hellborn Обсуждение мира и романа Железные люди в стальных кораблях


1561 сообщение в этой теме

Опубликовано:

еще несколько ответов в самый разгар

А Хеллборну достался видимо самого Дрейка, в честь уважения к которому Титанис его и не съел

За что аборигены съели Дрейка?

Сломали шейку, как канарейке!

Кстати, в тексте фигурирует "посольство Литбела". А на карте его нет - исключительно Российская республика, Польша и Восточная Пруссия.

Увы, пришлось от Литбела отказаться. Он внезапно встал на пути сюжета. (Впрочем, он все равно может существовать, но только как автономия в составе России). Что касается посольства - это как УССР и БССР в ООН.

(с надеждой) Капитан Редширт умрет?

Бедняга и не жил, с такой-то фамилией. Мертворожденный персонаж!

П.С. В одном из грядущих текстов всенепременно будет "памятник неизвестному редширту".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Эх, поторопился я. Не изучил вопрос. Надо было сделать этих мини-титанисов самыми любимыми домашними и сторожевыми животными южноамериканцев.

Британских колониалистов потянуло в южное полушарие... И определенно что-то нехорошее случилось с Испанией, причем не позднее начала XVI века.

Один маленький намек уже прозвучал:

- Альбионское золото помогло нам построить Каунтер-Армаду и гнать испанцев до самого Мадрида, - напомнил Хеллборн.

Дальше будет еще.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

В теме про гимны Vasilisk выложил гимн Антарктиды :)

http://fai.org.ru/index.php?showtopic=1435...st&p=196324

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Вариант того, что титанисы были богами египтянцев и транслировали речью волю жрецов, а их кормили человечиной не рассматривались?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Какая гадость! Что это? Индюк? Вот же он, красавец:

http://images2.wikia.nocookie.net/althisto...2px-Titanis.JPG

П.С.

Сегодня будет новая глава.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

глава 12

попридираюсь к разным стилистическим штучкам

Линкор был грациозен и грандиозен одновременно. Бинокль, поднесенный к глазам Хеллборна, был вынужден описал дугу в сто десять градусов минимум, прежде чем владелец глаз смог рассмотреть корабль от носа и до кормы.

это паразиты

владелец глаз - гм...

Остальные были бережно собраны и отправлены куда-то на китайский фронт.

они чего, разобраны были? или разбросаны по большой территории? - что-то не то

Бинокль помог Хеллборну увидеть, что бенилюксеры спускают шлюпки...

разглядеть как - - ну это в порядке эээ "эстетства" :)

Секретное сообщение, отправленное из штаба Гранд-адмирала ВИФ и принятое подконтрольными связистами, было разделено на две части, гласившие гласивших:

лучше - короче:

уложилось в два пункта

слово "был(о)" - вообще, чаще всего паразит...

Им пришлось тяжело поработать в отведенные часы. И они успели. Кажется.

Морпехи посыпались на сушу как свежий горох.

тут оччень хитрые англицизмы, типа нeavy rain - (как это будет по-русски "шьерт побьери" ?) -

ливень, затяжной (обложной) дождь?

ну и "осетрина второй свежести" - "несвежий горох" -

скорее как "сухой горох" - есть какое-то растение-цветок (не знаю названия), к созревшему стручку прикасаешся, а он выстреливает поспевшими горошинами...

:) :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

вот еще один пример,

тут "был" дает прошедшее время - "был, да сплыл" :) - нет его уже... :)

Адмирал ван дер Каппелен был - невысокого роста, но все-таки на целую голову выше среднего корейского подводника. Не толстяком он не был, то есть всего лишь проходил по категории "жизнерадостный коротышка". Нос маленький, черные глаза живые и веселые, пухлые розовые щеки ("гладкие как у младенца"), идеально подогнанный мундир (это открытие вызвало у Хеллборна вполне понятные неприятные ощущения). На первый взгляд адмиралу было лет 50, но он и в прошлый раз выглядел так же...

вот собственно, правильный "был"

- Помню его, - кивнул Герой Кергелена, - он был офицером контрразведки, приписанным к нашей эскадре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

вот еще один пример,

Очень уж хочется туда глагол поместить... Ну хотя бы "Адмирал ван дер Каппелен был оказался невысокого роста..." А иначе ждешь что после вводных слов про адмирала будет какое-то действие (адмирал невыского роста спрыгнул на берег) а его-то и нет. Предложение закончилось без глагола вообще...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

- Major Jean-Luc Dupont, commandant de gardes du corps de Amiral van der Capellen...

<{POST_SNAPBACK}>

- Major Jean-Luc Dupont, commandant des gardes du corps d' Amiral van der Capellen...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Всякая критика по-прежнему тщательно фиксируется!

они чего, разобраны были? или разбросаны по большой территории? - что-то не то

Да, надо было написать "подобраны". Подразумевается, что "десантная плоскобаржа" - это что-то дешевое и одноразовое, как у богатых американцев на реальной войне. Но здесь их снова собрали/подобрали и решили использовать снова.

- Major Jean-Luc Dupont, commandant des gardes du corps d' Amiral van der Capellen...

Это альтернативная грамматика! (шутка) Спасибо!

П.С.

- Вы умеете говорить по-французски?

- Никогда не пробовал, может и умею... :)

Ура, я сделал всего две ошибки!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

За синей стеной горизонта,

Укрыта ветвями ракит,

Могила майора Дюпонта -

Он был беспощадно убит.

В бою проигравший позорно

Под пальмой печальной лежит,

Коварным злодеем ХеллбОрном

Он был беспощадно убит.

Не звался Пикаром/Бессоном,

Стремился к успеху - и вдруг

На острове маленьком сонном

Нарвался на пулю Жан-Люк.

В той битве ему не поперло,

И вот, в равнодушном песке,

Лежит с раскуроченным горлом

На том небольшом островке.

Залив исчезает в тумане,

На скромный могильный гранит

Слезу проливает титанис

(Он был беспощадно убит).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

- Major Jean-Luc Dupont, commandant de gardes du corps de Amiral van der Capellen...

<{POST_SNAPBACK}>

- Major Jean-Luc Dupont, commandant des gardes du corps d' Amiral van der Capellen...

Убейте меня ап стенку, я ошибся! :)

На самом деле

de l' Amiral van der Capellen...

Склероз проклятый!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

К вопросу об ныряющем цепелине -- никто не мешает идти ПЛ в подводном положении, а потом надувать балоны и вылетать с подводного положения... Или как вариант ПЛ матка у которой есть аэростат/цепелин наблюдения, что практически РИ и практиковалось в варианте гидропланов/летающих лодок японцами.

Извините если этот вопрос уже обсосали. Я последнее время особо не слежу за темой. Увы и ах -- начал Магнум за здравие, а потом стал очень сильно халтурить, на мой плебейский вкус.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

- Major Jean-Luc Dupont, commandant des gardes du corps d' Amiral van der Capellen...

Угу, а ещё французский "Major" - никакой не майор, это "мажор", унтерское звание между старшим аджюданом и младшим лейтенантом, типа нашего старшего прапора. А бельгийский "Major" - звание на одну ступень ниже настоящего майора, который в обеих странах будет "Commandant". Если Хеллборн учил "французский" французский, то должен запутаться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Угу, а ещё французский "Major" - никакой не майор, это "мажор", унтерское звание между старшим аджюданом и младшим лейтенантом, типа нашего старшего прапора. А бельгийский "Major" - звание на одну ступень ниже настоящего майора, который в обеих странах будет "Commandant". Если Хеллборн учил "французский" французский, то должен запутаться.

В этой АИ альтернативная система военных званий :):) ???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Да, факт! Сильный номер, однако. Оказывается, "major" по-французски соответствует примерно отечественному "старшине".

Википедия специально это отмечает

Sous-officiers - Sub-officers

* Major, derived from the term Sergeant Major, is the senior sub-officer rank. Since 01/01/2009 this grade is attached to the Sous-officiers. Prior to this date it was an independent corps between the Sous-officiers and the officiers. There are relatively few Majors in the Army, about one per regiment or brigade. As they could hold equivalent administrative tasks as officiers they are more common in the Arm?e de l'Air.

Note the difference with many rank systems where "Majors" rank above captains.

Штирлиц старался понять, что его выдавало: акцент, неправильно завязанный галстук или волочащиеся за ним стропы парашюта... (с) :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

В современной бельгийской армии, согласно французской википедии,майор выше капитана и ниже подполковника.

http://fr.wikipedia.org/wiki/Grades_de_l%2..._.28Officier.29

Думаю, что разведчик хорошо знал систему званий одного из вероятных противников.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Срочно спасаю репутацию - это нидерландский майор, который обычный майор. А Жан-Люк Дюпонт - много воображающий нацмен!!!

По остальным вопросам потом.

П.С. Новая глава!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Увы и ах -- начал Магнум за здравие, а потом стал очень сильно халтурить, на мой плебейский вкус.

A man's got to know his limitations. :) Я всегда готов выслушать. Не молчите! "Вот здесь сюжетный поворот запорот, а здесь грязная стилистика, а тут вкусовщина, а там заклепка лишняя..."

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Dem Verehrten Vizeadmiral Jan Peter van der Capellen von Generalprasident der Sachsen Mose Berger aus Dessen Heimat der Waffenstadt Suhl

Если немецкий у нас не сильно альтернативен, то имхо скорее:

Dem Verehrten Vizeadmiral Jan Peter van der Capellen vom Generalpraesidenten des Sachsen Mose Berger aus ihrer Heimat der Waffenstadt Suhl

Если имелось в виду "с вашей родины Зуля" или

Dem Verehrten Vizeadmiral Jan Peter van der Capellen vom Generalpraesidenten des Sachsen Mose Berger aus meiner Heimat der Waffenstadt Suhl

если имелась в виду родина генерального президента...

Dessen это скорее "который" нежели "его"...

PS Mose Berger это фамилия президента или это какая-то экзотическая версия Саксонии типа Саксен-Кобург-Гота?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Если немецкий у нас не сильно альтернативен, то имхо скорее:

:) Я снова мог ошибиться. Вот ссылка на гнусный оригинал:

http://www.williammaloney.com/Aviation/Wes...liputPistol.htm

(золотой пистолетик тоже там)

PS Mose Berger это фамилия президента или это какая-то экзотическая версия Саксонии типа Саксен-Кобург-Гота?

:) Неверные среди нас! Это же генерал-президент Мозес Бергер!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Неверные среди нас!

Всего лишь оглашенные... в смысле находящиеся в стадии обращения :)

Я снова мог ошибиться. Вот ссылка на гнусный оригинал:

Ну тут и я мог... Последний экзаменатор поставив мне четверку по немецкому напутствовал меня загадочными словами "ну ничего, немцы Вас должны понять"... И было это лет 15 назад...

Думаю автор и адресат язык знали явно лучше меня. В общем может и DESSEN, но в остальном падежи должны быть верные...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Штирлиц старался понять, что его выдавало: акцент, неправильно завязанный галстук или волочащиеся за ним стропы парашюта... (с)

В этом мире, где верный социал-революционер Иеремиягов внедрился в канцелярию "Бельго-Голандского центра межрассовой чистоты :) " его выдало неоднократное козыряние прапорщикам, хотя по легенде он был капитаном :).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опубликовано:

Хеллборн отстал от союзников, потому что направился к радиостанции, дабы забрать всех, кто там остался. Но от радиостанции почти ничего не осталось. Почти прямое попадание.

кривовато...

"Это был самый настоящий ад! - писал позднее в своих мемаурах один из членов Офицерского Клуба. - Снаряды рвались со всех сторон! Комья грязи и куски человеческой плоти падали с неба! И вдобавок ко всему, снова разразился беспощадный тропический ливень!"

не надо про "потомные мемуары"...

лично у меня такой прием вызывает всегда полное недоумение - действие сейчас, и я почти участник и вдруг "мемуары" :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте учётную запись или войдите для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учётную запись

Зарегистрируйтесь для создания учётной записи. Это просто!


Зарегистрировать учётную запись

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.


Войти сейчас