АИ по Ефремову

2289 сообщений в этой теме

Опубликовано:

Молодцы, коллеги!

Спасибо.

Правильный Капитализм неизбежно переходит в Гангстерский Монополизм

Не неизбежно, а лишь может перейти. Антимонопольное законодательство,например, тоже существует. Да и напомните, сколько "Правильных Социализмов" в конечном итоге оказались муравьиными при ближайшем рассмотрении?

немного придерусь, вспоминая такое явление как "брать взятки борзыми щенками" (и прочие "бородатые собачки - подарки "связям" " - тоже сюда)

Да, верное замечание. Привел не тот фрагмент, там еще есть:

– Везде одинаково плохо. «Кжи» не любят свою работу в столовой. Цасор говорит, что они, как это… крадут. Берут себе самое лучшее.

– Зачем?

– Чтобы съесть самим, унести семье, обменять на квадратики… деньги. Оттого невкусна еда!

 Интересно, "квадратики" - квадратные монеты или электронные карточки?

и про демографию.

Интересно, про какой временной отрезок этот фрагмент. Мне показалось что это уже после провала с 15 до 1,5 миллиардов населения, когда правители всеми средствами поддерживали эти самые 1,5 миллиардов потому что больше планета не прокормит а меньше - не хватит людей на все производственные цепочки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

ЕМНИП анализ языка показал смесь английского с китайским в предках.

Так и есть. Отсюда вопрос, что Ефремов имел в виду. Гонконг? Сингапур? Тайвань?

 

В прошлых дискуссиях к консенсусу по этому вопросу не пришли.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Отсюда вопрос, что Ефремов имел в виду. Гонконг? Сингапур? Тайвань?

Дык там же нет муравьиного лжесоциализма, там самый натуральный капитализм

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано: (изменено)

Интересно, "квадратики" - квадратные монеты или электронные карточки?

Кажется "монеты". 

Цасор обрадовалась возвращению гостьи, вспомнив вдруг, что оставила ее без денег. Тут же она заставила Чеди взять несколько потертых пластмассовых квадратиков с иероглифами и кодовыми знаками

Вряд ли карточки будут "потёртыми" и их будет несколько, да и на кой их передавать?  Может Ефремов и не догадывался о таких вещах (хотя разговоры об этом были).  А может не стал усложнять.

когда правители всеми средствами поддерживали эти самые 1,5 миллиардов потому что больше планета не прокормит а меньше - не хватит людей на все производственные цепочки.

Похоже на то.  "80 лет голода и убийств" - правда непонятно каких - Белых Звёзд, или местных.  А потом ещё надо, как минимум 120 добавить.  Чагас говорил:

— Вы с поучениями явились, когда мы уж сами выпутались из труднейшего положения

Мог ли он это сказать о том, что происходило при его прадеде?  В фанфике "Змея и Черепаха" он пробивается к вершинам власти через такой кризис.  Но, когда я читал этот фанфик, меня покоробила повторяемость сюжета - кризисы, кризисы.  Беда в том, что это весьма правдоподобно. 

Изменено пользователем ALL

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Дык там же нет муравьиного лжесоциализма, там самый натуральный капитализм

Мы ещё предполагали секту, что-то вроде "Белого Лотоса".  Только кто сектантам звездолёты даст?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

В фанфике "Змея и Черепаха" он пробивается к вершинам власти через такой кризис. Но, когда я читал этот фанфик, меня покоробила повторяемость сюжета - кризисы, кризисы. Беда в том, что это весьма правдоподобно.

Ух ты! Спасибо за наводку коллега! Ушёл читать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Дык там же нет муравьиного лжесоциализма, там самый натуральный капитализм

Еще ...надцать лет назад прозвучало мнение, что под муравьиным лже-соц. (язык поломать можно)  Ефремов имел в виду совсем не Китай, а фигу в своем кармане.

 

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Ушёл читать

Это не пропустите:

https://author.today/reader/98887

там сиськи и кровища ;))) 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Еще ...надцать лет назад прозвучало мнение, что под муравьиным лже-соц. (язык поломать можно)  Ефремов имел в виду совсем не Китай, а фигу в своем кармане.

Непроверяемо :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Еще ...надцать лет назад прозвучало мнение, что под муравьиным лже-соц. (язык поломать можно) Ефремов имел в виду совсем не Китай, а фигу в своем кармане.

Книга написана во время антикатайской пропагандистской кампании, под муравьиным лжесоциализмом я, к примеру, понимал маоизм, полагаю

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано: (изменено)

Книга написана во время антикатайской пропагандистской кампании, под муравьиным лжесоциализмом я, к примеру, понимал маоизм, полагаю

Я ЧБ читал емнип в 2000г будучи простым сибирским школьником, когда мир был радикально другой, но и то сразу догадался, когда речь зашла о муравьях и социализме. Сопоставил то, что я знал из исторических книжек и из рассказов старших родичей о 20 веке. Сразу допёр о ком там речь была

.

С другой стороны,  злого фараона Джосера Ефремов точно не любил и радовался его смерти, а стало быть муравьиный лже-соц мог быть Китай И фига в кармане до 1953г одновременно

Изменено пользователем ВИП

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

злого фараона Джосера Ефремов точно не любил

сравнивать русских с муравьями непринято, а вот китайцев это пожалуйста, полагаю

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

сравнивать русских с муравьями непринято, а вот китайцев это пожалуйста, полагаю

Русские в тот момент вымирали стремительным домкратом, о чём было известно и школьникам, а в родных деревнях это было ещё и отлично видно невооружённым взглядом даже год к году.

А про Китай на тот момент всё ещё не умерли мифы и анекдоты об их якобы невероятной плодовитости.

Так что кто такие муравьи, для меня тогда даже вопрос не стоял

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

С другой стороны,  злого фараона Джосера Ефремов точно не любил и радовался его смерт

Джосер то ему чем не угодил? :stop:И с чего бы он злой?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано: (изменено)

Джосер то ему чем не угодил? :stop:И с чего бы он злой?

Книжка про Баурджеда опубликована в 1953г, и там в самом начале есть слова типа как круто что умер злой фараон Джосер. Чего непонятного то? :)

Я только удивляюсь как её вообще в печать выпустили.

Изменено пользователем ВИП

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Антимонопольное законодательство,например, тоже существует.

И как оно помешало Майкрософт или Аппл ?

Да и напомните, сколько "Правильных Социализмов" в конечном итоге оказались муравьиными при ближайшем рассмотрении?

В конечном итоге любой социализм перетекает в Ганстерский Монополизм , как показал пример Китая и нашей страны например

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

там сиськи и кровища

Первая и единственная похвала от госпожи Чигиринской...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Решил сделать промежуточные выводы по нашей с коллегой Felix _ дискуссии о тормансианской антропонимике.

И, пожалуй, сразу, во избежание введения в заблуждение коллег, отмечу, что не являюсь лингвистом. Меня просто заинтересовал вопрос наличия/отсутствия системы в образовании прозвищ (сокращений) от тормансианских имен.

Список встречающихся в романе «Час Быка» тормансианских имен (+ 1 псевдоним)  с указанием профессии и джи/кжи-статуса персонажей

[возможно неполный: имя того же Гир Бао я заметил совершенно случайно]

Чойо Чагас — председатель Совета Четырёх, Владыка планеты, «джи»;

Гентло Ши (Ген Ши) — его заместитель, член Совета Четырёх, «джи»;

Зетрино Умрог (Зет Уг) — его заместитель, член Совета Четырёх, «джи»;

Кандо Лелуф (Ка Луф) — его заместитель, член Совета Четырёх, «джи»;

Янтре Яхах (Ян-Ях) — жена Чойо Чагаса, «джи»;

Эр Во-Биа — любовница Чагаса, «джи»;

Хонтээло Толло Фраэль (Таэль) — инженер информации, «джи»;

Ян Гао-Юар (Янгар) — начальник «лиловых», , «джи»;

Сю Ан-Те (Сю-Те) — девушка Торманса, «кжи»;

Гзер Бу-Ям — предводитель «кжи».

Цасор [прозвище, имя трехсловное] — «кжи», вместе с которой жила Че́ди Да́ан;

Ри Бур-Тин (Ритин) — скульптор, член подпольной организации,  «джи»;

Гах Ду-Ден (Гахден) — архитектор, «джи»;

Шот Ка-Шек (Шотшек)«кжи», пытавшийся убить Чеди Даан;

Чадмо Сонте Тазтот — учёный-скептик, посетивший лекцию землян, «джи»;

Нар-Янг [свое двухсловное имя получил за заслуги] — учёный, «джи»;

Ду Бан-Ла — учёный, «джи»;

Ниу-Ке — учёная, «джи»;

Че Ди-Зем (Чезем) — тормансианский псевдоним землянки Чеди Даан;

Ино Кау, также записывался как Ино-Кау — правитель времен Мудрого Отказа, основоположник олигархии Торманса, «джи»;

! Гир Бао [возможно прозвище, а не имя]— предшественник Ген Ши в Совете Четырех, «джи».

Заметки по тормансианской антропонимике

Часть 1. Общая теория

[на основе дискуссии между коллегой Felix _ и мной]

Общее правило образования прозвищ на Тормансе: «первый слог + последний слог» (автор коллега Felix _)

Гентло Ши (Ген Ши)

Кандо Лелуф (Ка Луф)

Сю Ан-Те (Сю-Те)

Ри Бур-Тин (Ритин)

Гах Ду-Ден (Гахден)

Шот Ка-Шек (Шотшек)

Че Ди-Зем (Чезем)

Исключение первое. Имя Владыки не сокращается. (очевидное из книги)

Чойо Чагас всегда Чойо Чагас

Исключение второе. Если последнее слово в имени начинается с гласной, то прозвище образуется по схеме: «первый слог + первая буква последнего имени + последняя буква последнего имени» (автор коллега Felix _)

Зетрино Умрог (Зет Уг)

Янтре Яхах (Ян-Ях)

Следствие из Общего правила и Второго исключения к нему. Прозвище тормансианина всегда состоит из двух слогов. (очевидный, но требующий записи вывод)

Правило разделения. Слоги, составляющие прозвище меньшего владыки пишутся раздельно. (очевидное из книги)

Гентло Ши (Ген_Ши)

Зетрино Умрог (Зет_Уг)

Кандо Лелуф (Ка_Луф)

Правило одного слога: Если второе и третье слова в имени односложны, то между ними ставится дефис. (очевидное из книги)

Эр Во-Биа

Ян Гао-Юар

Сю Ан-Те

Гзер Бу-Ям

Ри Бур-Тин

Гах Ду-Ден

Шот Ка-Шек  

[Отсеченное первое слово имени] Нар-Янг

Ду Бан-Ла

[Отсеченное первое слово имени?] Ниу-Ке

Че Ди-Зем

Правило повышения: при пожаловании тормансианина правом ношения двухсловного имени от его старого имени отсекается первое слово.

[Неизвестное нам первое слово имени] Нар-ЯнгНар-Янг

Сю Ан-Те Ан-Те

Правило неизменности: Если имя образованное согласно правилу повышения пишется через дефис, то новое прозвище не образуется.

[Первое слово имени] Нар-Янг ([?]-Яг?)  Нар-Янг (прозвище отсутствует)

Сю Ан-Те (Сю-Те) Ан-Те (прозвище отсутствует)

Часть 2. Гипотезы

(осторожно, возможен СПГС:crazy: в легкой форме!)

Гипотеза №1. Правило перемены прозвища: Если имя образованное согласно правилу повышения не пишется через дефис, то происходит изменение прозвища согласно общему правилу или исключению второму к нему.

[Первое слово имени] Гентло Ши ([?]  Ши) Гентло Ши (Ген Ши)

[Первое слово имени] Зетрино Умрог ([?] Уг) Зетрино Умрог (Зет Уг)

Эта гипотеза противоречит гипотезе №4 и не объясняет образование прозвища Хонтээло Толло Фраэля – «Таэль».

Гипотеза №2. Потомственные «джи»:  Существуют потомственные «джи», в их именах второе и третье слова не разделяются дефисом.

Как мы выяснили ранее, дефис между вторым и третьим словами в тормансианских именах пишется только если оба эти слова являются односложными. Среди «джи» встречаются люди, как с односложными (Гах Ду-Ден), так и многосложными (Хонтээло Толло Фраэль, Чадмо Сонте Тазтот) вторым и третьим словами в имени. Однако среди «кжи» мы видим лишь односложные вторые и третьи слова в имени (Ри Бур-Тин, и т.д.).

Поэтому можно предположить, что те «джи», чьи имена подчиняются Правилу одного слова (Гах Ду-Ден, Ри Бур-Тин и др.) родились в семьях «кжи», а свой текущий статус получили посредством службы, а те чьи не подчиняются – потомственные «джи».

Отсюда следует, что: во-первых, в семьях потомственных «джи» составные слова имени многосложны (Зетрино Умрог, Кандо Лелуф, Хонтээло Толло Фраэль, Чадмо Сонте Тазтот) или преимущественно многосложны (Гентло Ши); во-вторых, в Совете Четырех текущего состава заседают только потомственные «джи» или, как вариант, в С4х могут заседать исключительно потомственные «джи».

Тут можно возразить, что Чойо Чагас говорил, что пришел к власти из низов (и, ЕМНИП, он действительно что-то подобное говорил), однако можно предположить, что подразумевались низы класса «джи», а не «кжи».

Гипотеза №3. Дефис в прозвищах:  Если правило разделения не действует, то мужские прозвища пишутся слитно всегда, кроме случаев наличия вначале второго слога йотированной гласной.

Имя: [Неизвестное первое слово имени] Нар-Янг

Прозвище: [Неизвестный первый слог]-Яг

Женские прозвища пишутся или слитно, или через дефис,  кроме случаев наличия вначале второго слога йотированной гласной.

Имя: Янтре Яхах, Сю Ан-Те, Че Ди-Зем

Прозвище: Ян-Ях, Сю-Те, Чезем

В тексте романа нет ни одного мужского прозвища записанного через дефис. Что же касается дефиса перед йотированной гласной, то тут я отталкиваюсь от написания прозвища жены тормансианского владыки – Янтре Яхах. А точнее, от предположения, что конкретно это прозвище пишется через дефис из соображения благозвучия: сравните звучание Ян-Ях и Янях.

Почему прозвище Сю Ан-Те записано через дефис рассуждать не возьмусь: сову жалко ей ведь еще после Гипотезы №5 оклематься надо.:grin:

Гипотеза №4. Прозвища потомственных «джи»:  Прозвища потомственных «джи» образуются по общему правилу, но первый слог для прозвища берется не от первого слова имени, но от второго.

Хонтээло Толло Фраэль Таэль

Да в этой гипотезе есть натяжка в чередовании «о» и «а» в прозвище «Таэль», но предположим, что так «истерически слежалось»/благозвучнее.

Да, эта гипотеза составлена только ради возможности вписать Таэля в общую схему. Ну и отдельно отмечу, что сама по себе, без гипотезы №2, она не работает.

Гипотеза №5. Ян(г)-Гао-Йуар:

Начальник «лиловых», в отличии от Таэля, совершенно не вписывается имеющиеся схемы.  Но, кажется, алгоритм, пусть и переусложненный, для образования из его имени прозвища «Янгар» согласно Общему правилу есть.

 Итак, между вторым и третьим словом в имени нашего главполицая стоит дефис, поскольку оба они односложные [Правило одного слога]. Поскольку последнее слово начинается на согласную, то необходимо применять схему: «первый слог + первая буква последнего имени + последняя буква последнего имени» [Общее правило. Исключение второе]. Ну и согласно гипотезе №3 разделяем слоги прозвища дефисом.

Т.е. имеем: Ян(г) Гао-Юар Ян(г)-Юр

Очевидно, что с первоисточником результат не сходится.

Тогда примем, что если последнее слово в имени является односложным и начинается на йотированную гласную, что предшествует обычной, то при образовании прозвища следуют Общему правилу и эта йотированная гласная условно считается за отдельный слог.

Т.е. ю=йу.

Ян(г) Гао-Юар Ян(г) Гао-Йуар  Янгар

 Как-то вот так.

Что скажите, коллеги?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Первая и единственная похвала от госпожи Чигиринской...

quilt by association - не наш метод.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Заметки по тормансианской антропонимике

Что скажите, коллеги?

Что тут скажешь - фундаментальный труд!  

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Непроверяемо

Но мне все равно нравится эта гипотеза.

Книга написана во время антикатайской пропагандистской кампании, под муравьиным лжесоциализмом я, к примеру, понимал маоизм, полагаю

Коллега, вы меня пугаете. Если в тексте прямым текстом сказано про китайский муравьиный лжесоциализм, то понятно, что речь идет про китайский муравьиный лжесоциализм.

 

Но это не значит, что автор не держал или не мог держать фигу в кармане.

Книжка про Баурджеда опубликована в 1953г, и там в самом начале есть слова типа как круто что умер злой фараон Джосер. Чего непонятного то?

Да там вся книжка такая:

Я тут буквально на днях Ойкумену перечитывал, уже и не помню по какому поводу. В очередной раз прозрел. Кажется, только самый ленивый антисоветчик не сравнивал сталинский СССР с древним Египтом, но Ефремов был одним из первых. ;))) 

 

Я даже не говорю про банальности вроде "мумия фараона лежит в мавзолее" или "великие стройки коммунизма" и "беломорские каналы". Или - "огромная богатая страна, трудолюбивый народ, талантливые инженеры и ученые; казалось бы, живи и радуйся! Вот только правители - дрянь, потому и жизни никакой нет".

 

Там куда более тонкие намеки были. Например, возвращаются герои из-за границы, а с них берут подписку о неразглашении. "Не вздумайте рассказывать, что за границей даже негры лучше живут!" Или покойный политический деятель, имя которого отовсюду вычеркнули в лучших традициях "1984" и запретили упоминать, потому что он как-то неправильно трактовал единственно верное учение. 

fai.org.ru/forum/topic/47165-alternativnoe-zaselenie-tormansa/?page=3#comment-1629186

и там же про Тайвань и Гонконг... вот уж действительно, по тридцатому кругу идем.   Надо искать новые сюжетные ходы.

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

 Кажется, только самый ленивый антисоветчик не сравнивал сталинский СССР с древним Египтом, но Ефремов был одним из первых.

Вот сейчас египтянами должно быть обидно стало:resent:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Вот сейчас египтянами должно быть обидно стало

Мы уже никогда не узнаем, что бы написал Ефремов про античные времена или далекое будущее, если бы жил в стране, где нет никаких запретов, а есть полная свобода слова и творчества.

 

А так имеем что имеем.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

А так имеем что имеем.

Мне за Джосера как-то обидно стало. Нормальный же фараон был вроде, за что его таким сравнением

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Мне за Джосера как-то обидно стало. Нормальный же фараон был вроде, за что его таким сравнением

Сдается мне, Джосер там как раз роль Ленина играет. (Да, я знаю, что вы скажете,  но Ефремов вроде его считал положительным персонажем).

Он думал о том, что завещание Джосера не исполнилось. Могучий фараон, создавший единое и крепкое государство, вместе с могуществом заложил и другие семена, которые могут дать гибельные всходы. Старое главенство бога наук, письма и искусства Тота уступило место богу солнца Ра, символу безграничной власти, отождествленной с личностью фараона.

"Ленин заложил бомбу под основание СССР" (С)   :haha: 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте учётную запись или войдите для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учётную запись

Зарегистрируйтесь для создания учётной записи. Это просто!


Зарегистрировать учётную запись

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.


Войти сейчас