, значит и познакомились, - кивнула женщина, седлая подведенную лошадь, - я Илмера, княгиня озерная. До Изборска путь не близкий, да и темнеет уже - позволь, княжич фризский, за добро добром тебе отплатить, загостишь у меня. А уж наутро тебя и к Избору проводим.

 

Возражать Херульв не стал.

 

Владения Илмеры, - несколько словенских и чудских сел, - располагались на берегу небольшой речки, выглядевшей столь же невзрачной, как и ее название - Прость. Она впадала в Мутную, аккурат там, где последняя вытекала из большого озера, носившего почти такое же имя, что и местная владычица - Ильмень. Сама же Ильмера княжила в самом большом из сел, звавшимся Розщеп, ее хоромы, огражденные высоким частоколом, стояли подле священной рощи, посвященной богу, которого словене звали Перуном, а чудины, - оказавшиеся дальней родней  знакомым Херульву финнам, - таким же знакомым именем -Укко. За богатым столом, в  хорошо натопленной горнице, Ильмера принимала своих гостей и  спасителей. Приодевшись после дороги, она выглядела куда ярче, чем на берегу Мутной: в платье с красочной вышивкой и высокой белой кике украшенной разноцветными бусами. Стройную шею обрамляло ожерелье из янтарных бус, уши украшали серебряные серьги с подвесками в виде небольших уточек.

 

- Самая необычная моя охота, - говорила Илмера, - когда моя лошадь понесла, спасаясь от волков, а потом сбросила меня в снег, я уже думала, что она станет для меня и последней. Хвала богам, что вы поспели вовремя.

 

- На богов надейся, но коня выбирай с толком, - усмехнулся Херульв, наворачивая поджаристый свиной бок, - в следующий раз нас может и не оказаться рядом.

 

- Я принесу ту лошадь в жертву Озерному Хозяину, - сказала княгиня, - а то, кто знает,  куда ее понесет, когда я поеду с тобой в Изборск.

 

- Поедешь со мной? - заломил бровь фриз, - зачем?

 

- Затем, что Избор посматривает не только на Ладогу, но и на мои владения, - объяснила Илмера, - как и Волх, впрочем. Один на севере, другой на западе, а Ильмень между ними и тот, кто владеет им и станет главным в этом краю. Если Волх с Избором собираются договориться  - я хочу убедиться, что они не сделают этого за мой счет.

 

На этом и договорились: уже с утра отряд Херульва покинул простинское селение, отправившись на запад. На этот раз фризы и даны  пересели с саней на низкорослых лесных лошадок, кроме самого Херульва и княгини- для них нашлись статные красивые кони с длинными ногами и изящными шеями, явно не здешних кровей. Вместе с княгиней в Изборск отправилось и с пару десятков ее воев. Сама Илмера, к удивлению многих надела под шубу легкие кожаные латы, а к поясу прицепила узкий, со странным, будто дымчатым клинком, длинным и узким. Рукоять  клинка покрывала золотая вязь и несколько драгоценных камней.

 

- С востока такие везут, - пояснила княгиня, поймав взгляд Херульва, - купцы, что в хазарские и сорочинские земли ходят. И гребни красивые оттуда привозят и коней, вроде этих, - она потрепала по гриве своего скакуна, - и много чего еще.

 

Фриз кивнул, уже начиная понимать, зачем Драговит отправил его в эти края.

 

Ехали вверх по реке Шелони, то съезжая на покрытую льдом речную гладь, то поднимаясь  на лесистый берег. Временами попадались  селенья - местные жители, почтительно кланялись княгине Илмере, испуганно-настороженными взглядами провожая незнакомых воинов. В одной из таких деревушек отряд расположился на ночлег, с трудом разместившись в обширной избе здешнего старосты - и то многим не хватило место и пришлось ночевать в пристройках, чуть ли не в хлеву со скотиной.

 

- Здесь еще наши живут, словене, - объяснила княгиня Херульву наутро, когда они  продолжили свой путь, - эти мне завсегда помогут. А вот уже дальше на закат - там уже изборские кривичи, с теми договориться сложнее будет.

 

В ее правоте Херульв  убедился уже к полудню, когда объединенное войско, шедшее вдоль реки Череха, достигло места, где она впадает в реку побольше, носившую громкое название Великая. Великим, - по здешним меркам опять же, - оказалось и войско, уже ждавшее Херульва и Илмеру на противоположном берегу.

 

- Избор, - скривилась Илмера, - ну конечно, уже прослышал, что мы едем. И что теперь?

 

- Как что? - пожал плечами Херульв, - мы же к нему и ехали. Как здесь, лед выдержит?

 

- Да должен, - с сомнением произнесла Илмера, - главное к порогам не подъезжай.

 

Посреди реки и впрямь, словно спины огромных рыб, торчали черные камни - и лед рядом с ними предательски темнел, сочась струящейся водой. Херульв, высмотрев место, где следы от конских копыт и людских ног виднелись гуще всего, направил вперед  коня. Следом за ним двинулась княгиня, а уж за ней и все остальное войско. Чем ближе фриз подходил к противоположному берегу, тем лучше он мог разглядеть изборских воев. По бокам стояли конники - в плащах из волчьих и медвежьих шкур, верхом на мохнатых лесных лошадках. Кольчуги были, от силы, у пары десятков, остальные обходились кожаными доспехами или плотной стеганой тканью. Мечи также имелись не у всех - большинство вооружились топорами, булавами с каменными навершием, а то и просто дубинами. Лучше вооруженные конники стояли впереди, прикрывая менее богатых соратников. Схоже распределились и пешцы, стоявшие между двумя конными крыльями: впереди редкие кольчужники, вперемешку с теми, кто одел доспех из кожи, а за их спинами укрывались бойцы в стеганках. Передние ряды топорщились копьями или рогатинами, торчащими из-за деревянных щитов, размалеванными грубо нарисованными звериными мордами, местами обитыми плотной кожей.

 

Чуть на особицу от войска, на могучих черных конях, восседало двое мужчин, отличавшихся и богатством одеяний и  какой-то особой значимостью, сразу выделявшей их среди остальных. Одним был высокий плечистый мужчина, с окладистой русой бородой и колючими серыми глазами. С его плеч ниспадал синий плащ, расшитый золотом, под одеждой угадывалась кольчуга, а голову прикрывал полукруглый шлем, явно не здешней ковки. Могучую шею украшала золотая гривна, а запястье правой руки охватывал золотой браслет  украшенный алыми рубинами. С пояса мужчины свисал длинный меч в богато украшенных ножнах, к седлу был приторочен небольшой топорик, а из голенища высокого сапога торчала рукоять ножа.

 

- Избор, - шепнула Илмера и Херульв, кивнув, перевел взгляд на спутника князя. Им оказался могучий старик с седой бородой,  одетый в роскошную медвежью шубу. Оскаленный медведь скалился и с пряжки на его поясе -  Херульву сразу припомнился князь куршей Локер,  - шею украшало ожерелье из медвежьих клыков, а на груди с золотой цепи свисал резной амулет украшенный полузвериным ликом  некоего одноглазого бога. И сам старик, как живое отражение этого лика, уставился на незваных гостей лишь одним только налитым кровью глазом - вместо второго красовался жуткого вида звездчатый шрам. В правой руке он держал двузубый посох, на оба острия которого был насажен выбеленный временем медвежий череп.

 

Какое-то время предводители противостоящих войск молча мерились взглядами, потом фриз, тронув поводья коня, двинулся вперед, дав знак своим воинам оставаться на месте. Рядом  звякнула уздечка - это Илмера, не желая отставать, двинулась  следом. Избор, переглянувшись с одноглазым стариком, тоже направил коня вперед. Когда между сближавшимися всадниками осталось не более пяти шагов Избор остановился.

 

- Здрава будь, Илмера, - сказал он.

 

- Здравствуй и ты, князь, коль не шутишь, - в тон ему ответила княгиня.

 

- Уж и не чаял увидеть тебя в Изборске,  - князь, казалось,  не замечал Херульва, - четыре раза я к тебе сватов слал, четыре раза ты им от ворот поворот указывала - чай сейчас все поменялось? Что же, я только рад тому. Давно пора Изборску и Прости объединиться, да вместе пойти на Ладогу.

 

- Об Ладогу сейчас мы и вдвоем можем зубы обломать, - сказала Илмера, - а уж ты один так тем паче. Я уже говорила - пока вы с Волхом между собой не разберетесь, кто из вас старший - к моему княженью дорогу забудьте.

 

- Разберусь скоро, - пообещал Избор, - уже этим летом.

 

- Это вот с ним обговори сначала, - Илмера кивнула на Херульва, - он как раз от Волха.

 

Избор посмотрел на фриза так, будто только что увидел его.

 

- Ты что ли, теперь ладожский воевода? - спросил князь.

 

- Выходит что я, - усмехнулся фриз, - я сын конунга фризов, Альфбада.

 

- Никогда не слышал о таком, - мотнул головой Избор.

 

- Ничего, теперь знаешь, - сказал Херульв, -а о Драговите, князе Велети, слышал?

 

Избор молча кивнул.

 

- Ну так вот я от него к Волху и пришел, - сказал Херульв, - так что о Ладоге можешь забыть теперь - как и о том, что ты можешь быть главным. Один только великий князь будет отныне стоять над другими - и имя ему Волх Ладожский.

 

- С какой это радости? - дернул щекой князь, - у него войска меньше, чем у меня.

 

- Во-первых, уже не больше, - сказал Херульв, - только здесь у меня столько же воев как и у тебя - а ведь еще и в Ладоге вои остались. Корела и весь уже прознали о том, а теперь и ты знаешь. А во-вторых, Волх не только князь, но и волхв, чародей немалый .

 

- Волхв у кривичей и свой есть, - ответил князь, - Кривогость служил Одноглазому Богу, когда твой Волх еще в колыбели у мамки бересту марал. Ты-то сам, я вижу, из варягов.

 

- Из фризов, - сказал Херульв, - хотя средь моих людей есть гуты и даны.

 

- Ну значит, вы тоже Велеса-Крива чтите, - сказал Избор, - знаю, хоть и зовете его Одином. Так с чего бы нам, сынам Крива, враждовать между собой? Иди ко мне на службу!

 

- Не могу, - качнул головой Херульв.

 

- Волх хорошо платит? Я заплачу больше. А когда вокняжусь над Ильменем и Ладогой, то и намного больше.

 

- Не в плате дело, - оскорбленно произнес фриз, - я дал слово.

 

- Слово саксонской ведьме, что морочит  князя Велети? - подал вдруг голос Кривогость, - я-то слышал о тебе, княжич заморский. Верховный жрец Трех Богов, Криве-Кривайтис прислал мне слово из священной дубовой рощи - и я знаю,  с чем ты прибыл в Ладогу. Ты, богохульник, наемник на службе у шлюхи и ее холопа, что зовет себя князем Ладожским - и вправду решил, что наш князь пойдет под руку Волха.

 

- Не был бы ты жрецом, я бы заставил тебя захлебнуться кровью за эти слова, - сказал Херульв, - но если ты служишь Одину - пусть он и рассудит, кто из здешних князей достоин встать над остальными. Войной ты уже ничего не добьешься, Избор - Ладога  под надежной защитой. Но и Волх не хочет войны. Летом, в священную ночь, ведомую вам обоим, князь призывает тебя, Избор, явиться в условленное место на Мутной - и там он докажет, что по праву должен стать старшим князем.

 

- По какому праву? - бросил Избор.

 

- По праву не только князя, но и волхва, - сказал Херульв, - разве по вашему обычаю, волхв не стоит выше князя? - он повернулся к Илмере.

 

- Все так, - кивнула княгиня, - если Волх покажет свою силу, то он станет выше нас всех.

 

Избор покривил губы, словно собираясь что-то сказать, когда Кривогость, ухватив его за руку, что-то зашептал ему на ухо. По мере того, как он говорил на лице князя все шире расплывалась зловещая улыбка. Наконец князь повернулся к фризу.

 

- Если Волх и вправду тот, за кого себя выдает, - сказал он, - то  не со мной ему спорить. Есть волхв, посвященный в самом Ромове, значит с ним ему и состязаться.

 

- Я вызываю Волха на поединок, - сказал Кривогость, - от имени Избора, князя кривичей. Если я проиграю - Волх станет старшим средь князей и Изборск станет под его руку. Если же Волх падет передо мной - Избор станет первым, а ты отдашь мне украденное в святилище Поклуса-Криве.

 

- То о чем ты говоришь, никогда не принадлежало мне, - сказал Херульв, -  и сейчас эта вещь в руках у Волха.

 

- Хорошо, - кивнул волхв, - значит я заберу у него это сам.

 

Херульв пожал плечами -  о том кому достанется тварь застывшая в янтаре он уже не беспокоился.

 

- И, если я стану великим князем, - сказал Избор, - Илмера, мы с тобой закончим разговор о нашем сватовстве.

 

Илмера неохотно кивнула, едва сдержав недовольную гримасу.

 

- Значит быть по тому, - довольно сказал Измор, - ну, а теперь пора бы гостей и приветить как следует. До Изборска путь не близкий, но ты все таки приглядись к нему -  если я буду великим князем, то мне понадобятся воины вроде тебя. Заодно и Ильмера посмотрит на город, где она станет великой княгиней.

 

Ильмера  бросила тревожный взгляд на Херульва и тот ободряюще подмигнул княгине, хотя на душе и у него было неспокойно. Но выбора не оставалось и фриз, махнув рукой своим людям, направил коня вслед за князем и волхвом кривичей.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Напомните, какой год на дворе? 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Напомните, какой год на дворе?

790-е

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Князь Волх

мамочки 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

мамочки

Да, гламурный такой паренек получился;)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

22a36a134f4f4b8cb01da8aac139780a.jpg

13c5640a38e74312a24eb33b146abe0d.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

"Реку богиню нарицает, и зверь живущ в ней, яко бога нарицая..."

 

— Правь сюда, — бросил Волх, стоявший на носу драккара, и корабль послушно повернул в сторону лесистого островка. Вскоре судно ткнулось носом о поросший мхом берег и князь легко спрыгнул на землю. Следом сошел Херульв, облаченный в свой обычный доспех, с мечом Асбрана за спиной и топором на поясе. Князя сопровождали двое его воев, — рослые угрюмые мужики, в волчьих полушубках и высоких шапках, тоже из волчьего меха. За поясом у каждого торчал чекан, из голенища сапога выглядывала рукоять ножа. Один из них вел на привязи раба из корелы, в простой белой рубахе, с колодкой на шее и руках. Сам же князь носил черный плащ с откинутым капюшоном, покрытый серебряными узорами в виде ползающих ящериц. С пояса, увешанного медными фигурками водяных тварей, свисал нож, с которым Херульв увидел князя в первый раз, и подаренный фризом толедский меч. На шее Волха красовался серебряный амулет в виде очередного водяного чудовища.

 

— Остальные останутся здесь, — сказал князь и Херульв, обернувшись, сделал знак уже поднявшимся своим людям, оставаться на месте. Сам князь уже шагал по едва угадывающейся средь густых зарослей тропке, уходящей вглубь леса и за ним двинулись и остальные. Под ногами пружинил мох, сочившийся влагой, в сторону прыгали, недовольно квакая, зеленые лягушки и бесшумно скользили темные змеи.

 

Вскоре чахлый ельник расступился и перед людьми открылась лесная поляна, с небольшим, явно насыпным, возвышением посредине. На этой возвышенности стоял идол — высокий старик с густой бородой, перевитой водорослями и кувшинками. Правая его рука, прижатая к груди, оканчивалась рачьей клешней, а вокруг тела резчик изобразил большую змею, слившуюся с идолом настолько, что было и не разобрать, где заканчивается человек и начинается ползучий гад. Распахнутый рот скалился острыми зубами, выпученные рыбьи глаза слепо пялились на людей. Перед идолом стояла плоская каменная плита, покрытая засохшими бурыми пятнами. Все капище окружали высокие заточенные колья, на которых белели людские и звериные черепа.

 

— Оставьте его и уходите, — приказал Волх, указывая на каменный алтарь, и оба воя подвели к идолу раба, заставив его опуститься на колени. Скрипнула колодка, освобождая шею корела, но тот оставался на месте, словно прикованный к месту суровым взглядом водного бога. Вои, еще раз поклонившись князю, растворились в лесу, после чего Волх достал из-за пазухи светящиеся алым янтарное «сердце». Он поставил его перед рабом и тот застыл, тупо уставившись на застывшее в янтарной глубине насекомое. Корел даже не сопротивлялся, когда князь, ухватив его за волосы, заставил задрать голову и полоснул ножом по горлу. Алая кровь брызнула на камень и свечение внутри янтаря стало в разы сильнее. Волх, оттолкнув мертвое тело, вскинул руки и затянул призыв, обращенный к пугающему божеству.

 

— Отче Ящере, змиев пращуре, рак морской, дедушка водяной, услышь зов волхва своего, одари его могутою возвеликой, древней, подземно-подводной. Кровью людскою, озерною водою, слово мое да будет крепко, воля твоя да нерушимо станет…

 

Он развернулся Херульву, с брезгливым недоумением созерцавшим странное действо.

 

— Подойди! — сказал он и фриз неохотно повиновался.

 

— Вот, — Волх кивнул на янтарь, — разруби его. Своим мечом.

 

— Почему я?

 

— Потому что иное оружие его не возьмет, — пояснил Волх, — вот смотри!

 

Он сорвал с пояса толедский меч и что есть силы ударил по янтарю. Меч лязгнул по камню, оставив на нем белую полосу, но мерцавшее на камне алое сердце осталось невредимым.

 

— Не веришь? — Волх покосился на фриза, — попробуй сам.

 

Он протянул Херульву меч и шагнул в сторону, освобождая место своему воеводе. Фриз, искоса глянув на князя, шагнул вперед и, занося меч, с силой ударил целя так, чтобы разрубить пополам мерзкую тварь. Но и в этот раз сталь лишь царапнула по камню, словно кто-то невидимый в последний раз толкнул Херульва под руку, тогда как древний гнус продолжал таращить выпученные гляделки. Разозлившись, фриз сорвал с пояса меч Асбрана, провернул в руке и рубанул что есть силы. В тот же миг янтарь рассыпался на мельчайшие осколки, а тварь, сидевшая в нем, вдруг ожила, расправив крылья и с мерзким жужжанием устремилась к фризу. Тот шарахнулся в сторону, пытаясь отмахнуться мечом, но не успел — что-то тонкое длинное мелькнуло рядом с его лицом, сдернув в сторону зажужжавшую еще громче тварь.

 

— Да имей тебя Локи! — не сдержался Херульв, когда обернувшись, увидел на месте, где только что стоял князь, лишь ворох смятой одежды. Поверх него сидела большая жирная ящерица, с длинной узкой головой и блестящей черной чешуей. Горло ее судорожно дергалось, проталкивая в брюхо еще дергавшееся насекомое, из быстро двигавшихся челюстей сочилась, капая на землю, темно-красная кровь. Сожрав огромного гнуса, черная гадина принялась слизывать с земли алые капли длинным раздвоенным языком. Херульв бросил невольный взгляд на алтарь — от янтарного сердца не осталось даже обломков.

 

— Пусть Мать Моря вечно хранит княгиню Риссу, — послышался довольный голос и, обернувшись, фриз увидел голого князя, неспешно напяливающего одеяние, — теперь, благодаря ей, я готов к поединку с кривым волхвом. Шли гонцов в Изборск — пусть Избор готовится склонить голову перед великим князем Ладожским.

 

 

Несколько месяцев минуло со времен поездки Херульва к кривичам и словенам. На гостеприимство Избора фризы не могли пожаловаться — в своем граде он оказал посланцам Волха и княгине Илмере поистине княжеский прием: с обильным столом, щедрыми подарками, покорными рабынями-чудинками, плясками ряженных и медвежьими боями. Как никто Избор старался показать, что он по праву считает себя самым видным из здешних князей. Погостив в Изборске с седмицу, фризы вернулись обратно в Ладогу. Остаток зимы и начало весны прошло довольно скучно: наученная горьким опытом корела и чудь больше не пыталась набегать на Ладогу. Так что Херульв и его люди почти безвылазно сидели в Ладоге, лишь изредка выбираясь поохотиться в окрестных лесах. Князь почти не выходил с ними, предпочитая отсиживаться в натопленной хоромине и занимаясь какими-то волховскими делами.

 

Потом вскрылись льды и с запада потянулись торговцы — чудины, ливы, свеи. От последних Херульв и узнал о распрях между двумя могущественными конунгами Сигурдом Кольцо и Харальдом Боезубом, что столкнулись за власть над свеями, данами и геатами. Сигурда уже поддержал князь велетов Драговит, а Харальда — курши и гуты, так что все шло к великой битве, что могла потрясти весь Север до основания. Увы, Херульву с его отрядом не было места в грядущей великой сече — близилось лето, а значит недалек был и день, назначенный Волхом для подтверждения его права на великое княжение. И седьмицы не минуло, с тех пор как Волх и Херульв посетили святилище на острове, а князь уже велел снаряжать драккары, чтобы двинуться вниз по Мутной.

 

Встреча состоялась на небольшом лесистом острове, между речками Прость, Ракомка и самой Мутной. Кроме Волха и Херульва сюда явились Избор, кривичский волхв Кривогость, озерная княгиня Ильмера и несколько воев от каждого из князей. Явились и пятеро старейшин чуди и веси — то, что вершилось сейчас, решало судьбу и их родов. Все они стояли возле костров горевших на вершинах песчаных сопок, — или курганов, неведомо кому и когда возведенных, — окруживших пологое место возле воды. В ночи слышались крики ночных птиц, по особому шелестел окружавший сопки лес и в небе мелькали странные тени со светящимися глазами.

 

Сами же поединщики стояли друг напротив друга, перед огромными костром горевшим возле воды. Князь Ладожский явился в черном плаще, увешанным амулетами из человеческих костей, птичьих черепов и змеиными выползками. В руках Волх держал бубен, вроде тех с которыми ворожили кудесники веси, . Кривогость же явился в своей медвежьей шубе, прямо на голое тело, держа в руке посох с медвежьим черепом. Единственный желтый глаз его злобно вперился в Волха.

 

— Давай, ладожский приблуда, покажи на что ты годен, — издевательски произнес он, скаля острые зубы, — вызов брошен тебе, так что тебе и начинать.

 

Волх пожал плечами и, вскинув руки, прошептал несколько слов. Порыв внезапного ветра взметнул пламя костра, хлестнув Кривогостя вихрем песка, дыма и искр — но волхв кривичей вскинул посох и поднявшийся было вихрь бессильно рассеялся. Кривогость, скаля зубы в пренебрежительной усмешке, что есть силы ударил посохом — и даже Херульв почувствовал как дрогнула под его ногами земля, а в костре затрещали поленья и несколько горящих углей ссыпалось по склону. Волху же пришлось еще хуже — он покачнулся так, что чуть не упал, под ногами его прорезались глубокие трещины. Кривогость рассмеялся, но улыбка исчезла с его губ, когда князь закружился на месте, размеренно ударяя в бубен и что-то напевая себе под нос. Ясное звездное небо вдруг заволокли тучи, пролившиеся на обоих волхвов сильным дождем, враз залившим костер. При этом на Херульва и всех остальных не пролилось и капли.

 

— Решил, что в темноте ворожить удобнее будет? — послышался голос Кривогостя, — дурашка, я в чащобе всю жизнь прожил, мне, что ночной мрак, что солнце ясное ворожить не помешает. А ну прочь…

 

С гортанным криком он взмахнул посохом и тучи расступились, дав Луне вновь осветить место поединка. Но Волх не сдавался: он ударил в бубен — и всея земля под его ногами вдруг пришла в движение. Херульв подумал, что Волх решил отплатить Кривгостю его же монетой, но присмотревшись, понял свою ошибку. Из мокрого песка и от воды, вихляясь и извиваясь, вдруг полезли большие черви, слизни, жабы, ящерицы, змеи, разом заполонив собой весь берег. Словно огромный шевелящийся ковер они ползли в сторону волхва, но тот, оскалившись, ударил посохом — и рассевшаяся вновь земля поглотила гадов. Кривогость же, продолжал что-то бормотать себе под нос, и в глазницах медвежьего черепа, венчавшего посох, вдруг засветились зеленые огни — словно гнилушки на болоте. В следующий миг вокруг Волха закружились, заплясали, мерзко захихикали на множество голосов рогатые черные тени, со светящимися зелеными глазами, тянувшие к князю тощие лапы, похожие на корявые ветви. Волх же, словно не замечая их, все сильнее бил в бубен, затянув некий монотонный мотив, невольно напомнив Херульву жриц Таары на Эйселе. В следующий миг взволновавшаяся река, выплеснулась на берег большой волной, пролившись под ногами Волха и заставив Кривогостя поспешно отпрянуть. Так же стремительно вода отхлынула, унося с собой визгливые, барахтающиеся тени — Херульву на миг показалось, что он видит некие прозрачные змеи или щупальца, обвившие отродья колдуна.

 

— Так, значит, щенок?! — лицо Кривогостя исказилось так сильно, что, казалось, потеряло все человеческое. Впрочем, Херульв понял, что так оно и было — волхв, упав на руки, по особому извернулся всем телом, шкура на его плечах словно надвинулась на его голову, во рту блеснули острые клыки и огромный одноглазый волк ринулся на Волха. Тот отпрянул, вскинув руки, словно два крыла взметнулись полы его плаща и черный нетопырь взмыл в ночное небо. За ним же мчался филин, зловеще ухая и сверкая желтыми глазищами. Нетопырь, сделав круг над водой, рухнул в реку — и оттуда вынырнула щука, с серебристо-зеленой чешуей, не меньше сажени длиной. Острые зубы щелкнули, вырывая несколько перьев из крыла филина и ночная птица с громким плеском обрушилась в воду. В тот же миг послышался торжествующий рев и на отмели, намытой течением Мутной, вдруг поднялся огромный медведь, держащий в лапах бьющуюся щуку. Желтый глаз медведя мелькнул бесовским торжеством и он, оскалив огромные клыки впился ими в загривок отчаянно бьющейся рыбы. Но вместо нежной плоти, медвежьи зубы сжались вокруг чешуйчатой шеи, покрытой бронированными щитками. От неожиданности медведь выпустил из лап, — уже не щуку, а диковинные чудовище, напоминавшее огромную ящерицу с мощными зубастыми челюстями и длинным хвостом с зазубренным гребнем. Хвост ударил словно исполинская плеть, оглушив медведя, и тут же огромная пасть вгрызлась в звериную морду. Чешуйчатое чудовище, бешено вращаясь в воде всем телом, увлекло отчаянно сопротивлявшегося медведя на глубину. Два огромных тела метались в реке, то поднимаясь, то исчезая под водой, поднимались и лопались огромные пузыри, после чего все стихло.

 

Настороженно оглядываясь Херульв, Илмера, Избор и прочие спустились по сопкам, остановившись возле потухшего костра. Но прежде чем с губ кого бы то ни было сорвался мучивший всех вопрос, как вода у берега вновь взбурлила и на берег поднялся окровавленный, исцарапанный Волх, в насквозь мокром, изодранном одеянии. Он выглядел измученным и усталым, но глаза его горели торжеством.

 

— Поединок окончен, — сказал он, остановившись перед остолбенелыми людьми, — Волх Ладожский отныне — великий князь и верховный волхв!

 

Словно в подтверждение этой мысли лицо его исказилось, подернувшись плотной чешуей, вытянулось, щелкнув острыми зубами. Видение продержалось всего миг — но его хватило, чтобы Избор и Илмера и старейшины чуди, опустились на колени, признавая его власть. Помедлив немного, под пристальным взглядом Волха, опустился на колени и Херульв как и остальные фризы. Князь Ладожский довольно усмехнулся.

 

— В честь моей победы, — сказал он, — первым своим княжеским указом, повелеваю обустроить на этом месте капище Владыке Вод. Рядом же с ним да поднимется стольный град мой и назовется он — Новым Градом.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

7729b265dacd48da9678c2fee003d833.jpg

56b0ad7611224c498321811373085c7f.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Чужое море

 

Мокрые ветви, покрытые каплями росы, мягко бьют по лицу, под ногами пружинит влажный мох и примятые стебли папоротников. В прохладной тьме загораются огоньки глаз, мелькают расплывчатые тени, — звери? духи? — слышится негромкий писк. Херульв не слышит этих звуков, не замечает ничего вокруг: распаленный желанием, обнаженный он, несется сквозь ночной лес, в погоне за белеющим во мраке женским телом. Вот лес сменился обширной поляной, поросшей высокими травами, и меж них, освещенная полной Луной, бежит Илмера: совершенно голая, с венком луговых цветов в распущенных волосах. Длинноногая, легкая на подъем молодая княгиня, на открытом пространстве все же не может тягаться, со столь же молодым, полным сил воином — и вскоре уже обнаженное тело бьется в кольце мускулистых рук, пока фриз жадно лобзает полные губы словенки. Захлебываясь в любовном угаре, он целует ее шею, полные груди, с затвердевшими от холода соками, чуть полноватый живот, нежное лоно, покрытое светлыми волосками. Женское тело под ним изгибается дугой, с искусанных губ срывается громкий стон и Херульв, приподнявшись, снова впивается в ее губы требовательным поцелуем. Пальцы его протискиваются меж женских бедер и те послушно раздвигаются, когда мужскую руку сменяет совсем иная плоть. Громкие стоны и рык, подобный волчьему, разносится над поляной, пока оба обнаженных тела ритмично двигаются средь укрытых росой трав, под полной Луной священной ночи.

 

— Не уходи, — шепчет ему Ильмера, когда они расслабленные, уже лежат среди высоких стеблей, глядя в занимавшееся зарей небо, — слышишь, останься. Ты будешь хорошим князем для этих земель, куда лучше, чем Волх.

 

— Эй, Херульв! Ты что там заснул?! Правь к берегу!

 

Словно очнувшись от наваждения, фриз вскинул голову — и тут же с силой налег на рулевое весло, отводя судно от шумевших впереди порогов. Волна, качнувшая нос драккара, хлестнула ему в лицо и принц, встряхнувшись, окончательно пришел в себя. Вокруг них простиралась огромная река, по берегам которой тянулись высокие, неведомо кем возведенные курганы, а впереди — бурлящая белая пена средь черных камней, похожих на спины морских чудовищ. Опять пороги — пятые или уже шестые — он сбился со счету, преодолевая их. Да где же уже это проклятое море?!

 

Даже сейчас, по прошествии немалого времени, фриз с сожалением вспоминал тот разговор, хотя и понимал, что сделал все правильно. И дело было даже не в верности хёвдинга фризов князю-оборотню. Вовсе не внезапно вспыхнувшая страсть к светловолосому пришельцу к запада двигала Илмерой, но лишь досада женщины, обманутой в своих ожиданиях. Волх не стал брать ее в жены, как надеялась княгиня, назвав ее лишь своей «названной сестрой», как и Избор стал для него «молодшим братом». И Херульв понимал, для кого бережет себя князь Волх, в такой же безумной, безответной страсти, которая владела и им самим с год назад. Недавнее прошлое напомнило о себе когда пришли вести с запада: в битве при Бравалле, близ свейской Упсалы, Харальд Боезуб был разбит, но и конунг данов Сигурд Ринг не пережил своей победы, умерев от ран. Данией стал править его сын Гудфред, ранее давший клятву верности Драговиту как властитель Рерика. Присягнул князю велетов и Готланд, а разбитые свеи были уже не так опасны, как раньше. Так что у Драговита высвободились немалые силы — и в скором времени его вои ожидались на берегах Ладоги. Соответственно, у Волха отпала прежняя нужда в фризах — да и сам великий князь Ладожский, обретя свою силу, явно тяготился Херульвом, подозревая в нем сильного соперника за расположение князя и его супруги-жрицы. Но и сам Херульв, исполнив поручение Риссы, больше не желал иметь с ней никаких дел. Словно некая пелена спала с его глаз и теперь фриз хотел бы держаться подальше от всех этих колдовских дел. Да и в целом, власть над дикими северными княжениями его совсем не прельщала — молодого человека уже манил богатый юг и загадочный Миклагард, чей великий конунг ест с золотой посуды.

 

Так что с Волхом расстались, можно сказать, полюбовно: узнав, что Херульв собирается на юг, князь Ладоги щедро одарил своего бывшего воеводу припасами и серебром, а также дал провожатых на дорогу. Помог и Избор, — хотя, как выяснилось, он сильно преувеличил свое влияние среди прочих кривичских князей, все же он пользовался достаточным влиянием, чтобы кривичи Смоленска и Полотеска помогли фризам — за меха и серебро, — перетащить свои драккары от реки Ловать через несколько попутных озер к Днепру. С тех пор отряд Херульва несколько седьмиц плыл вниз по реке, иногда останавливаясь возле сел здешних вендов, чтобы обменять на еду меха и серебро. Славяне смотрели на пришельцев с запада настороженно, но все же шли на торговлю, тем более, что Херульв наказал по возможности решать дело миром, сберегая силы для юга. Да и славяне опасались связываться со столь большим, хорошо вооруженным отрядом. А потом кончились поселения и леса, что порой тянулись вдоль реки целыми днями. Сейчас же по берегам Днепра простерлась лишь дикая степь, лишь изредка прерываемая низкорослыми зарослями или же насыпанными неведомо кем курганами. С людьми фризы тут почти не встречались, хотя порой в степи маячили какие-то всадники, но к драккарам они не приближались. Главная опасность на реке, как выяснилось, исходила не от людей, а от порогов — несмотря на предостережения славян, все же Херульв едва не потерял один драккар, с трудом отведя его от черных камней, торчащих из бурлящей воды, словно зубы огромного чудовища. Пришлось вытаскивать драккары и, как и на волоке между Ловатью и Днепром, волочить их сушей, огибая пороги. Это повторялось снова и снова — так что Херульв уже и не чаял увидеть, что они когда-нибудь кончатся — до тех пор, когда впереди вдруг не открылась сине-зеленая гладь большого лимана. Уже зачинался рассвет и поднявшийся ранним утром туман понемногу рассеивался, открывая тронутые розовым облака на линии окоема и поросшие буйной зеленью берега.

 

— И чего бы его именуют Черным? — сказал Стюрмир, окидывая недоуменным взглядом незнакомое море, — у нас на Севере куда темнее будет.

 

— Говорят, что сейчас его именуют Румским, — усмехнулся Херульв, — по имени того народа, к которому мы держим путь.

 

— Надеюсь, уже осталось недолго, — проворчал с соседней лодьи дан Кнуд, — а то, мне уже кажется, что у меня руки приросли к веслу, а задница — к скамейке.

 

Дружный хохот, ударивший со всех остальных драккаров, был ему ответом. Усмехнулся и Херульв, с носа судна внимательно озиравший окрестности. Зоркий глаз фризского принца уже приметил на берегу небольшие селения, а возле них движущиеся черные точки — рыбацкие лодки.

 

— Правьте к берегу, — скомандовал он, — потолкуем со здешними, далеко ли до Рума.

 

Первый же рыбак, пойманный у берега, оказался вендом — из тех, кто обитал в низовьях Днепра, ловя рыбу и заготавливая соль. Дрожа от страха перед пришельцами с севера, он рассказал, что за косой, что ограждает лиман от моря, в нескольких днях пути на юго-восток, будет греческий город Херсон, торговцы, откуда иногда появлялись в устье Днепра. Что же до главного греческого града, — венд именовал его Царьградом, — то он далеко за морем и как туда плыть рыбак не знает. Тогда фризы забрали у рыбака его улов и, дав за него серебряную монету, направились на юг. По дороге им попалось еще несколько суденышек — в том числе и небольшой греческий корабль, идущий с грузом зерна и вина. Взяв в плен торговца с горем пополам говорившего на вендском, фризы по его совету, двигаясь вдоль берега обширной Таврической земли, через несколько дней бросили якорь в удобной бухте, с двух сторон огражденной невысокими горами. Впереди же перед ними поднимались стены Херсона, северного оплота великого Рума. Не обращая внимания на изумленно-испуганные взгляды, что бросали на северян горожане, фриз решил выждать время, рассудив, что появление незнакомых судов в гавани города, так или иначе, привлечет внимание здешних «отцов города».

 

Эти ожидания оправдались к вечеру — когда к кораблям явилась целая процессия: с десяток богато одетых мужчин, окруженных местными воями, — Херульв уже знал, что их именуют «скутатами», — в добротных панцирях и шлемах, вооруженные мечами и копьями, оградившиеся большими деревянными щитами. С ними явился и ромейский жрец, в богатом, украшенном золотом облачении и с золотым же крестом, выглядывавшим из-под окладистой черной бороды. Умные темные глаза пытливо глянули на нежданных пришельцев и Херульв с удивлением услышал, как жрец Христа внезапно обратился к ним на языке, весьма схожим с речью гутов.

 

— Максим Калокир, архонт Херсонеса и наместник басилевса, да хранит Бог его вечно, желает знать…

 

— Откуда ты знаешь речь гутов? — перебил его Херульв, — кто ты вообще такой?

 

— Не гутов, а готов, — сказал священник, — меня же зовут Иоанн. Десять лет я, скромный служитель божий, был епископом Готии, где с незапамятных времен живет народ готов, что несколько веков назад явился сюда с далекого Севера. Там же я выучился и их речи.

 

Херульв припомнил, что в Сиборге, за столом хольдара Альва, распевали старинные сказания о большом отряде гутов, что много веков назад покинули родной Готланд, чтобы попытать счастья далеко на юге.

 

— Теперь ты знаешь, кто я сын мой, — продолжал Иоанн, — могу ли я узнать и твое имя?

 

— Сыном меня называет только один человек, — проворчал Херульв, — это Альфбад, конунг фризов, далеко на севере. Больше года назад я покинул родной дом, чтобы попытать счастья на востоке. В землях куршей мне рассказали о великом городе Миклагарде, которым правит величайший из владык мира. Тогда я и подумал, что конунгу греков не лишними будут умелые воины — и отправился на юг, чтобы поступить к нему на службу.

 

Епископ перевел эти слова одному из своих спутников — грузному мужчине с живыми черными глазами и узкой клиновидной бородкой. На его плечах красовался синий плащ, расшитый золотом и серебром, с платом пурпурной парчи, нашитым на грудь. Судя по всему это и был тот самый архонт о котором уже слышал Херульв. Наконец, он бросил несколько слов, после чего епископ вновь повернулся к фризу.

 

— Наш повелитель, басилевс Константин воистину и есть величайший из владык мира, — сказал он, — и не странно, если воины даже из столь отдаленных земель жаждут поступить к нему на службу. Но далеко не каждому он дарует эту милость — с чего бы ты решил, что достоин такой чести?

 

— О том пусть решает сам конунг, — пожал плечами Херульв, — там, откуда я явился, никто не считал меня плохим воином.

 

Иоанн вновь принялся что-то негромко говорить архонту, кивавшему на каждое слово епископа, не сводя при этом настороженных глаз с фризов. Наконец, он бросил несколько слов и священник опять обратился к фризам.

 

— Войны империи — это совсем не войны, к которым ты привык на севере, — покачал головой Иоанн, — но ты прав — басилевс сам решает кого ему брать на службу. Скажи мне, а почему ты направился в Херсон, а не сразу в Константинополь?

 

— Мы привезли немало мехов с Севера, — пожал плечами Херульв, — и хотели бы продать их здесь, чтобы купить нормальных одежд — за весь поход сюда мы обносились.

 

Иоанн снова перевел эти слова архонту, а тот, бросив несколько слов, вдруг развернулся, и, сопровождаемый своей свитой ушел с причала. Рядом с драккаром остался только Иоанн и несколько воинов.

 

— Можете сходить на берег, но только по нескольку человек, — сказал епископ, — в городе может подняться переполох, если в нем окажется так много вар…чужеземцев сразу. Через несколько дней явится корабль, который сопроводит вас к Константинополю.

 

— Хорошо, — пожал плечами Херульв. Иоанн кивнул и, развернувшись, поспешил догонять своего архонта.

 

Последующие несколько дней фризы и даны провели на кораблях, отдыхая и закупая все необходимое. Все это время северяне привлекали множество взглядов — испуганных и изумленных одновременно. Даже в порту, где стояли драккары, всегда дежурили толпы зевак, глазевшие на оскаленные морды драконов, злобно взиравшие с носов чужеземных кораблей и немногословных белокурых воинов, с легкой брезгливостью смотревших на толпящихся зевак. Когда же фризы сходили на берег, — как и уговаривались, не больше десяти-пятнадцати человек за раз, — они также привлекали неизменное внимание. Сами же северяне захаживали в лавки, меняя меха на серебро, а серебром платили за дорогие одежды, украшения и вино. Местные торговцы, сначала настороженно смотревшие на бродившие меж их рядов варваров, вскоре прониклись к ним наибольшим расположением, когда они поняли, что чужаки, не торгуясь, щедро тратили серебро на все, что им нравилось. Не считали монету они и в тавернах, куда заходили промочить горло после трудового дня. Впрочем, в городе северяне старались сильно не напиваться — еще и потому, что за ними неуклонно ходило, самое меньшее, по десять скутатов — наученные горьким опытом общения с варварами, здешние воины готовились пресечь любые беспорядки. Херульв не сомневался, что при любой схватке его воины смогут устроить здешним воям ту еще кровавую баню, но не видел в том особой нужды — незачем портить отношения с народом, к правителю которого он собирался наняться на службу. Душу они отводили лишь вернувшись на корабли, с купленным в херсонских лавках вином и яствами. Весь Херсон тогда испуганно вздрагивал, слыша пьяные песни и хвалы языческим богам, раздававшиеся с чужеземных судов.

 

Впрочем, не все херсониты пугались нежданных пришельцев. В тавернах и на рынках фризы и даны встречали тех самых готов, о которых говорил епископ Иоанн — рослых мужей, нередко с синими или серыми глазами, со светлыми либо рыжими волосами. Явление нежданных гостей с давно забытой прародины вызывало у них жгучее любопытство, а иные, самые отчаянные из молодых готов даже просились к Херульву в хирд. Несколько десятков из них фриз взял с собой — в Городе Царей ему не помешали бы люди, знавшие греческий и вообще хоть как-то разбиравшиеся в делах империи.

 

На пятый день их пребывания в Херсоне в порту появился большой корабль — дромон, как его именовали сами греки, с двумя рядами весел и несколькими парусами. С корабля сошел высокий чернобородый мужчина в золоченном панцире и высоком шлеме с золотой насечкой. На поясе его свисал огромный меч в искусно украшенных ножнах. Серые глаза одобрительно вспыхнули при виде воинственных варваров.

 

— Я друнгарий Феофил Далласен, , — сказал он, — я сопровожу твой отряд в Константинополь и там мы решим, где он лучше всего пригодится на службе империи.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

пусть решает сам конунг, — пожал плечами Херульв

привезли немало мехов с Севера, — пожал плечами Херульв

— Хорошо, — пожал плечами Херульв

Перебор! 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Перебор

...но никто не назвал меня Херульвом Плечепожимателем. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Перебор! 

Ну блин( Бывает:sorry:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

В стенах Миклагарда

 

 

— Клянусь Одином, тот гут говорил правду! Это и впрямь величайший город мира!

 

Произнесший это Стюрмир сейчас, как и прочие хирдманны, усиленно крутил головой по сторонам, в подтверждение своих слов. Херульв услышав это лишь снисходительно усмехнулся, стараясь не показывать, насколько он и сам поражен величием Миклагарда-Константионополя. Даже Херсон не произвел на него такого впечатления, ну а уж Дорестад или Волин и вовсе казались рыбацкими деревушками рядом с этим Городом — теперь фриз понимал, почему ромеи говорят о своей столице так, будто в целом мире нет других городов. Огромную гавань переполняли суда, — от рыбацких лодочек до огромных дромонов о двух-трех рядах весел, — так, что за лесом мачт и парусов было почти не видно берега. Когда же они все-таки пробрались сквозь это столпотворение, северянам открылись стоявшие на берегу величественные дворцы и храмы, с сиявшими на солнце золочеными куполами. А у подножия этих величественных зданий виднелось множество домов поменьше — столь многочисленных, что от них рябило в глазах.

 

Феофил, наблюдая как восхищенно его гость рассматривает диковины Константинополя, снисходительно усмехнулся.

 

— Это еще что, — сказал он, — посмотрим, что ты скажешь, когда сойдешь на берег. Я уже молчу о том, что ты увидишь во дворце.

 

Он стоял рядом с Херульвом, на носу дромона, рядом с огромным стрелометом — здесь они именовались баллистами и катапультами, — одним из двух, что украшали нос и корму судна. И хотя они уступали размером громоздким сооружениям, что стояли на башнях Волина, то, что боевые корабли Миклагарда оснащались подобным оружием, произвело немалое впечатление на молодого принца. Еще большей разрушительной силой, по словам греческого флотоводца, обладало странное сооружение из медных труб, размещенное на нижней палубе. Феофил говорил, что это устройство, — он называл его сифонофором — изрыгало легендарный «греческий огонь», известия о котором доходили и до севера. Правда сам фриз еще не видел, как действует это чудовищное оружие, но и без него византийский корабль производил серьезное впечатление.

 

Однако и северяне впечатляли греков — за время прохождения через гавань Херульв постоянно чувствовал множество испуганно-любопытных взглядов с берега и других судов. Торговцы, рыбаки, военные моряки — все хотя бы на миг бросали свои занятия, чтобы поглазеть на диковинные корабли со скалящимися с носов драконьими головами и правивших ими рослых светловолосых воинов с голубыми глазами. Феофил, судя по всему, разделял опасения своих земляков — недаром он еще в Херсоне предложил Херульву стать гостем на его корабле. Фриз согласился, хотя и понимал, что становится своего рода заложником — греки боялись, что его воины могут не удержаться, чтобы разграбить какие-то византийские владения и желали уберечься столь немудреным способом. Херульв не противился, — раз уж в Миклагард нельзя попасть иначе, — он согласен был потерпеть этот недолгий плен. Со своими людьми он виделся по время ночных стоянок на суше, а днем вновь поднимался на борт дромона. Тем более, что Феофил вел себя весьма обходительно, — неплохо знавший готский язык он с горем пополам объяснялся с фризом на гутском, — и Херульв за терпким красным вином и обильными яствами, коротал вечера, рассказывая о своих приключениях, старательно обходя самые невероятные стороны своего похода. Нечего было пугать столь гостеприимного хозяина иными подробностями — Херульв видел, что Феофила, несмотря на все его радушие, и так коробит нахождение рядом с закоренелым язычником.

 

В Миклагарде они несколько дней простояли в гавани: Феофил добился того, чтобы время от времени северным варварам дозволялось выходить в город — во всесмешении народов Миклагарда, в разы превосходящим многолюдье Волина, они не так уж и выделялись. Конечно, весь отряд Херульва никто бы не выпустил — самое больше это позволялось пятнадцати-двадцати воинам, причем у каждого из них на входе в город отбиралось оружие. Единственное исключение было сделано для меча Асбрана, который Херульв наотрез отказался выпускать из рук и Феофил, имевший знакомства средь городских стражей, уговорил их сделать для своего гостя исключение. Только что не разинув рты, фризы и даны ходили вдоль бесчисленных рядов, очень скоро став любимцами здешних торговцев — за то что тратили серебро направо и налево на каждую понравившуюся безделушку. Они заходили и в великие храмы, восторгаясь роскошью золотого убранства от блеска которого мало что не слепило глаза. Созерцали они и величественные колонны, носившие имена великих конунгов Рума, когда власть Миклагарда простиралась чуть ли не на весь мир. Впрочем, зоркий глаз Херульва приметил и признаки упадка у этих свидетелей былой славы — словно одряхлевшие великаны, брезгливо созерцавших копошившихся у их ног ничтожных карликов. Уже тогда Херульв начал понимать, что за блеском и величие Миклагарда таится нарастающий упадок, вслед за которым поднималась и алчность молодых хищников, все более тесным кольцом сжимавшимся вокруг слабеющего исполина. Неудивительно, что дельные люди, вроде Феофила, готовы были поставить на службу империи любой меч, способный защитить Миклагард от все множащихся врагов.

 

А о том, что врагов хватало Херульв узнал еще когда они беседовали с Феофилом на борту дромона. С юга и востока на греческие владения надвигались сарацины — сородичи тех, с которыми дорестадские купцы торговали в Кордобе. В Италии ромеев теснили лангобарды, взявшие в кольцо своих владений сам Рим, ну, а на севере имперским владениям угрожали кочевники — болгары и хазары. Сама же империя переживала нелегкие времена: ее терзали непонятные Херульву раздоры между поклонниками Распятого Бога, — язычнику было сложно уразуметь суть распрей между иконопочитателями и иконоборцами, — правил ромеями молодой император Константин, недавно вступивший в годы зрелости, против которого отчаянно интриговала, не желавшая отказываться от столь долго принадлежавшей ей власти, его собственная мать, императрица Ирина и подвластные ей евнухи.

 

Спустя седьмицу после прибытия фризов в Константинополе, Феофил таки добился аудиенции «цесаревича фризов» у властителей империи. Херульв приоделся перед таким визитом, прикупив на рынке рубаху из алой парчи, расшитой золотыми узорами и черные шаровары. Запястья его украшали золотые браслеты с рубинами и изумрудами, с пояса украшенного серебряными монетами, свисал меч Асбрана. Вместе с Феофилом они прошли по внутренним дворам большого дворца, мимо роскошных садов и огромных фонтанов, выбрасывающих пенные струи, миновали застывших у входа вооруженных до зубов скутатов и оказались в Хрисотриклиносе — «Золотом зале» ромейских басилевсов. Посреди него на золотом троне сидел стройный черноволосый парень, чье напускное величие не могло скрыть природной нерешительности. Молодой император носил красную тунику с золотой каймой по подолу, штаны из золотистого шелка и высокие красные сапоги, расшитые жемчугом. Темные волосы венчала золотая стемма, украшенная драгоценными камнями и жемчугом, с подвесками из золотых цепей. По правую руку от басилевса, на таком же золотом троне восседала красивая темноволосая женщина, средних лет, в тунике из синей парчи расшитой золотом и драгоценными камнями по подолу. Голову прикрывал алый платок с золотыми звездами и серебристой каймой. Черные глаза испытующе глянули на чужеземца и фриз сразу понял, что это и есть императрица Ирина, о которой ему рассказывал Феофил.

 

Рассказывал друнгарий и о человеке слева от императора, согнувшимся в почтительном поклоне: полный мужчина с глазами, напоминавшим два блестящих черных камня и пухлым, как у младенца лицом. Он носил темно-синюю тунику, а поверх нее — белый плащ с платом золотой парчи, нашитым на правой стороне груди — как позже узнал Херульв, этот знак именовался таблионом и означал он придворного особо приближенного к императору. Сейчас же фризу было достаточно и того знания, что стоявший у трона мужчина — хотя никто на Севере не назвал бы его таковым, — скопец Ставракий, дромологофет, державший в руках большинство нитей из паутины интриг оплетавших дворец. Херульв вспомнив предостережение Риссы, сразу понял, что с этим евнухом нужно приглядывать особо. У трона, также как и у каждой из восьми дверей, входивших в «золотой зал», застыли вооруженные до зубов скутаты.

 

— Ты ли будешь Херульв, что зовет себя цесаревичем фризов? — спросил Константин, нарушив, наконец, молчание.

 

— Меня зовут и так, — кивнул фриз, не обращая внимания не предостерегающее шипение Феофила. Сам Херульв к тому времени уже немного наловчился понимать и даже говорить по-гречески, хотя и заметил, как поморщился император от того, как ломает варвар ромейскую речь. Алые губы Ирины, — слишком алые для ее возраста, как приметил Херульв, — напротив искривились в довольной усмешке.

 

— Множество варваров приходит в Константинополь, желая служить басилевсу, — сказал Константин, — но немногие удостаиваются этой чести. С чего ты взял, что тебе даруют эту милость? Титулы, которыми вы нарекаете себя на севере, здесь значат немного.

 

— Врагов сражают не титулы, а холодная сталь, — ответил Херульв, хлопнув по рукояти меча Асбрана, — и немало врагов — от франков до вендов, — не раз пожалели, что преградили мне путь. Если ты возьмешь меня на службу — твои враги станут моими врагами, а с врагами у меня разговор короткий — куда короче того пути, что я проделал, чтобы попасть в Миклагард. Плохой воин, с никудышными людьми, не дожил бы до того дня, чтобы вступить в этот дворец.

 

— Во дворце может быть опаснее, чем навсем твоем прежнем пути, — негромко заметила Ирина, после того как Феофил, помогая наемнику, перевел непривычно длинную для Херульва речь на греческий. В ответ фриз лишь пожал плечами.

 

— Я не задержусь во дворце, — сказал он, — пусть конунг укажет, где его враг — и я немедля выступлю, чтобы принести ему его голову.

 

Ирина, не сводя взгляда с молодого варвара, легонько провела языком по губам, заблестевшим еще сильнее, и, приподнявшись на троне, что-то шепнула на ухо сыну.

 

— Кто-то на севере неплохо подвесил твой язык, — усмехнулся Константин, — что скажешь Ставракий? Стоит ли проверить, насколько слова этого воина расходятся с делом?

 

Скопец скупо улыбнулся, — одними губами, глаза его оставались холодными, — не сводя взгляда со стоявшего посреди зала фриза.

 

— Во врагах у нас никогда не было недостатка, — высоким, как у женщины голосом, сказал он, — и за проверкой его умений дело не станет. Думаю, если Феофил пригласил сюда этих северян, значит, он лучше знает, где они могут пригодиться.

 

— Все так, государь, — склонил голову Феофил, — эти люди умеют воевать не только на суше, но и на море — и всем мы знаем, сколь наглыми стали сарацинские пираты.

 

— Знаем, конечно, — кивнул Константин, — хорошо, Хер… Херульв или как там тебя? Мы берем тебя на службу — и если ты так хорош, как говоришь, достойная награда не заставит себя долго ждать. Если же нет…сарацинский клинок быстро вынесет тебе приговор.

 

— С этим судьей и я сам неплохо знаком, — усмехнулся Херульв, — будь уверен конунг, за свои слова я всегда плачу кровью — своей или чужой.

 

Он снова поймал томный взгляд Ирины, поспешно перевел взор на Константина и, увидев одобрительный кивок, склонил голову в ответ, принимая свое первое назначение на службе у конунга Миклагарда.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

6380b173b79d45c398f2ab74f5e4a31d.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Новое море и новые земли

 

— Поворачивай, дери тебя тролли! Разворачивай драккар!

 

Надрывный крик, пронесшийся сквозь шум боя оказался лишним — Стюрмир и без того видя опасность, что есть сил налегал на рулевое весло, до крови сдирая кожу на ладонях. Над его головой хлопнул, складываясь, парус — другие хирдманны также вовремя увидели опасность. В следующий миг сразу несколько пылающих ядер пронеслись над водой, рухнув в море туда, где только что находился драккар.

 

— Отродья Сурта! — процедил фриз, снова навалившись на весло, как и остальные гребцы. Меж тем из-за мыса выныривали другие драккары и арабская галера, застигнутая врасплох у побережья Крита, отстреливаясь из установленной на корме катапульты, удирала от жестоких северных каффиров уже оставивших кровавую славу в здешних водах. Потому и вопил, мешая призывы к Аллаху с самой грязной руганью, чернобородый смуглый капитан в белом бурнусе, призывая гребцов налечь на весла.

 

— Давай! Давай! Давай!!!

 

Херульв, стоя на носу своего судна, оскалившись, смотрел на вражеское судно. Еще одно ядро пролетело у него над головой — фриз даже не пригнулся, в избытке чувств молотя кулаком по борту, не замечая разбитых в кровь костяшек пальцев. Несмотря на все старания гребцов, расстояние между ними и сарацинской галерой все более увеличивалось. Но когда мусульмане уже поверили в свое спасение, из-за другого мыса, наперерез галере, вдруг вынырнул еще корабль, больше и массивнее, чем фризские драккары. На белоснежных парусах чернела монограмма Христа. Две пары весел размеренно поднимались и опускались, в то время как несколько матросов уже суетились на корме возле катапульты. Галера, не ожидая нового врага, не успела увильнуть — и сразу несколько ядер обрушились на корму судна, ломая мачты, убивая и калеча людей. Послышались громкие крики, капитан, путаясь в упавшем парусе, метнулся на нос, почему зря крича на стрелков катапульты, попрекая их за нерасторопность. Несколько ядер просвистело над водой — и одно даже поразило румский дромон, — однако не смогло предотвратить неизбежного. На галеру посыпались утыканные гвоздями доски и кувшины с известью, что разбиваясь, выпускали облака белой извести и, пока арабы, кашляя и отплевываясь, бестолково метались в этом мареве, дромон подошел достаточно близко, чтобы изрыгнуть самое страшное свое оружие.

 

— Во имя Господа нашего Иисуса Христа, — громогласно рыкнул Феофил, — устройте пекло агарянским псам!

 

Двое моряков налегли на сифонофор и медная труба исторгла струю жидкого пламени, в считанные минуты охватившего нос галеры. Отчаянно вопившие сарацины, метались по палубе, превратившись в живые факелы, тогда как те, кого не задел греческий огонь, в панике бросались за борт — на поживу кружившим в воде акулам. Вода в море окрасилась кровью, в которой мелькали остроконечные плавники, а сам корабль, в считанные мгновения превратился в огромный костер, медленно уходивший под воду. Неподалеку от него от него замерли драккары фризов, которые рассматривали погибающую галеру со странной смесью облегчения и досады.

 

— Хей, Феофил! — крикнул Херульв, перегнувшись через борт, — мои парни расстроены — ты снова оставил их без добычи.

 

— Пусть твои варвары не горюют, — хохотнул Феофил, — с этого стервятника много они бы все равно не взяли. А вот там, куда мы плывем, добычи будет достаточно.

 

— Тогда нам стоит поторопиться, — усмехнулся Херульв.

 

Грек кивнул и зашагал вдоль борта, громко отдавая команды, и дромон начал медленно поворачиваться, беря курс на запад. Следом за ним, взрезая воду, шли драккары.

 

Вот уже почти год минул с тех пор как фризы, покинув Константинополь, примкнули к эскадре друнгария Феофила, не только патрулировавшего Эгейское море, но и делавшего глубокие рейды на юг вплоть до Крита, постоянно страдавшего от набегов сарацинских пиратов. Северяне показали себя так хорошо, что Феофил решился на дерзновенный замах — удар по врагу в его собственном логове. Хотя Ирина все эти годы старалась жить в мире с арабами, иные из военачальников, недовольные ее осторожностью, давно вынашивали более смелые планы. Вот и Феофил сговорившись с турмархами фем Эллады и Сицилии, о предоставлении их кораблей в его распоряжение для броска на юг.

 

Душная арабская ночь спускалась над Карфагеном и сухой южный ветер дул из пустыни, заметая улицы древнего города песчаной бурей. Вали Ифрикии, Аль-Фадл ибн Раух, невысокий сухопарый мужчина с черной бородой, одетый в цветастый халат и алые туфли с загнутыми носками, стоял сейчас у окна собственного дворца и с тоской смотрел на медленно гаснувшие окна домов. С вершины мечети доносился затихающий крик муэдзина, сзывающего народ на ночную молитву, но этот призыв перекрывал мерный рокот моря, почти не видного в сгущавшихся сумерках и набежавших на небо тучах, скрывших тонкий серп нарождавшейся Луны. Дурной знак — хоть и грешно правоверным верить в приметы, — но как не закрасться тревоге, когда с небес исчезает один из ярчайших символов всего учения Пророка, да пребудет с ним мир. Усилием воли отогнав дурные мысли, Аль-Фадл опустился на колени, обратившись лицом на восток, и забормотал слова иши.

 

— Сами а-ллаху лиман хамидах̇. Раббана ва лякяль-хамд…

 

Он не любил этот город — слишком многое в нем напоминало о не столь уж и давнем прошлом, когда Карфагеном владели неверные. Однако, с тех пор как берберы-хариджиты захватили Кайруан — подлинно арабскую столицу Ифрикии, его вали, ведущие долгое и тяжелое противоборство не только с берберскими мятежниками, но и с собственной гвардией — джундом, — были вынуждены перебраться в этот город. Сейчас Аль-Фадл просил Аллаха, как можно скорее разрешить все склоки между правоверными, дабы он мог поскорее вернуться к садам и дворцам Кайруана. Здесь же, вблизи от моря, вали чувствовал странную тревогу — с тех пор как и сюда донеслись вести о свирепых светловолосых пиратах, на службе у проклятых румов. И хотя все военачальники заверяли вали, что флот правоверных надежно защитит город от любого нападения, тем не менее, сосущая под ложечкой тревога не оставляла его в покое.

 

Закончив молитву, Аль-Фадл встал с колен и обернулся к собственному ложу, стоящему в глубине опочивальни. Там, с набитых нежнейшим птичьим пухом подушек и шелковых перин, на него с ненавистью и испугом смотрела новая наложница из его гарема — молодая красивая девушка, синеглазая, как и эти варвары с севера. На этом, впрочем, сходство и исчерпывалось: длинные черные волосы волной ниспадали на ее спину, доставая до талии, а точеные черты красивого личика выдавали чистейшую эллинскую кровь. Полупрозрачное одеяние не скрывало, но подчеркивало стройные ноги, молодую полную грудь и тонкую талию. Глядя на эту девушку Аль-Фадл почувствовал как все дурные предчувствия отступают перед поднимавшимся желанием и он, скинув с плеч халат, залез на кровать, как и раньше, только сильнее распаляясь от бессильной ненависти, извивавшейся под ним рабыни.

 

И в этот миг до его слуха донеслись тревожные голоса, переходившие в панические вопли, топот ног и лошадиных копыт, а вслед за этим — воинственные кличи на незнакомом языке. Забыв о девушке вали метнулся к окну — как раз, чтобы увидеть, как море и прибрежные дома озаряет яркое пламя от полыхавшего арабского флота.

 

Под покровом ночи и ненастной погоды драккары фризов подошли почти вплотную к Карфагену, после чего северяне, пробравшись на берег, вырезали всех часовых, наблюдавших за входом в Карфагенское озеро. Затем фризы подняли цепи преграждавшие путь в гавань и вошедшие в «озеро» ромейские дромоны обрушили потоки греческого огня на арабский флот.

 

— Один! Один и Ньерд! — Херульв, с мечом Асбрана наголо, шел впереди своего отряда, рубясь направо и налево, кромсая сарацинов словно матерый вепрь, ворвавшийся в свору брехливых собак. И столь же свирепо рубились и его воины — фризы, даны, готы, — всем своим видом наводя ужас на сарацин. Ифрикийский джунд, разодранный внутренними дрязгами, ослабленный постоянными стычками с берберами, наконец, просто не ожидавший столь дерзкого нападения, сопротивлялся недолго, дрогнув после первого же натиска северных варваров. Тем более, что за ними, с криками «С нами бог!» уже чеканили шаг ромейские скутаты, прикрывшиеся большими овальными щитами, сражавшие сарацинов своими мечами-спатами и длинными копьями. А вдоль берега моря неспешно двигались византийские дромоны, что забрасывали город огненными снарядами из катапульт — и по всему Карфагену тут и там вспыхивали алые цветы пожарищ и в ночное небо, под испуганные крики арабов, поднимался черный дым.

 

Лишь у стен дворца вали воины джунда попытались перегруппироваться и отбросить наступавших ромеев и варваров от резиденции своего владыки.

 

— Сдохни, черное отродье Сурта! — рявкнул Херульв, отбивая метнувшийся к его горлу сарацинский клинок. Меч Асбрана ударил в ответ, располосовав араба от плеча до пояса, разрубая тело на брызжущие кровью и внутренностями половины. Новый удар снес голову другому сарацину, занявшему место первого и фризский принц, перешагнув через труп, рванулся вперед, одним прыжком оказавшись в дверях дворца. За его спиной столь же свирепо рубились и его воины, проникая внутрь здания, а за ними шли закованные в сталь скутаты, добивая раненных. Сам же Херульв, со своими северянами, шел почти не встречая сопротивления — те стражники джунда, что встречались им, уже не принимая боя сразу бросались наутек. И фризы с данами уже начали грабить дворец, врываясь в первые попавшиеся комнаты, хватая все мало-мальски ценное, взрезая глотки чернокожим евнухам и насилуя испуганно визжащих пленниц.

 

Херульв первым ворвался в опочивальню правителя, хотя и не сразу понял, что за полуголый человек, в наспех напяленном халате, визгливо выкрикивает оскорбления на арабском, размахивая перед ним сарацинским, «дымчатым», клинком. Фриз легко отбил его удар, но ответить не успел: араб странно дернулся, выпучив глаза, на черную бороду выплеснулся поток крови и вали Ифрикии ничком повалился на персидский ковер, устлавший пол. Из его спины торчала украшенная драгоценными камнями рукоять кинжала. Фриз поднял глаза и увидел перед собой красивую девушку, тщетно пытавшуюся прикрыться остатками разорванного тонкого одеяния. В широко распахнутых синих глазах страх перед неведомыми варварами мешался с гордостью и облегчением от гибели ненавистного хозяина.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Наследники Спарты

 

 

— На, выпей! Выпей-выпей, у сарацин, говорят, доброй выпивки не бывает.

 

Сидевшая на корме драккара черноволосая девушка опасливо зыркнула на Херульва, но все же приняла из его рук бурдюк с вином. Сделала большой глоток и тут же закашлялась, утирая с подбородка темные потеки — «черное» вино из личных запасов Феофила, оказалось слишком крепким для недавней рабыни.

 

— Дай сюда! — усмехнулся Херульв и, вырвав у девушки вино, сам сделал большой глоток. Крякнув от удовольствия, он перевел взгляд на пленницу, что, съежившись, сидела средь наваленных в кучу тканей и прочей сарацинской добычи.

 

— Как, говоришь, тебя зовут? — спросил фриз.

 

— Горго, — нехотя ответила пленница.

 

— Горго? — Херульв припомнил кой-какие амулеты, что носили греческие скутаты, — это как-то чудовище? Со змеями?

 

— Что бы понимал, варвар, — окрысилась девушка, — это царское имя. Жену самого царя Леонида так звали.

 

Херульв не знал ни о каких царях, но не мог не отметить, что чего-чего, а гонору этой девчонке было не занимать. Недаром, когда его люди расхватали перепуганных наложниц из гарема покойного вали, так и не нашлось желающих взять его убийцу — еще следи за тем, чтобы не поворачиваться к ней спиной. Феофил же, перекинувшись с девкой несколькими словами на греческом, рассказал Херульву, что она из маниотов — жителей гористого полуострова Мани, на самом юге Мореи-Пелопонесса.

 

— Хоть и чистокровные эллины, а ведут себя не лучше самых диких варваров, — уже позже рассказывал друнгарий Херульву, — пираты и разбойники, между собой постоянно какие-то стычки, поножовщина и кровная месть, как у каких-нибудь зихов, прости Господи. Мнят себя потомками древней Спарты, — это царство такое было, эллинское, — и единственные из всех греков не признают ни Христа, ни пречистой Матери его, поклоняются по-прежнему своим идолам. С другой стороны — там в Морее сейчас славян полно, так что рядом с ними, наверное, только такой буйный народ ужиться и может.

 

Рассказ Феофила пробудил любопытство Херульва и он объявил всем, что возьмет девчонку себе. Дело было не в простой похоти, — средь наложниц покойного Аль-Фадла нашлось бы немало более ласковых и покорных, — рассказанное Феофилом навело Херульва на кой-какие мысли, касаемо соплеменников этой гордячки.

 

— Царское имя? — усмехнулся Херульв, — а ты что, тоже царского рода?

 

— Нет, — мотнула головой Горго, — царей у нас давно нет. Но я и не из простых селянок — мой отец, Коркодейлос Даскарас, знатен и богат, а живет он в каменной башне на берегу моря.

 

— Богат, говоришь? — сказал Херульв, — и сколько же он даст за возвращение своей потерянной дочери?

 

— Нисколько, — пожала плечами Горго, — я же порченная вернулась из сарацинского гарема, кто теперь меня замуж возьмет? Разве что сам Посейдон.

 

— Кто? — заинтересованно спросил Херульв и Горго, помедлив, рассказала своему пленителю о могучем и грозном боге моря, которому и по сей день поклонялись маниоты, принося ему кровавые жертвы в святилище близ мыса Тенарон.

 

— Говорят, в старину, — говорила Горго, — Посейдон насылал чудовищ на города, что противились его воле — и жители тех городов отдавали прекраснейших из своих дочерей, чтобы отвести беду.

 

— Морские боги они такие, — кивнул Херульв, — у нас в Фризии тоже чтят их. Этот меч — дар владыки Лебединой дороги.

 

Он отстегнул от пояса меч Асбрана и протянул его девушке. Горго с испуганным любопытством коснулась синеватых рун, усеивавших клинок, провела пальцем по черному лебедю, раскинувшему крылья на рукояти.

 

— Говорят, в образе лебедя сам Зевс спускался на землю, — задумчиво сказала она, — но белого, не черного. Хотя и самого Посейдона порой зовут «черновласым».

 

— А каким еще бывает море в бурю? — рассмеялся Херульв, пристегивая меч обратно, — держись меня, Горго и тогда, возможно, твой бог получит куда больше жертв, чем одна вздорная девчонка.

 

 

Херульву не пришлось долго уговаривать Феофила, чтобы на обратном пути завернуть к полуострову Мани — как-никак, маниоты, несмотря на свое своенравие, считались подданными басилевса Константина, а значит и Горго, как такую же подданную, нужно вернуть отцу. Тем более, что из маниотов выходили одни из лучших греческих моряков и друнгарию хотелось поддерживать с ними хорошие отношения. Вскоре они уже плыли мимо узкого гористого полуострова, где прибрежные скалы венчали угрюмые башни, с которых греческие дромоны и драккары северян провожали настороженными взглядами суровые чернобородые воины в плащах из овечьей шерсти и высоких вязаных шапках. Многих здешних башен можно было достичь лишь по морю и у подножия скал то и дело мелькали разные суда — рыбацкие лодки и иные, чуть более крупные, на которых маниоты обычно выходили в пиратские набеги. Нападать на столь большой отряд, впрочем, они опасались — и вскоре драккары встали на якорь близ крепости отца Горго.

 

Коркодейлос Даскарас оказался высоким статным мужчиной с окладистой черной бородой и темно-синими глазами, одетым в плащ, крашенной пурпурной краской, добываемой из каких-то моллюсков, добываемых в здешних водах. На вернувшуюся дочь он и впрямь глянул без особой радости, но гостей принял хорошо, накрыв во дворе собственной крепости для гостей большой стол: свинина, копченая с ароматическими травами и завернутая в сало с апельсиновой цедрой; наваристый суп из баранины, свежие оливки и многое другое. Запивалось все это крепким вином, подслащенным медом.

 

— Так ты говоришь, хочешь взять мою дочь замуж? — Коркодейлос покосился на Херульва, — что же, после сарацинского гарема, ей и впрямь лучшей доли уже не сыскать, чем быть подругой вождя варваров. Что ты хочешь в приданное за нее?

 

— Твоих людей, хевдинг, — сказал фриз, — твоя дочь мне немало рассказала о храбрости маниотов на суше и на море. Кроме того, в моем отряде их точно никто не будет попрекать вашей верой.

 

— Смотри, как бы в Константинополе тебя самого не принудили отречься от твоих богов, — хмыкнул маниот, покосившись Феофила, неспешно поедавшего ароматную свинину, — наши предки, прежде чем решиться на что-то, искали знамения у олимпийцев. Завтра мы принесем жертву Посейдону — если хочешь, можешь и сам почтить бога моря.

 

— Если на всем этом море больше негде этого сделать, — пожал плечами Херульв, — я с радостью принесу должные жертвы морскому владыке. Хотя, сказать, по правде, я это делал и раньше, кормя его сарацинской кровью.

 

— Сарацинов тут нет, — усмехнулся Коркодейлос, — но завтра мы отдадим богу большого быка. Вместе с нами жертву принесут старейшины милингов и кривичей — за годы жизни рядом со славянами мы приучились чтить вместе наших богов. Ты говорил, что общался с их сородичами — значит, тебе будет о чем поговорить с ними и сейчас.

 

— Уверен, что будет, — хмыкнул Херульв, вспоминая князя Избора и волхва Кривогостя, — как-никак мы все чтим Одноглазого.

 

К вечеру следующего дня драккары Херульва стали на якорь возле огромной скалы, к которой уже причаливали лодки маниотов. Между ними мелькали и иные суда, живо напомнившие фризам славянские лодьи — да и на веслах сидели воины, чье оружие и вышивка на одежде весьма походили на те, что Херульв и его люди видели на воях князя Избора. Кривичи тоже с интересом смотрели на светловолосых воинов, явно не из здешних уроженцев. Вот с борта самой большой из лодей спрыгнул высокий мужчина в алом плаще-тривонии и с длинным мечом на отделанном серебром поясе. Херульв шагнул на берег одновременно с этим мужчиной, заставив его удивленно вскинуть глаза на вставшего рядом чужака.

 

— Доброго тебе дня, сын Одина-Крива, — сказал фриз на вендском.

 

— И тебе, если не шутишь, — кивнул в ответ кривич, — я Войномир, жупан кривичей и милингов. Откуда ты знаешь нашу речь?

 

— Я Херульв Альфбадсон, — сказал принц, — сын короля фризов. Вашему наречию я выучился далеко на севере, там, где правят твои родичи. Они славные воины и я буду рад видеть подобных им в своем хирде, на службе у конунга Константина.

 

— Посмотрим, — пожал плечами Войномир, — если богам то угодно, сегодня они дадут знак.

 

Так переговариваясь, они подошли к огромной пещере, у входа в которую плескались волны, освещенной закрепленными меж камней факелами. Внутри пещеры высился мраморный алтарь, покрытый узорчатыми барельефами, а стены, украшенные мраморными плитками, покрывала разноцветная мозаика, изображавшая самого Посейдона, — могучего мужа с черной бородой и трезубцем в руке, — и иных морских богов и чудовищ. Внимание Херульва привлекло странное существо — вроде человека с рыбьим хвостом, крабовыми клешнями вместо рук и красной шипастой кожей. Рядом с ним красовалось существо, напоминавшее одновременно огромную рыбу и большую змею.

 

— Здешние зовут его Форкием, — заметил Войнимир, перехватив взгляд фриза, — считают, что он отец всех чудовищ моря. У нас же зовут его…

 

— Змиев пращуре, рак морской, дедушка водяной, — сказал Херульв на вендском и усмехнулся, глядя на ошеломленно уставившегося на него кривича, — я же говорю, что и вправду немало времени провел среди твоих сородичей.

 

Меж тем маниоты затаскивали в пещеру громко мычащего черного быка со связанными ногами. Херульв не удивился масти животного — Горго уже рассказала ему, что это место посвящалось не только Посейдону, но и Аиду, властителю здешней преисподней. Говорили, что эта пещера некогда была проклята, — якобы те самые спартанцы устроили здесь некое вероломное убийство, осквернившее святилище Посейдона и тот наслал землетрясение, расколовшее скалу и открывшее вход в царство мертвых.

 

Коркодейлос Даскарас, наряженный в странный, никогда ранее не виданный здесь Херульвом наряд, встал над быком, держа в руках короткий обоюдоострый клинок. Занеся его над быком, он заговорил на странном наречии, напоминающим греческий, но такой, что Херульв, и так не очень хорошо знавший этот язык, не понимал ни слова.

 

О черновласый держатель земли Посейдаон, внемли мне!

Конник, держащий в руках трезубец, из меди отлитый,

Ты, обитатель глубин сокровенных широкого моря,

Тешишься, демон владыка, средь волн со зверями морскими!

 

Оглушительное шипение послышалось от входа и зеленая морская волна ворвалась в пещеру, захлестывая оказавшихся не слишком расторопными людей. Волна сбила с ног маниота и отшвырнула его к стене — вместе с быком. Огромный зверь взревел, словно почувствовав, что может отомстить главному из своих мучителей, дернулся что есть силы и в тот же миг ремни, стягивавшие его передние ноги, с треском разорвались. С оглушительным мычанием, волоча за собой оставшиеся связанными задние ноги, бык устремился на прижавшегося к скале Коркодейлоса. Огромные рога уже были готовы пронзить грудь грека, когда рядом блеснула сталь, и в лицо маниота плеснуло горячей кровью, а отрубленная бычья голова рухнула к его ногам. Коркодейлос поднял глаза и увидел перед собой Херульва, с окровавленным мечом в руках.

 

— Это сойдет за знамение богов? — спросил он, вытирая клинок о шкуру зверя и протягивая руку, помогая Коркодейлосу подняться. Ошеломленный маниот уже собирался, что-то сказать, но так и замер с открытым ртом, изумленно уставившись на что-то позади фриза. Послышалось хлопанье огромных крыльев и Херульв, обернувшись, еще успел заметить, как в темнеющее небо взмывает черный силуэт исполинской птицы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано: (изменено)

 

358a3d9f-dad5-4d13-a101-4334d0b75be9.jpg

 

Тут исторической достоверности не хватает, но не мог не поделиться: 


3e281f4a-10b9-4f70-9860-9ecae3979829.jpg

Изменено пользователем Magnum

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Тут исторической достоверности не хватает,

Зато девушка даже больше похожа, как-то так ее и представлял:victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

они подошли к огромной пещере, у входа в которую плескались волны, освещенной закрепленными меж камней факелами. Внутри пещеры высился мраморный алтарь, покрытый узорчатыми барельефами, а стены, украшенные мраморными плитками, покрывала разноцветная мозаика, изображавшая самого Посейдона, — могучего мужа с черной бородой и трезубцем в руке, — и иных морских богов и чудовищ. Внимание Херульва привлекло странное существо — вроде человека с рыбьим хвостом, крабовыми клешнями вместо рук и красной шипастой кожей. Рядом с ним красовалось существо, напоминавшее одновременно огромную рыбу и большую змею

b41209b4ffa94949a953c0302418106c.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Между матерью и сыном

 

— Волею боговенчанного басилевса Константина храброго, во имя Господа нашего Иисуса Христа и Пречистой Матери его, во славу великой Римской Империи, попрание безбожных сарацин…

 

Бубнеж Ставракия, стоявшего перед троном, мог утомить и более выдержанного человека, чем Херульв, с трудом удерживающегося от того, чтобы не поморщиться от высокого, режущего слух, голоса скопца. Сам фриз сейчас стоял перед тронами обоих владык- самого императора Константина и сидевшей рядом с ним вдовствующей императрицы. Херульв носил кольчугу: легкую и тонкую на первый взгляд, но выкованную куда прочнее и изящнее всех доспехов, виденных Херульвом прежде, сделанную не из соединенных друг с другом колец, как у франков или вендов, но из нашитых друг на друга металлических пластин. Светлые волосы фриза прикрывал серебристый шлем, также прочнее и удобнее виденных им раньше. У пояса же его, в богато отделанных ножнах, покоился меч Асбрана и кривой сарацинский кинжал с рукоятью из слоновой кости.

 

— За доблесть и находчивость, проявленную при взятии Карфагена, басилевс дарует тебе и твоим людям великую честь, — продолжал евнух, — отныне все северяне становятся особой тагмой, именуемой Феряжской, что вместе с коренными ромеями, станут защищать Империю от всех, кто тайно или явно посягнет на ее границы. Ты же, именующий себя Херульвом, станешь командиром этой тагмы и да пребудет с тобой Воитель Воинств, что могущественнее любого из царей.

 

Евнух замолчал, когда Константин сделал нетерпеливый знак двум своим воинам, что подошли к опустившемуся на колени фризу и накинули на его плечи алый плащ, отороченный серебром.

 

— Честью моего имени и славой предков, я клянусь, конунг, что не посрамлю этого плаща, — сказал Херульв, взглянув прямо в глаза Константина, — пусть сам Один, что стоит у истоков моего рода, покарает меня на месте, если я нарушу свою клятву, пусть Тор разверзнет громы над моей головой, а Ньерд увлечет мой драккар в пучину моря.

 

На лицах многих из собравшихся появились недовольные гримасы, при виде того, как варвар клянется христианнейшему императору именем языческих богов, а присутствовавший здесь же патриарх Тарасий, — благообразный старец в отделанной золотом митре, с благородными чертами лица и окладистой седой бородой, — даже демонстративно перекрестился, бросив неодобрительный взгляд на басилевса. Тот же, словно не заметив этого, рассмеялся и жестом велел Херульву подойти ближе к трону.

 

— К истинному Богу ведет много путей, — сказал Константин патриарху, — и не стоит торопить человека в том, чтобы он выбрал наиболее подходящий. Тем более, что у христианства сейчас есть и более страшные враги. Ты, Херульв, уже воевал на море с сарацинами — готов ли ты теперь сражаться с ними и на суше?

 

— Я готов сражаться везде, где укажет мой конунг, — сказал Херульв.

 

— Твой император указывает тебе на Армениак, — сказал Константин, — там мутят воду родичи предателя Алексиоса Муселе, что долгие годы замышлял зло против меня, желая сам сесть на императорский трон. Ты, безусловно, слышал об этом злодее?

 

Херульв кивнул, хотя то, что ему успел рассказать Феофил об этом армянском стратиге, выставляло Константина не в лучшем свете. Алексиос Муселе был одним из тех военачальников, кто помог басилевсу утвердиться на престоле, вопреки желанию Ирины. Злопамятная императрица, с помощью евнуха Ставракия, сумела настроить сына против Алексиоса, после чего Константин велел высечь и заточить в темницу, а потом и ослепить запальчивого военачальника. Теперь же на востоке, оскорблённая родня стратига подняла мятеж против басилевса. Впрочем, что было дело Херульву до этих ромейских раздоров — он уже выбрал сторону, которой он поставил на службу свой меч, а о том, кто прав, а кто виноват в этих раздорах, пусть судят бородатые жрецы Распятого.

 

— Злодеи захватили в плен и ослепили стратига Феодора Камулиана и протоспафария Константина, — вступил в разговор евнух Ставракий, — если дело так пойдет и дальше, весь восток может восстать против империи. Хуже того — как докладывают мне соглядатаи из Армениака, мятежников поддерживает Елпидий, бывший стратег Сицилии, уже объявлявший себя басилевсом. За его же спиной стоит арабский халиф Харун ар-Рашид: говорят, что он направляет в империю огромное войско, чтобы поддержать притязания Елпидия.

 

— И его встретит не меньшее войско! — воскликнул Константин, — я сам поведу свои тагмы на восток, чтобы разгромить мятежников. И ты, Херульв пойдешь со мной!

 

— Если Норны так спряли мне судьбу, — пожал плечами Херульв, -кто я такой, чтобы противится их воле? Я вернусь оттуда, вырвав для тебя победу, или не вернусь вовсе.

 

Константин величаво кивнул и, поднявшись с трона, вышел из Хрисотриклиноса, окруженный плотно обступившими его придворными. Херульв тоже собирался покинуть зал и присоединиться к своим людям, когда почувствовал легкое прикосновение к рукаву и, обернувшись, увидел перед собой Ставракия.

 

— Сегодня вечером приходи к Термам Зевскиппа, — негромко сказал евнух, — кое-кто хочет поговорить с тобой.

 

— Кто? — бросил Херульв, но тут же и сам получил ответ на свой вопрос, когда поймал томный взгляд императрицы Ирины, что, соскользнув со своего трона, на миг задержалась в одной из отделанных серебром дверей. Херульв перевел взгляд на вопросительно уставившегося на него евнуха и коротко кивнул.

 

Несмотря на свое название Термы Зевскиппа уже давно не использовались как простые бани: с тех самых пор как прямо в в купальне был ослеплен император Филиппик Вардан, не так уж много находилось людей, готовых предстать в своей беззащитной наготе в столь опасном месте. Часть здешних помещений стало тюрьмой, остальное было перестроено в цеха для производства шелка. Именно здесь, среди тюков с тканями, завалившими бывшие купальни, сейчас и стоял Херульв, чутко вглядываясь в темные тени сгустившиеся по углам. Со стен на фриза незряче смотрели каменные очами оставшиеся со времен былой роскоши мраморные статуи языческих богов и героев. Херульв приметил знакомого бородатого мужа с трезубцем в руках и чуть слышно пробормотал несколько слов, которыми его научила супруга. Сама же Горго, уже завтра должна была прибыть с Майны, а вместе с ней — отряды майниотов и славян, готовых встать под начало командира новой тагмы.

 

Негромкий шорох послышался за его спиной и Херульв резко повернулся, положив руку на рукоять меча Асбрана.

 

— Столь храбрый воин боится слабой женщины, — рассмеялась выходящая из тени императрица Ирина, — неужели я выгляжу такой страшной?

 

Она носила расшитую золотом пурпурную накидку с откинутым на спину капюшоном, в ушах ее покачивались большие золотые серьги, украшенные синими сапфирами. Темные глаза насмешливо и одновременно лукаво глянули на фриза.

 

— Не такой уж и слабой, — усмехнулся Херульв, опуская руку, — я уже понял, что слабые в этом дворце долго не живут.

 

— Значит, ты быстро учишься, — кивнула Ирина, — куда быстрее, чем мой сын.

 

— Императору что-то угрожает? — спросил Херульв.

 

-Прежде всего, он сам, — пожала плечами Ирина, — Константин очень хочет стать императором достойным великого имени, но для этого ему не достает как ума, так и воли. Поэтому мой сын может быть очень несправедлив даже к тем, кто рядом с ним — и тем, кто желает ему только добра.

 

— Ты говоришь о себе? — спросил Херульв. Краем глаза он уловил в коридоре, за спиной Ирины, некоторое движение, до его слуха донесся чуть слышный лязг стали — ну, конечно же, императрица явилась сюда не одна. Это не сильно обеспокоило фриза — если бы она хотела убить его, то не стала бы даже начинать этот разговор.

 

— Я говорю о многих, — пожала плечами императрица, — взять хотя бы того же Алексиоса Муселе, бывшего командира Арифмоса, личной гвардии басилевса. Не было в империи военачальника более преданного моему сыну — и чем Константин отплатил ему за это?

 

— Хочешь сказать, что эта же судьба ждет и меня? — прищурился Херульв.

 

— Нет, если ты будешь прислушиваться к тем, кто желает тебе добра, — сказала Ирина, — и кто хочет оградить моего сына от самого же себя. Он слаб, а слабый правитель — горе для всей империи…и для тех, кто его окружает.

 

— Значит, сильные люди должны сообща помочь конунгу стать сильнее, — пожал плечами Херульв, — и держаться друг друга ради этой цели.

 

— Ты все понял правильно, — Ирина довольно улыбнулась пунцово-алыми губами, — думаю, мы с тобой поладим, северянин. Помоги моему сыну подавить мятеж и вернуться в Константинополь с победой, а когда это случится — мы вернемся к этому разговору.

 

— Я буду ждать, — сказал Херульв. Ирина кивнула и, сделав шаг назад, растворилась во тьме коридора. Херульв проводил ее долгим взглядом, потом пожал плечами и тоже вышел из цеха. Уже в коридоре, ведущем к выходу, к нему присоединились, поджидавшие его там Стюрмир и еще с пяток хирдманнов.

 

— Сколько человек явилось с ней? — спросил Херульв на ходу.

 

— Семеро, — сказал Стюрмир, — и еще пять дежурило снаружи. Что она тебе говорила?

 

— Это не так уж важно, — сказал Херульв, — главное, сейчас одним глазом надо следить за басилевсом, а вторым — за всеми, кто стоит за его спиной. Если все сделать правильно — наступит время, когда уже мы будем решать, кто достоин править империей.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

...но никто не назвал меня Херульвом Плечепожимателем. 

...Херульвом Плечевым...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте учётную запись или войдите для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учётную запись

Зарегистрируйтесь для создания учётной записи. Это просто!


Зарегистрировать учётную запись

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.


Войти сейчас